1 -00:00:00,441 --> 00:00:01,559 💜💜සිංහල පරිවර්තනය : සුලෝචනා ජයකොඩි💜💜 2 00:00:01,583 --> 00:00:02,917 ඔයාට ඒ හීනය පෙනුනෙ නැද්ද? 3 00:00:03,000 --> 00:00:04,125 -ග්‍රෝවර් ගැනද? 4 00:00:04,208 --> 00:00:05,625 කෑම්ප් එක ගැන. 5 00:00:05,750 --> 00:00:06,875 මේකද වීරයො ඉන්න කෑම්ප් එක? 6 00:00:06,958 --> 00:00:08,583 ටයිසන් හිටියේ අපිත් එක්ක. 7 00:00:08,667 --> 00:00:10,417 ගස වැටුනොත්, ආරක්ෂක බාධකයත් නැති වෙනවා, 8 00:00:10,500 --> 00:00:12,125 එතකොට ඕනම කෙනෙක්ට කෑම්ප් එකට පහර දෙන්න පුළුවන්. 9 00:00:12,208 --> 00:00:13,208 හැම පහර දීමකටම! 10 00:00:13,292 --> 00:00:14,500 ටයිසන්, එපා! 11 00:00:14,583 --> 00:00:16,542 කෑම්ප් එක තාම තියෙනවද? 12 00:00:16,625 --> 00:00:18,250 කෑම්ප් එක ශක්තිමත්ව තියෙනවා. 13 00:00:18,333 --> 00:00:19,833 ඔයා කවුද? 14 00:00:19,917 --> 00:00:21,500 ඇනටෝලියාවේ ටැන්ටලස් රජතුමා. 15 00:00:21,583 --> 00:00:23,083 ඒ මොකක්ද? 16 00:00:23,167 --> 00:00:24,458 එයා ඔයාගේ සහෝදරයා. 17 00:00:24,542 --> 00:00:27,167 18 00:00:27,792 --> 00:00:29,750 තාලියා, ලූක් එයාට වස දීලා. 19 00:00:29,833 --> 00:00:31,042 එයා කොහොමද එහෙම කරේ? 20 00:00:31,125 --> 00:00:33,375 මොකද එයා දැන් ලූක් නෙවෙයි. එයා දැන් සේවය කරන්නේ ක්‍රෝනස්ට. 21 00:00:33,458 --> 00:00:34,750 තාලියාගේ ගස සුව කරන්න අපිට මෙහෙයුමක් ඕන. 22 00:00:35,375 --> 00:00:36,625 -ගස සුව කරන්න? 23 00:00:37,333 --> 00:00:39,042 බලන්න, අපිට වැඩි වෙලාවක් නෑ. 24 00:00:39,125 --> 00:00:40,667 -ඔයා කොහොමද මෙහෙට ආවේ? -පොලිෆීමස්. 25 00:00:40,750 --> 00:00:42,417 ලූක්ගේ කණ්ඩායම හෙව්වේ ඒක තමයි. 26 00:00:42,500 --> 00:00:43,667 රන් ලොම් පටලය. 27 00:00:44,167 --> 00:00:46,500 පර්සි, මාව මෙතනින් එළියට ගන්න. ඔයා මාව හොයාගන්න ඕන. 28 00:00:46,583 --> 00:00:48,708 මම ඔයාව ගන්න එනවා. කියන්න හරියටම ඔය ගුහාව තියෙන්නේ කොහෙද කියලා. 29 00:00:48,792 --> 00:00:51,500 තිහ, තිස් එක, හැත්තෑ පහ, දොළහ. 30 00:00:51,583 --> 00:00:54,625 31 00:00:54,708 --> 00:00:56,375 මම දන්නවා කෑම්ප් එක බේරගන්න විදිහ. 32 00:00:56,458 --> 00:00:59,417 පර්සි ජැක්සන් ඇන්ඩ් ද ඔලිම්පියන්ස් 33 00:01:10,583 --> 00:01:14,542 34 00:01:16,500 --> 00:01:19,042 35 00:01:20,083 --> 00:01:23,167 36 00:01:23,792 --> 00:01:25,833 ඒගොල්ලෝ ඇතුලට එන්න කලින් අපිට කොච්චර වෙලාවක් තියෙයිද? 37 00:01:26,708 --> 00:01:28,375 දවසක් වෙන්න පුළුවන්, සතියක් වෙන්නත් පුළුවන්. 38 00:01:28,458 --> 00:01:30,333 ආරක්ෂක බාධකය දුර්වල වෙනවා කියලා ස්ටිම්පේලියන් කුරුල්ලන්ට දැනෙනවා. 39 00:01:30,417 --> 00:01:31,750 ඒකයි ඒගොල්ලෝ එකතු වෙන්නේ. 40 00:01:31,833 --> 00:01:33,792 ඉතින්, ඒගොල්ලෝ රාක්ෂයෝ. 41 00:01:33,875 --> 00:01:36,500 ඇසිඩ් වගේ කුරුලු අසූචි දාන ජාතියක්ද? 42 00:01:36,583 --> 00:01:38,625 තල වගේ උල් හොටවල් තියෙන්නේ. අපිට වැඩේට අවධානය දෙන්න පුළුවන්ද? 43 00:01:38,708 --> 00:01:39,708 ඔව්. 44 00:01:40,375 --> 00:01:41,750 ඔයාට විශ්වාසද මේක කරන්න පුළුවන් කියලා? 45 00:01:41,833 --> 00:01:43,250 ඔව්, මොකටද බය වෙන්නේ? 46 00:01:44,792 --> 00:01:47,875 මතක තියාගන්න, ටැන්ටලස් තාම ඉන්නේ කෑම්ප් එකේ නීති වලට යටත් වෙලා. 47 00:01:47,958 --> 00:01:49,625 එයා ඔයාට තර්ජනය කරොත්, පස්වෙනි වගන්තියේ... 48 00:01:49,708 --> 00:01:51,083 තුන්වෙනි උප වගන්තිය. මම දන්නවා. 49 00:01:51,167 --> 00:01:52,833 මේක හොඳ සැලැස්මක්. අනික මට පුළුවන් එයාගේ අවධානය වෙනස් කරන්න. 50 00:01:52,917 --> 00:01:54,125 මාව විශ්වාස කරන්න. 51 00:01:54,208 --> 00:01:55,625 -පර්සි. -ඇනබෙත්. 52 00:01:55,708 --> 00:01:58,083 මට නම් ප්‍රශ්න දාගන්න එක හුස්ම ගන්නවා වගේ, හරිද? 53 00:01:58,167 --> 00:01:59,375 මම මේක බලාගන්නම්. 54 00:02:02,083 --> 00:02:05,833 55 00:02:05,917 --> 00:02:07,000 හොඳයි. 56 00:02:07,083 --> 00:02:08,792 මොකද ඔයා දැන් අහුවුණා. 57 00:02:13,583 --> 00:02:15,792 අන්න අපිට සිග්නල් එක. කිරොන්ව හොයාගන්න. 58 00:02:15,875 --> 00:02:17,208 සුබ දඩයමක් වේවා. 59 00:02:17,292 --> 00:02:18,667 ග්‍රෝවර් වෙනුවෙන්. 60 00:02:19,292 --> 00:02:20,333 ග්‍රෝවර් වෙනුවෙන්. 61 00:02:24,250 --> 00:02:26,583 මම මෙතනට වෙලා ඉන්නම්. 62 00:02:28,042 --> 00:02:29,208 දඬුවම් ලැබෙනකම්. 63 00:02:31,417 --> 00:02:32,667 ඒයි. 64 00:02:41,708 --> 00:02:44,667 65 00:02:44,750 --> 00:02:46,167 66 00:02:49,708 --> 00:02:50,875 67 00:02:51,458 --> 00:02:53,042 -මොකද? 68 00:02:53,625 --> 00:02:54,833 පර්සි ජැක්සන්, ස්වාමීනි. 69 00:02:54,917 --> 00:02:56,000 එයාගේ කැබින් එකෙන් එළියට ඇවිල්ලා. 70 00:02:56,083 --> 00:02:58,417 71 00:03:38,708 --> 00:03:40,208 72 00:03:44,917 --> 00:03:47,792 73 00:03:47,875 --> 00:03:48,917 74 00:03:52,333 --> 00:03:53,458 ඕ අයිිරිස්, 75 00:03:54,250 --> 00:03:55,875 දේදුන්නේ දෙවඟන... 76 00:03:57,292 --> 00:03:59,042 මගේ පූජාව භාරගන්න. 77 00:04:01,250 --> 00:04:02,458 78 00:04:04,250 --> 00:04:05,250 කිරොන්. 79 00:04:07,292 --> 00:04:09,250 80 00:04:11,083 --> 00:04:12,250 ඇනබෙත්. 81 00:04:12,375 --> 00:04:14,500 කිරොන්! ඔයා කොහෙද ඉන්නේ? 82 00:04:14,583 --> 00:04:18,000 -බලාගෙන! -මේ.. මම ඉන්නේ මියාමි වල. 83 00:04:18,083 --> 00:04:20,125 -නෑදෑයෝ බලන්න ආවා. 84 00:04:20,250 --> 00:04:22,083 85 00:04:22,208 --> 00:04:23,583 අනික මට තහනම් කරලා තියෙන්නේ... 86 00:04:23,667 --> 00:04:25,542 කෑම්ප් එකේ අයත් එක්ක කතා කරන එක. 87 00:04:26,042 --> 00:04:28,125 ඒ වුනාට ඔයා නෙවෙයිනේ. මමනේ ඔයාට කතා කරේ. 88 00:04:29,500 --> 00:04:30,917 කවදත් වගේම නුවණක්කාරයි. 89 00:04:35,500 --> 00:04:36,917 මගේ ඔෆිස් එකට මොකද වුනේ? 90 00:04:37,000 --> 00:04:39,167 91 00:04:40,875 --> 00:04:42,875 ඉතින් මේවයින් ඇත්තටම පියාඹන්න පුළුවන්ද? 92 00:04:43,500 --> 00:04:44,500 ඒක නීත්‍යානුකූලද? 93 00:04:45,375 --> 00:04:47,833 ඒ කියන්නේ, හැරෙනකොට බැලන්ස් එක තියාගන්න... 94 00:04:48,417 --> 00:04:50,417 පනිනකොට පොඩි ගැම්මක් ගන්න පුළුවන්. 95 00:04:50,500 --> 00:04:52,333 ඒයි ක්‍රිස්. 96 00:04:52,417 --> 00:04:53,833 ඔයාට පුළුවන්ද මේක උඩින් පනින්න? 97 00:04:53,917 --> 00:04:54,958 98 00:04:57,167 --> 00:04:59,000 බය වෙන්න එපා. 99 00:04:59,083 --> 00:05:01,542 ඔයාට කවදාවත් ඒක දැනගන්න ලැබෙන තරම් ළඟට එන්න හම්බෙන්නෙ නෑ. 100 00:05:01,625 --> 00:05:03,125 ඔයා හිතන්නේ මට ඔයාව අල්ලගන්න බැරි වෙයි කියලද? 101 00:05:03,792 --> 00:05:06,875 මොකද මම ගොදුරක් දැක්කොත් ඒක අල්ලගන්නකම් පස්සෙන් එනවා. 102 00:05:08,375 --> 00:05:09,542 එළ. 103 00:05:11,750 --> 00:05:13,417 පොඩ්ඩක් පස්සට යනවද? 104 00:05:13,500 --> 00:05:15,875 105 00:05:15,958 --> 00:05:17,375 106 00:05:20,250 --> 00:05:22,958 කට වහගන්නවා ජැක්සන්. ඔයා ඉන්න ඕන හිරකරලා නේද? 107 00:05:23,042 --> 00:05:25,750 අනිවාර්යයෙන්ම. 108 00:05:26,250 --> 00:05:29,542 ටැන්ටලස්. වෙලාවටමයි ආවේ. අහන්නකෝ, ඔයා මේකට කැමති වෙයි. 109 00:05:29,625 --> 00:05:32,042 මම හොයාගත්තා කෑම්ප් එක විනාශ වෙන එකෙන් බේරගන්න විදිහක්. 110 00:05:33,500 --> 00:05:35,042 අපිට කරන්න තියෙන්නේ 111 00:05:35,708 --> 00:05:38,917 ආරක්ෂක බාධකය සම්පූර්ණයෙන්ම නැති වෙන්න කලින් තාලියාගේ ගස සුව කරන එක විතරයි. 112 00:05:39,625 --> 00:05:44,333 සියුස් මගේ කෑම කන හැකියාව නැති කරාට, කන් ඇහෙන එක නැති කරේ නෑ. 113 00:05:44,833 --> 00:05:46,875 ඉතින් අපි පොඩ්ඩක් හිමින් කතා කරමුද? 114 00:05:46,958 --> 00:05:49,458 අපිට තාම කතා කරන්න පුළුවන්කම තියෙන එකේ? 115 00:05:49,542 --> 00:05:51,292 116 00:05:51,375 --> 00:05:52,875 මම දන්නවා බාධකය හදන විදිහ. 117 00:05:53,542 --> 00:05:55,125 රන් ලොම් පටලයද? 118 00:05:56,250 --> 00:05:58,667 ඒත් ඒක නැති වෙලා ගොඩක් කල්. 119 00:05:59,333 --> 00:06:01,708 ඒක තියෙන්නෙත් රාක්ෂයන්ගේ මුහුදේ. 120 00:06:01,792 --> 00:06:04,000 කෙනෙක්ට ඒක හොයන්න පටන් ගන්නෙ කොතනින්ද කියලවත්... 121 00:06:04,083 --> 00:06:06,208 උතුරට අංශක තිහයි, මිනිත්තු තිස් එකයි. 122 00:06:06,292 --> 00:06:08,792 බටහිරට අංශක හැත්තෑ පහයි, මිනිත්තු දොළහයි. 123 00:06:08,875 --> 00:06:11,833 පර්සිට හීනෙන් හරියටම පිහිටීම පෙනිලා තියෙනවා. 124 00:06:12,333 --> 00:06:13,333 පර්සි... 125 00:06:13,417 --> 00:06:16,458 තිහ, තිස් එක, හැත්තෑ පහ, දොළහ. 126 00:06:16,542 --> 00:06:19,083 ඒක ෆ්ලොරිඩා වෙරළට එහායින් තියෙන්නේ, බර්මියුඩා ත්‍රිකෝණය ළඟ. 127 00:06:19,167 --> 00:06:21,375 ඔව්, නෑ, මම දන්නවා ඉලක්කම් ගැන. මගේ ළඟත් ඉලක්කම් වගයක් තියෙනවා. 128 00:06:21,458 --> 00:06:23,958 අර, අනූව වගේ. 129 00:06:24,458 --> 00:06:26,458 ඒ තමයි මේ ග්‍රීෂ්ම කාලෙට ඉතුරු වෙලා තියෙන දවස් ගාණ, 130 00:06:26,542 --> 00:06:29,333 ඒ වගේම ඒක තමයි ඔයා හිරේ ඉන්න ඕන දවස් ගාණ 131 00:06:29,417 --> 00:06:31,042 -ඔයා කඩපු නිසා කෑම්ප් එකේ... -කෑම්ප් එකේ නීතිද? 132 00:06:31,750 --> 00:06:33,500 ස්තූතියි ඒක මතක් කරාට. 133 00:06:34,667 --> 00:06:36,833 පස්වෙනි වගන්තිය, තුන්වෙනි උප වගන්තිය. 134 00:06:36,917 --> 00:06:39,792 "දඬුවම් විඳින ඕනෑම අර්ධ-දෙවියෙක්ට අවසර ලැබෙනවා 135 00:06:39,875 --> 00:06:43,042 කෑම්ප් එකේ පොදු ක්‍රියාකාරකම් වලට සහභාගී වෙන්න." 136 00:06:45,375 --> 00:06:46,792 අශ්ව කරත්ත තරඟය වගේ. 137 00:06:49,625 --> 00:06:50,708 අහන්න, 138 00:06:50,792 --> 00:06:53,667 අපිට රන් ලොම් පටලය ගේන්න මෙහෙයුමක් ඕන, 139 00:06:53,750 --> 00:06:55,500 ඒත් ටැන්ටලස් ඒකට අවසර දෙන එකක් නෑ. 140 00:06:56,167 --> 00:06:57,417 අපි හිතන්නේ එයාට වෙන යටි අරමුණක් තියෙනවා කියලා. 141 00:06:57,500 --> 00:06:59,750 ඇනබෙත්, නවත්තන්න. ප්ලීස්. 142 00:07:00,583 --> 00:07:03,292 මට බයයි මෙතන ඊට වඩා ලොකු දෙයක් වෙන්න යනවා කියලා. 143 00:07:03,375 --> 00:07:04,875 ග්‍රෝවර්ව බේරගන්නවටත් වඩා ලොකු දෙයක්? 144 00:07:04,958 --> 00:07:06,750 කෑම්ප් එක බේරගන්නවටත් වඩා? 145 00:07:06,833 --> 00:07:08,000 146 00:07:08,833 --> 00:07:10,500 මහා අනාවැකිය 147 00:07:11,042 --> 00:07:13,292 දන්නේ ටික දෙනයි. 148 00:07:13,375 --> 00:07:15,833 මමයි, ඔරකල්වරියයි, 149 00:07:15,917 --> 00:07:17,708 ඔලිම්පස් සභාවයි. 150 00:07:17,792 --> 00:07:19,708 151 00:07:19,792 --> 00:07:21,375 මහා අනාවැකිය? 152 00:07:22,375 --> 00:07:26,583 මම ඔයාලට කියන්නම් ඇයි අනිවාර්යයෙන්ම 153 00:07:26,667 --> 00:07:30,292 රන් ලොම් පටලය හොයාගෙන යන්න ඕන කියලා, 154 00:07:31,042 --> 00:07:33,833 ඒ වගේම ඇයි පර්සි ජැක්සන්, 155 00:07:34,375 --> 00:07:37,208 කිසිම හේතුවක් මත ඒ ගමනට එකතු නොවෙන්න ඕන කියලා. 156 00:07:37,292 --> 00:07:39,750 157 00:07:39,833 --> 00:07:41,083 මොකක්? 158 00:07:43,167 --> 00:07:44,792 ඔයා හිතන්නේ ඔයා හරිම බුද්ධිමත් කියලා නේද? 159 00:07:44,875 --> 00:07:47,167 -නෑ, එහෙම නෑ. -හොඳයි, මම හිතන්නෙත් නෑ. 160 00:07:48,542 --> 00:07:50,708 ඇත්තම කිව්වොත්, මම ඒකට ඔට්ටු අල්ලනවා. 161 00:07:50,792 --> 00:07:53,167 ඔයා කරත්ත රෝදෙකට යට වුනාම, 162 00:07:53,250 --> 00:07:54,875 නැත්නම් හෙල්ලයකින් ඇනුනම, 163 00:07:54,958 --> 00:07:56,667 මට ඒ ඔට්ටුව දිනන්න පුළුවන්. 164 00:08:03,000 --> 00:08:05,708 ගහට වස දුන්න එක පිටිපස්සේ ඉන්නේ ක්‍රෝනස්, 165 00:08:05,792 --> 00:08:08,833 ක්‍රෝනස් කිසිම දෙයක් නිකන් කරන්නේ නෑ. 166 00:08:09,667 --> 00:08:13,208 ඒ කියන්නේ එයාට ඕන වෙලා තිබුණා මේ මෙහෙයුම සිද්ධ වෙන්න. 167 00:08:13,292 --> 00:08:15,958 අපිට බෑ පර්සිව එයාගේ උගුලට අහුවෙන්න දෙන්න. 168 00:08:17,167 --> 00:08:20,208 මම මොකක්ද පර්සිට කියන්නේ? 169 00:08:21,208 --> 00:08:22,417 මට එයාට බොරු කියන්න බෑ. 170 00:08:26,542 --> 00:08:27,750 කිරොන්... 171 00:08:28,750 --> 00:08:29,875 මට බෑ. 172 00:08:30,500 --> 00:08:32,250 මට සමාවෙන්න ඇනබෙත්. 173 00:08:33,083 --> 00:08:35,083 ඔයාට ඒක කියන්න බැරි විතරක් නෙවෙයි... 174 00:08:36,167 --> 00:08:37,375 එයා දැනගන්න හොඳ නෑ 175 00:08:37,458 --> 00:08:39,375 එයාට දැනගන්න බැරි දෙයක් තියෙනවා කියලවත්. 176 00:08:40,333 --> 00:08:44,542 177 00:08:49,333 --> 00:08:52,125 178 00:08:54,208 --> 00:08:55,583 179 00:08:55,667 --> 00:08:57,792 180 00:09:00,583 --> 00:09:01,583 හේයි. 181 00:09:01,667 --> 00:09:04,000 කිරොන්ව සම්බන්ධ කරගන්න පුළුවන් වුනාද? එයා මොකද කිව්වේ? 182 00:09:04,500 --> 00:09:06,542 එයා කිව්වා මම හෙට අශ්ව කරත්ත තරඟය දිනන්න ඕන කියලා. 183 00:09:07,667 --> 00:09:08,667 එහෙම කිව්වද? 184 00:09:08,750 --> 00:09:11,167 දිනන කෙනාට දෙවිවරුන්ගෙන් වරයක් ලැබෙනවා. 185 00:09:12,208 --> 00:09:13,208 වරයක්? 186 00:09:13,833 --> 00:09:16,708 වරයක් කියන්නේ, දන්නවනේ, තෑග්ගක්, උදව්වක් වගේ දෙයක්. 187 00:09:17,333 --> 00:09:18,792 හරි හරි, වරයක්, ඔව්. 188 00:09:19,500 --> 00:09:22,750 මම දින්නම, මම රන් ලොම් පටලය ගේන්න අවසර ඉල්ලනවා. 189 00:09:24,208 --> 00:09:25,375 ඔයා අදහස් කළේ අපි දින්නම නේද? 190 00:09:27,125 --> 00:09:29,542 ඔයාගේ අම්මා කරත්තය හොයාගත්තා, මගේ තාත්තා අශ්වයො මැව්වා. 191 00:09:29,625 --> 00:09:32,125 අපි එකට ගියොත්, අපිව පරද්දන්න බෑ. 192 00:09:33,000 --> 00:09:34,667 ඒකයි අපි වෙන වෙනම තරඟ කරන්න ඕන. 193 00:09:34,750 --> 00:09:36,417 194 00:09:36,500 --> 00:09:38,167 මේ ටයිසන් නිසා නෙවෙයි නේද? 195 00:09:39,292 --> 00:09:40,833 ඊයේ රෑ මට කතා කරගන්න බැරි වුන නිසාද? 196 00:09:41,333 --> 00:09:42,583 එයාට දැනෙන්නේ එයා තනි වෙලා කියලා. 197 00:09:42,667 --> 00:09:44,125 මම උත්සාහ කරන්නේ හරි දේ කරන්න. 198 00:09:44,208 --> 00:09:46,583 මම ටයිසන් ගැන හිතන්නේ නෑ. 199 00:09:48,667 --> 00:09:50,750 මේකෙන් කරන්නේ අපි දිනන්න තියෙන අවස්ථාව වැඩි කරන එක. 200 00:09:53,000 --> 00:09:54,333 ඉතින් කවුරු දින්නත් 201 00:09:54,917 --> 00:09:56,708 අනිත් කෙනාව මෙහෙයුමට තෝරගන්නවා. 202 00:09:59,208 --> 00:10:00,250 තරඟේ තියෙන්නේ හෙට. 203 00:10:00,750 --> 00:10:01,875 ලෑස්ති වුනොත් හොඳයි. 204 00:10:04,583 --> 00:10:07,292 205 00:10:07,375 --> 00:10:08,500 වරයක්. 206 00:10:09,250 --> 00:10:10,333 වරයක්. 207 00:10:12,833 --> 00:10:14,333 208 00:10:18,458 --> 00:10:19,875 209 00:10:19,958 --> 00:10:21,208 ඒයි, ටයිසන්. 210 00:10:21,292 --> 00:10:23,167 පර්සි. ඔයා කෑම්ප් එක බේරගත්තද? 211 00:10:24,333 --> 00:10:25,333 ඒකට ලෑස්ති වෙනවා. 212 00:10:26,833 --> 00:10:29,000 මම සැලීට ලියුමක් ලිව්වා. ඔයත් එකක් ලියන්න. 213 00:10:29,083 --> 00:10:30,250 මොකක්? 214 00:10:31,500 --> 00:10:32,625 ඔයා මොනවද ලිව්වේ? 215 00:10:33,917 --> 00:10:35,292 අපි කෑම්ප් එකට ආවා කියලා විතරයි. 216 00:10:35,875 --> 00:10:36,875 එයාට දැනගන්න. 217 00:10:37,750 --> 00:10:38,833 ඒක වැරදිද? 218 00:10:39,833 --> 00:10:40,917 නෑ. 219 00:10:41,458 --> 00:10:42,458 නෑ. 220 00:10:43,292 --> 00:10:44,375 මොකක්ද ඔය? 221 00:10:46,000 --> 00:10:47,208 ආ. 222 00:10:47,708 --> 00:10:48,750 අලුත් මාලිමාවක්. 223 00:10:48,833 --> 00:10:50,125 ඔයාගේ ගමනට ගෙනියන්න. 224 00:10:50,625 --> 00:10:51,667 ෂා. 225 00:10:51,750 --> 00:10:53,083 ඔයා මේක හැදුවේ අදද? 226 00:10:53,708 --> 00:10:54,708 මෙහේ හොඳ බඩු තියෙනවා. 227 00:10:55,625 --> 00:10:57,083 -මට ඕක හදන්න පුළුවන්. -ඇත්තටම? 228 00:10:57,667 --> 00:10:59,792 මම වෙන කෙනෙක්ගෙන් එකක් ඉල්ලගන්න හැදුවේ... 229 00:10:59,875 --> 00:11:00,875 නෑ, මට ඒක හදන්න පුළුවන්. 230 00:11:05,000 --> 00:11:06,292 මේක මාරයිනේ. 231 00:11:08,167 --> 00:11:09,167 පර්සි? 232 00:11:09,667 --> 00:11:10,750 ඇයි? 233 00:11:11,250 --> 00:11:12,708 ඔයා මීට කලින් තාත්තව හම්බෙලා තියෙනවා නේද? 234 00:11:13,750 --> 00:11:15,000 235 00:11:15,083 --> 00:11:16,167 ඔව්. 236 00:11:16,250 --> 00:11:17,667 237 00:11:17,750 --> 00:11:18,750 මට කවද්ද පුළුවන්? 238 00:11:20,000 --> 00:11:21,667 239 00:11:21,750 --> 00:11:24,375 ඒක තීරණය කරන්නේ එයා තමයි. 240 00:11:25,875 --> 00:11:29,167 දෙවිවරු එන්නේ එයාලට ඕන වෙලාවට, අපිට ඕන වෙලාවට නෙවෙයි. 241 00:11:31,583 --> 00:11:33,125 මම හිතන්නේ පොසයිඩන් ගොඩක් කාර්යබහුලයි. 242 00:11:33,875 --> 00:11:35,167 එයා එහෙම ඉන්න කැමති නෑ කියලා මම හිතන්නේ. 243 00:11:36,875 --> 00:11:39,250 මට හිතෙනවා එයාට අපිව මීට වඩා බලන්න ඕනකම තියෙනවා කියලා. 244 00:11:40,792 --> 00:11:41,875 245 00:11:43,250 --> 00:11:45,000 හරි, ඉවරයි. 246 00:11:45,083 --> 00:11:46,208 වෙන මොනවද? 247 00:11:49,292 --> 00:11:50,583 ඔයාට මේ කැබින් එකෙන් එළියට යන්න ඕනද? 248 00:11:50,667 --> 00:11:52,333 249 00:11:52,417 --> 00:11:53,583 ඒක නීති විරෝධී වැඩක්. 250 00:11:54,958 --> 00:11:55,958 මට ඒක හදන්න පුළුවන්. 251 00:11:57,333 --> 00:11:58,833 252 00:11:58,917 --> 00:12:02,458 253 00:12:06,250 --> 00:12:07,458 යමු. 254 00:12:08,833 --> 00:12:11,083 යමු! යමු කෙල්ලේ. යමු! 255 00:12:11,167 --> 00:12:13,333 යමු කොල්ලෝ. යමු. යමු! 256 00:12:14,125 --> 00:12:15,833 257 00:12:17,792 --> 00:12:19,208 හයියා! 258 00:12:19,292 --> 00:12:21,417 යූහූ! 259 00:12:33,333 --> 00:12:35,875 260 00:12:35,958 --> 00:12:37,875 261 00:12:40,167 --> 00:12:42,208 262 00:12:47,583 --> 00:12:48,958 රථ එලවන අය... 263 00:12:49,875 --> 00:12:51,500 ලෑස්ති වෙන්න! 264 00:12:52,375 --> 00:12:56,417 ට්‍රැක් එක වටේ තුන් පාරක් ඉස්සෙල්ලම යන කණ්ඩායම දිනනවා. 265 00:12:56,500 --> 00:12:58,125 ආයුධ පාවිච්චි කරන්න පුළුවන්, 266 00:12:59,000 --> 00:13:00,667 හොර වැඩ කළාට කමක් නෑ. 267 00:13:01,583 --> 00:13:04,458 ආ. මරන්න බෑ කියන එක කිව්වෙ නෑ නේද? 268 00:13:08,958 --> 00:13:11,708 මරන එක නම් එච්චර හොඳ නෑ තමයි, ඒත් ඉතින් මොනවා කරන්නද. 269 00:13:11,792 --> 00:13:13,958 -මම 50ක් අල්ලනවා ඒරීස් කැබින් එකට. -හා, ඔට්ටුයි. 270 00:13:14,042 --> 00:13:17,125 271 00:13:17,208 --> 00:13:18,333 ඒයි, අර බලන්න! 272 00:13:18,417 --> 00:13:19,792 අම්මට සිරි, බලන්න අර! 273 00:13:19,875 --> 00:13:21,042 ඒ පර්සි ද? 274 00:13:21,125 --> 00:13:23,250 275 00:13:24,458 --> 00:13:27,750 276 00:13:29,083 --> 00:13:30,292 මේ එයානේ! 277 00:13:36,750 --> 00:13:38,583 278 00:13:38,667 --> 00:13:41,417 හෝව්! හෝව්! 279 00:13:41,500 --> 00:13:42,500 හෝව්! 280 00:13:42,583 --> 00:13:44,208 හෝව්, යාළුවා! 281 00:13:44,292 --> 00:13:47,458 282 00:13:49,875 --> 00:13:53,000 283 00:13:53,083 --> 00:13:54,500 ඒරීස්ට ජය වේවා! 284 00:13:54,583 --> 00:13:56,375 ඒරීස්ට ජය වේවා! 285 00:13:56,458 --> 00:13:57,542 හර්මීස්ට ජය වේවා! 286 00:13:57,625 --> 00:13:59,958 හර්මීස්ට ජය වේවා! 287 00:14:00,042 --> 00:14:01,583 ඇතීනාට ජය වේවා! 288 00:14:01,667 --> 00:14:03,417 අපි පොසයිඩන්ට ජය වේවා කියමුද? 289 00:14:05,208 --> 00:14:06,917 මට තාත්තව ආඩම්බර කරන්න ඕන, ඒත්... 290 00:14:07,000 --> 00:14:08,500 හෙෆස්ටස්ට ජය වේවා! 291 00:14:08,583 --> 00:14:09,875 ...මට කාටවත් රිද්දන්න ඕන නෑ. 292 00:14:09,958 --> 00:14:11,458 හෙෆස්ටස්ට ජය වේවා! 293 00:14:11,542 --> 00:14:13,083 294 00:14:13,167 --> 00:14:15,042 ආරක්ෂාව ගැන විතරක් හිතන්න, හරිද? 295 00:14:15,583 --> 00:14:17,708 මතක තියාගන්න, ඇනබෙත්ව ටාගට් කරන්න එපා. 296 00:14:18,958 --> 00:14:20,000 බ්‍රොන්ටේ. 297 00:14:20,542 --> 00:14:22,250 පොසයිඩන් රථය ඉස්සරහට ආවොත්, 298 00:14:22,333 --> 00:14:23,500 ඒක ඉවරයක් කරලා දාන්න. 299 00:14:24,167 --> 00:14:26,000 මම හිතුවේ ඔයයි පර්සියි හොඳ ෆිට් එකක් කියලා. 300 00:14:27,917 --> 00:14:29,625 ඒකනේ මම ඔයාට ඒක කරන්න කියන්නේ. 301 00:14:31,583 --> 00:14:34,083 302 00:14:34,167 --> 00:14:35,375 රථ එලවන අය... 303 00:14:36,292 --> 00:14:38,000 තැන් වලට යන්න. 304 00:14:38,083 --> 00:14:40,917 305 00:14:44,208 --> 00:14:45,250 306 00:14:46,167 --> 00:14:47,500 307 00:14:47,583 --> 00:14:49,417 308 00:14:52,125 --> 00:14:53,208 309 00:14:54,042 --> 00:14:55,458 310 00:14:57,958 --> 00:15:00,292 පටන් ගමු එහෙනම්. ඕක දෙන්න. 311 00:15:01,042 --> 00:15:03,958 312 00:15:04,042 --> 00:15:06,167 313 00:15:07,292 --> 00:15:08,625 314 00:15:08,708 --> 00:15:11,000 -ආහ්. -අන්න දැන් තමයි රේස් එකක් යන්නේ! 315 00:15:11,083 --> 00:15:14,542 316 00:15:22,250 --> 00:15:23,917 317 00:15:25,792 --> 00:15:27,792 හයියා! හයියා! හයියා! 318 00:15:29,458 --> 00:15:30,625 319 00:15:30,708 --> 00:15:31,958 320 00:15:35,833 --> 00:15:37,458 321 00:15:40,042 --> 00:15:41,500 322 00:15:42,625 --> 00:15:43,625 323 00:15:45,333 --> 00:15:46,500 පර්සි, බලාගෙන! 324 00:15:46,583 --> 00:15:48,167 325 00:15:48,250 --> 00:15:50,292 326 00:15:50,375 --> 00:15:51,792 මට මේක නවත්තගන්න බෑ! 327 00:15:53,000 --> 00:15:55,208 අපි මේක සෙනඟ ඉන්න තැනින් ඈතට ගෙනියන්න ඕන! 328 00:15:55,292 --> 00:15:56,667 329 00:15:56,750 --> 00:15:57,792 හයියා! 330 00:15:58,417 --> 00:15:59,458 කෝ යමු! 331 00:15:59,542 --> 00:16:00,583 332 00:16:02,083 --> 00:16:03,875 යමු කොල්ලනේ, යමු. 333 00:16:05,500 --> 00:16:07,250 එයා අපිව පහු කරනවා. අල්ලගන්නවා! 334 00:16:07,333 --> 00:16:08,375 335 00:16:14,333 --> 00:16:15,375 336 00:16:16,958 --> 00:16:18,792 මාක්, අර සයික්ලොප්ස්ව ඉවරයක් කරපන්! 337 00:16:18,875 --> 00:16:20,542 338 00:16:22,333 --> 00:16:26,708 339 00:16:26,792 --> 00:16:28,167 ඕක දියන් මට, තනි ඇහැ! 340 00:16:28,250 --> 00:16:30,375 -ක්ලැරිස්! 341 00:16:32,000 --> 00:16:33,000 මාක්! 342 00:16:33,708 --> 00:16:34,708 සොරි! 343 00:16:35,875 --> 00:16:37,042 344 00:16:38,708 --> 00:16:40,333 345 00:16:41,083 --> 00:16:43,375 346 00:16:43,458 --> 00:16:45,125 347 00:16:45,208 --> 00:16:46,667 ආහ්, කවුරුහරි මැරුණා. 348 00:16:46,792 --> 00:16:47,917 නැත්තම් අත පයක්වත් කැඩුනා. 349 00:16:48,000 --> 00:16:49,750 350 00:16:50,583 --> 00:16:51,917 මැරියන් ජැක්සන්! 351 00:16:53,167 --> 00:16:54,167 ටයිසන්, මාරු වෙන්න! 352 00:16:54,250 --> 00:16:58,708 353 00:17:00,083 --> 00:17:05,083 354 00:17:05,167 --> 00:17:06,167 ඕක පුපුරයි! 355 00:17:08,625 --> 00:17:09,958 356 00:17:12,417 --> 00:17:14,125 357 00:17:14,208 --> 00:17:16,708 358 00:17:16,792 --> 00:17:18,792 359 00:17:18,875 --> 00:17:21,125 360 00:17:21,208 --> 00:17:22,917 361 00:17:23,000 --> 00:17:24,542 362 00:17:24,625 --> 00:17:27,792 363 00:17:33,375 --> 00:17:35,125 364 00:17:35,208 --> 00:17:36,542 365 00:17:38,083 --> 00:17:39,083 366 00:17:42,792 --> 00:17:43,833 367 00:17:43,917 --> 00:17:44,917 පර්සි! 368 00:17:45,000 --> 00:17:46,833 ටයිසන්! 369 00:17:47,917 --> 00:17:51,542 370 00:17:51,625 --> 00:17:54,875 371 00:17:54,958 --> 00:17:59,125 372 00:17:59,208 --> 00:18:00,875 හෝව්! හෝව්, හෝව්! හෝව්! 373 00:18:03,958 --> 00:18:05,250 374 00:18:05,375 --> 00:18:08,667 375 00:18:08,750 --> 00:18:11,250 376 00:18:11,333 --> 00:18:13,042 377 00:18:14,750 --> 00:18:17,042 378 00:18:18,792 --> 00:18:22,708 කලබල වෙන්න එපා, පොඩි බාධාවක් විතරයි. 379 00:18:22,792 --> 00:18:25,958 380 00:18:29,375 --> 00:18:31,417 381 00:18:32,667 --> 00:18:35,792 382 00:18:36,875 --> 00:18:38,042 ඇනබෙත්! 383 00:18:38,958 --> 00:18:41,333 384 00:18:43,875 --> 00:18:45,583 මුන් ගොඩක් ඉන්නවා. අපි කොහොමද ගහන්නේ? 385 00:18:45,667 --> 00:18:48,167 හර්කියුලිස් මේ කුරුල්ලොන්ව එලෙව්වේ සද්දේ පාවිච්චි කරලා. 386 00:18:48,250 --> 00:18:50,333 උන්ට උල් සද්ද දරාගන්න බෑ. 387 00:18:50,417 --> 00:18:51,667 388 00:18:51,750 --> 00:18:53,083 අපි කයිරොන්ගේ ඔෆිස් එකට යන්න ඕන. 389 00:18:55,125 --> 00:18:59,000 390 00:19:01,917 --> 00:19:04,083 391 00:19:06,792 --> 00:19:08,917 392 00:19:09,000 --> 00:19:11,458 393 00:19:11,542 --> 00:19:15,500 ♪ ඔයා නිසා මගේ හිතේ හැඟීම් පිරෙනවා ♪ 394 00:19:15,583 --> 00:19:18,500 ♪ අහසටත් වඩා උඩින් ♪ 395 00:19:18,583 --> 00:19:19,708 ♪ ඌහ් ♪ 396 00:19:19,792 --> 00:19:23,292 ♪ ඔයා මගේ ඇස් දිහා බලනකොට ♪ 397 00:19:23,375 --> 00:19:25,875 ♪ මාව ඉහළටම ♪ 398 00:19:25,958 --> 00:19:28,000 ♪ අරන් යනවා ♪ 399 00:19:28,083 --> 00:19:30,000 400 00:19:32,000 --> 00:19:35,667 ♪ හැඟීම් ♪ 401 00:19:36,625 --> 00:19:39,000 402 00:19:39,083 --> 00:19:40,583 ♪ ඌහ් ♪ 403 00:19:40,667 --> 00:19:44,292 ♪ හැඟීම් ♪ 404 00:19:44,375 --> 00:19:46,792 ♪ ඌහ් ♪ 405 00:19:46,875 --> 00:19:51,125 ♪ ඔයා නිසා මට දැනෙන්නේ මාරම ගැම්මක් ♪ 406 00:19:51,208 --> 00:19:53,958 407 00:19:56,125 --> 00:19:58,833 408 00:20:01,833 --> 00:20:03,750 409 00:20:08,958 --> 00:20:09,958 අපි ගොඩ! 410 00:20:11,250 --> 00:20:13,000 411 00:20:16,458 --> 00:20:17,667 412 00:20:19,583 --> 00:20:20,625 ඉතින්... 413 00:20:21,500 --> 00:20:22,625 ඒකත් වුණා. 414 00:20:23,167 --> 00:20:24,250 415 00:20:24,917 --> 00:20:26,000 ඒක ටිකක් බරපතල වැඩියි. 416 00:20:27,125 --> 00:20:30,625 හැබැයි ඔයාලගේ කෑම්ප් එකේ ඩිරෙක්ටර් විදියට, 417 00:20:30,708 --> 00:20:32,833 වගේම දෙමව්පියෙක් විදියට... අඩුම තරමේ සමහර අයටවත්, 418 00:20:33,625 --> 00:20:34,833 සමහර අයටවත්, 419 00:20:35,750 --> 00:20:38,208 මම පොරොන්දු වෙනවා 420 00:20:38,292 --> 00:20:41,250 ට්‍රැක් එක හදලා ඉවර වුණ ගමන්ම, 421 00:20:41,333 --> 00:20:44,500 රථ තරඟය ආපහු තියනවා කියලා. 422 00:20:44,583 --> 00:20:47,250 423 00:20:54,792 --> 00:20:56,875 ඩ්‍රයෑඩ්ලා එක්ක කතා කළාට පස්සේ, 424 00:20:57,417 --> 00:20:58,458 මට දැනගන්න ලැබුණා 425 00:20:59,375 --> 00:21:04,667 තාලියාගේ ගහෙන් හැදෙන ආරක්ෂක වළල්ල කැඩෙන්නේ නෑ කියලා. 426 00:21:04,750 --> 00:21:08,208 427 00:21:08,292 --> 00:21:09,625 අඩුම තරමේ ඊළඟ සතියටවත්, 428 00:21:09,708 --> 00:21:11,833 හැබැයි ඊට පස්සේ නම් ඔයාලට පණ එපා කියලා දුවන්න වෙයි. 429 00:21:11,917 --> 00:21:13,167 430 00:21:13,250 --> 00:21:15,667 සද්ද නතර කරන්න. නෑ, කටවල් වහගන්න, කටවල් වහගන්න, 431 00:21:16,292 --> 00:21:17,458 කටවල් වහගෙන හොඳට අහගන්න. 432 00:21:18,625 --> 00:21:21,292 අපි බේරෙන්න නම් කරන්න ඕන දේ 433 00:21:21,375 --> 00:21:23,042 මට හීනෙකින් පෙනුණා. 434 00:21:23,583 --> 00:21:24,708 හීනෙකින්. 435 00:21:25,958 --> 00:21:27,833 ඔයාලගෙන් තුන් දෙනෙක් යන්න ඕන 436 00:21:27,917 --> 00:21:30,375 පුරාවෘත්ත වල එන රන් ලොම් පටලය හොයාගෙන. 437 00:21:30,500 --> 00:21:32,000 438 00:21:32,083 --> 00:21:33,375 තිහ, 439 00:21:34,292 --> 00:21:35,417 විසි හතර, 440 00:21:36,708 --> 00:21:38,750 හැත්තෑ පහ, දොළහ. 441 00:21:38,833 --> 00:21:41,750 ඕවා තමයි නැව් මාර්ග 442 00:21:42,375 --> 00:21:44,583 -පොලිෆෙමස් දූපතට යන්න ඕන කරන. 443 00:21:45,458 --> 00:21:49,000 අපේ වීරයා යක්ෂ මුහුද මැදින් ගිහින්, 444 00:21:50,042 --> 00:21:52,500 මේ වටිනා වස්තුව හොරකම් කරගෙන, 445 00:21:52,583 --> 00:21:56,125 අපේ මායිම් වල බලය ආපහු තිබ්බ විදියටම හදයි. 446 00:21:56,208 --> 00:21:58,792 447 00:21:58,875 --> 00:22:00,542 එයා අංක ටික කිව්වේ වැරදියට. 448 00:22:07,000 --> 00:22:08,167 වෙලාවට, 449 00:22:09,167 --> 00:22:12,500 අපේ වීරයා කවුද කියලා තෝරගන්න එක හරිම ලේසියි. 450 00:22:14,000 --> 00:22:15,417 කෑම්ප් එකට ගැහුවම, 451 00:22:15,500 --> 00:22:19,875 ඔයාලගෙන් එක්කෙනෙක් විතරයි බය නැතුව ඉස්සරහට ඇවිත් 452 00:22:19,958 --> 00:22:22,958 දිනන්න පුළුවන් හයියක් පෙන්නුවේ. 453 00:22:23,042 --> 00:22:25,500 454 00:22:28,750 --> 00:22:29,792 ක්ලැරිස් ලා රූ. 455 00:22:30,375 --> 00:22:31,958 -එළකිරි! -මරුනේ! 456 00:22:32,042 --> 00:22:33,542 -මොකක්? -බෑ. 457 00:22:33,625 --> 00:22:35,833 ඔයාලා අනිත් ඔක්කොම අත ඇරලා දාපු වෙලේ, 458 00:22:35,917 --> 00:22:37,500 එයා දිගටම තරඟ කරා, 459 00:22:37,583 --> 00:22:39,000 ඒ නිසා එයා මේ පරීක්ෂණය පාස්. 460 00:22:39,083 --> 00:22:42,125 461 00:22:42,208 --> 00:22:46,917 ක්ලැරිස්! ක්ලැරිස්! ක්ලැරිස්! ක්ලැරිස්! 462 00:22:47,000 --> 00:22:48,125 පොඩ්ඩක් ඉන්න, ඉන්න. 463 00:22:48,208 --> 00:22:50,250 ඒ හීනෙ පෙනුනේ මට, ටැන්ටලස්ට නෙවෙයි. 464 00:22:50,333 --> 00:22:52,125 අනික ඒ අංක වත් හරියට-- 465 00:22:52,208 --> 00:22:53,667 466 00:22:53,792 --> 00:22:55,375 -වාඩි වෙන්න. -වාඩි වෙන්න, ජැක්සන්. 467 00:22:55,458 --> 00:22:57,583 -එන්න පර්සි. -එන්න පර්සි. 468 00:22:57,667 --> 00:23:01,917 මම, ඒරිස්ගේ දියණිය ක්ලැරිස්, මේ කඳවුර බේරගන්නවා. 469 00:23:02,000 --> 00:23:04,750 470 00:23:05,417 --> 00:23:08,708 හරි හරි, ජය වේවා කඳවුරට. 471 00:23:08,792 --> 00:23:12,125 දැන් වාසනාවන්තයෝ දෙන්නෙක් තෝරගෙන 472 00:23:12,208 --> 00:23:15,042 අපි මේ වැඩේ පටන් ගමු. 473 00:23:17,083 --> 00:23:18,333 මොකද්ද අපේ ප්ලෑන් එක? 474 00:23:18,417 --> 00:23:19,417 අපි... 475 00:23:19,917 --> 00:23:20,958 ක්ලැරිස්. 476 00:23:23,333 --> 00:23:25,292 ඔයාට ඕන මෙහෙයුම් ගිහින් පුරුද්දක් තියෙන කෙනෙක්ව. 477 00:23:25,375 --> 00:23:27,583 ඔයාගේ ශක්තියට ගැලපෙන හැකියාවන් තියෙන කෙනෙක්ව. 478 00:23:30,417 --> 00:23:31,417 ඔව්. 479 00:23:32,250 --> 00:23:33,458 ඔව්, හරි. 480 00:23:34,583 --> 00:23:36,625 මම ඇනබෙත් චේස් ව තෝරගන්නවා. 481 00:23:37,458 --> 00:23:39,333 ඔව්! චේස්! 482 00:23:39,417 --> 00:23:40,417 හොඳ සැලැස්මක්. 483 00:23:40,750 --> 00:23:43,000 484 00:23:44,583 --> 00:23:45,583 මේක මුහුදේ යන ගමනක්. 485 00:23:45,667 --> 00:23:47,292 වතුරේ වැඩ දන්න කෙනෙක් ඔයාට ඕන වෙයි. 486 00:23:48,125 --> 00:23:51,333 ඇනබෙත්, අපි හොඳ ටීම් එකක්නේ. මාත් මේ ගමනට එන්න ඕනේ. 487 00:23:51,417 --> 00:23:53,625 -මාව ගන්න! මාව ගන්න! -මාව ගන්න! මාව ගන්න! 488 00:23:53,708 --> 00:23:54,833 හරි, වාඩි වෙන්න. 489 00:23:54,917 --> 00:23:57,167 වාඩි. වෙන්න. 490 00:23:57,250 --> 00:23:58,375 ඔයාලා ඔක්කොම. 491 00:24:01,958 --> 00:24:02,958 මම… 492 00:24:03,917 --> 00:24:06,917 493 00:24:14,625 --> 00:24:15,833 මම තෝරගන්නවා… 494 00:24:17,833 --> 00:24:19,000 ක්‍රිස් රොඩ්රිගස් ව. 495 00:24:20,917 --> 00:24:22,750 496 00:24:31,542 --> 00:24:33,667 497 00:24:33,750 --> 00:24:35,875 498 00:24:44,542 --> 00:24:45,958 තව දෙයක්. 499 00:24:47,167 --> 00:24:49,583 අපේ ආරක්ෂක බාධකය ආයෙම තිබ්බ තත්ත්වෙට පත් වෙනකම්, 500 00:24:49,667 --> 00:24:51,917 කාටවත් කඳවුරෙන් එළියට යන්න තහනම්, 501 00:24:52,000 --> 00:24:54,083 මෙහෙයුමට තෝරගත්ත අයට ඇරෙන්න. 502 00:24:57,917 --> 00:24:59,167 24 වෙනි පිටුව, 503 00:24:59,250 --> 00:25:00,625 හත්වෙනි වගන්තිය. 504 00:25:02,042 --> 00:25:04,500 "කඳවුරු සීමාවෙන් එහා පැත්තේ 505 00:25:04,583 --> 00:25:08,250 "සැරිසරන ඕනම කෙනෙක්ට හරි දේකට හරි, 506 00:25:08,333 --> 00:25:11,083 "දැක්ක තැන වෙඩි තියන්න දේශසීමා මුර සංචාරකයන්ට අවසර තියෙනවා." 507 00:25:13,750 --> 00:25:14,917 එච්චරයි. 508 00:25:15,000 --> 00:25:16,083 ආපහු සමරන්න පටන් ගන්න. 509 00:25:16,167 --> 00:25:20,042 510 00:25:22,667 --> 00:25:24,458 511 00:25:30,208 --> 00:25:31,208 හේයි. 512 00:25:32,292 --> 00:25:34,750 -ඔයාට මෙහෙයුම ලැබුණද? -නෑ. ක්ලැරිස් ට ලැබුණේ. 513 00:25:35,917 --> 00:25:37,583 ආ, එහෙමද? එයා මරුනේ. 514 00:25:40,500 --> 00:25:42,208 එයාත් එක්ක යන්න එයා ඇනබෙත් ව තෝරගත්තා. 515 00:25:42,292 --> 00:25:43,917 මම හිතුවේ ක්ලැරිස් මාවත් තෝරගනී කියලා. 516 00:25:44,000 --> 00:25:45,708 අපි දෙන්නට දෙන්නා පෙන්නන්න බැරි වුණාට, 517 00:25:45,792 --> 00:25:47,375 මට මේ ගැන අත්දැකීම් තියෙනවනේ. 518 00:25:47,875 --> 00:25:50,417 ඊටපස්සේ ඇනබෙත් එයාගේ කනට මොකක් හරි කිව්වා, ඊටපස්සේ... 519 00:25:52,417 --> 00:25:53,417 එයා මාව ගත්තේ නෑ. 520 00:25:54,292 --> 00:25:56,625 ඔයා කියන්නේ, එයා අර බ්‍රොන්ටේ ගෙ කනට කරා වගේද? 521 00:25:57,875 --> 00:25:58,875 ඔයා මොකද්ද ඒ කියන්නේ? 522 00:25:58,958 --> 00:26:02,417 523 00:26:02,500 --> 00:26:04,375 සැලී කියනවා මම අනුන්ගේ දේවල් අහගෙන ඉන්න හොඳ නෑ කියලා. 524 00:26:05,125 --> 00:26:07,375 ඒත් මට හොඳට ඇහෙනවා, ඉතින් නෑහි ඉන්න අමාරුයි. 525 00:26:10,458 --> 00:26:11,583 ටයිසන්. 526 00:26:11,667 --> 00:26:13,208 ඇනබෙත් මොකද්ද කිව්වේ? 527 00:26:17,417 --> 00:26:19,375 "බ්‍රොන්ටේ, පොසයිඩන් රථය ඉස්සරහට ආවොත්, 528 00:26:19,458 --> 00:26:21,458 "ඔයා ඒක අයින් කරන්න." 529 00:26:22,000 --> 00:26:24,375 "මම හිතුවේ ඔයයි පර්සියි හෙන ෆිට් කියලා." 530 00:26:24,458 --> 00:26:27,208 "ඒකයි මම ඔයාට මේක කරන්න කියන්නේ." 531 00:26:31,125 --> 00:26:33,042 -පර්සි, යන්න එපා. -මට යන්න වෙනවා. 532 00:26:34,417 --> 00:26:36,583 අඳුර වැටුණ ගමන්, මේ තැන හිස් වුණාම. 533 00:26:37,458 --> 00:26:38,792 මම කළුවරට බයයි. 534 00:26:39,292 --> 00:26:40,292 මම දන්නවා, ඒත්... 535 00:26:43,167 --> 00:26:44,500 ඔයාට මෙතන කරදරයක් වෙන එකක් නෑ, හරිද? 536 00:26:46,958 --> 00:26:47,958 මම පොරොන්දු වෙනවා. 537 00:26:54,042 --> 00:26:55,375 538 00:26:56,500 --> 00:26:57,667 539 00:27:03,958 --> 00:27:04,958 ඔයා කොහෙද යන්නේ? 540 00:27:14,750 --> 00:27:17,667 541 00:27:17,750 --> 00:27:20,000 පර්සි. පර්සි! 542 00:27:22,208 --> 00:27:23,958 ග්‍රෝවර්? කොහොමද ඔයා...? 543 00:27:24,042 --> 00:27:25,167 මම ආවේ නෑ. 544 00:27:25,250 --> 00:27:27,292 ඔයා තාම නිදි, මාත් එහෙමයි. බලන්න. 545 00:27:27,375 --> 00:27:30,250 546 00:27:46,333 --> 00:27:47,583 ඉතින්, අපි දෙන්නම ඉන්නේ... 547 00:27:50,792 --> 00:27:51,833 වෙඩින් ඩ්‍රෙස් එකක් ඇඳගෙන? 548 00:27:51,958 --> 00:27:53,833 549 00:27:54,750 --> 00:27:56,625 ඔව්, ගුහාවේ තිබිලා නැව් බඩු වගයක් අස්සෙන් මම මේක හොයාගත්තේ. 550 00:27:56,708 --> 00:27:58,375 විස්තර අහන්න එපා. මම දන්නේ නෑ අපිට කොච්චර වෙලාවක් තියෙනවද කියලා. 551 00:27:58,458 --> 00:27:59,583 -ග්‍රෝවර්? -ඇයි? 552 00:28:00,333 --> 00:28:01,333 මට මේක අහන්නම වෙනවා. 553 00:28:02,667 --> 00:28:05,000 ඇඳුම නිසා මම බේරිලා ඉන්නේ. එයාට පේනවා ටිකක් අඩුයි. 554 00:28:05,083 --> 00:28:06,292 ඔයා කියන්නේ ඔයාව අරන් ගිය රාක්ෂයා ගැනද? 555 00:28:06,375 --> 00:28:07,417 පොලිෆීමස්. 556 00:28:07,500 --> 00:28:09,250 එයා දන්නවා මම මෙහෙ ඉන්නවා කියලා, ඒත් එයා හිතන් ඉන්නේ මම කාන්තාවක් කියලා-- 557 00:28:09,333 --> 00:28:10,583 -සයික්ලොප්ස්! -කමක් නෑ. 558 00:28:10,667 --> 00:28:12,167 ඒ ටයිසන්. එයා මගේ... 559 00:28:12,792 --> 00:28:14,958 එයා දැන් ඉන්නේ මෙහෙ. 560 00:28:16,917 --> 00:28:18,542 ඇනබෙත් ඒකට මොකද කියන්නේ? 561 00:28:20,500 --> 00:28:21,500 මට ඒක වැඩක් නෑ. 562 00:28:24,958 --> 00:28:26,000 ඔයාට කේන්ති ගිහින්. 563 00:28:26,917 --> 00:28:28,083 ඔයාට හිතෙනවා එයා ඔයාව රැවැට්ටුවා කියලා. 564 00:28:28,167 --> 00:28:30,000 පර්සි, මොකද වෙන්නේ? 565 00:28:30,500 --> 00:28:31,667 මචං, මම දන්නවනම් කොච්චර දෙයක්ද. 566 00:28:32,417 --> 00:28:34,958 ගිය අවුරුද්දේ, මම එයාව තෝරගත්තේ එයා මට පිටුපාන්න ඉඩ තියෙනවා කියලා දැනගෙනමයි, 567 00:28:35,042 --> 00:28:37,167 මෙහෙයුම සාර්ථක වෙන්න ඒක ඕන නම්... ඒත්, 568 00:28:37,250 --> 00:28:39,125 එහෙම කරන්න ඕන තරම් අවස්ථා තිබිලත්, එයා කවදාවත් එහෙම කරේ නෑ. 569 00:28:39,708 --> 00:28:41,000 අද වෙනකම්. 570 00:28:42,125 --> 00:28:44,750 හරි, මම කාගෙවත් පැත්තක් ගන්නේ නෑ. මම විස්තර දන්නෙත් නෑනේ. 571 00:28:45,667 --> 00:28:48,458 ඒත් ඔයා පොඩ්ඩක්වත් හිතලා බැලුවද, 572 00:28:48,542 --> 00:28:49,833 එයාට එහෙම කරන්න සාධාරණ හේතුවක් තියෙන්න ඇති කියලා? 573 00:28:49,917 --> 00:28:50,917 මාව පාවා දෙන්න? 574 00:28:51,625 --> 00:28:52,792 මම එහෙම හිතුවා. 575 00:28:53,292 --> 00:28:56,000 ඩොඩ්ස් එක්ක? ඔව්, මොකද කයිරොන් ඔයාට එහෙම කරන්න කිව්වනේ. 576 00:28:56,083 --> 00:28:58,542 577 00:28:58,667 --> 00:29:01,042 ඒ මොකද්ද? ගුහාව වහලා තියෙන ලොකු ගල. 578 00:29:01,125 --> 00:29:03,750 එයා වැඩ ඉවර වෙලා එනවා. එයාට කෑම ඕන වෙයි. 579 00:29:03,833 --> 00:29:06,208 මට ඇහැරෙන්න වෙනවා. මට ඒකට උදව් කරන්න පුළුවන්ද? 580 00:29:06,708 --> 00:29:09,625 මම පොලිෆීමස්ට තේරුම් කරලා දුන්නා වෙඩින් එකට කලින් මනමාලිව දකින එක අසුබයි කියලා, 581 00:29:09,708 --> 00:29:10,875 වෙඩින් එක තියෙන්නේ ලබන සතියේ. 582 00:29:12,292 --> 00:29:14,250 ඔයා කිව්වනේ එයාට පේනවා අඩුයි කියලා. ඔයාට බැරිද එයාට හොරෙන් පැනගන්න? 583 00:29:14,333 --> 00:29:16,958 එයාට හොඳට ඉව තියෙනවා. එයා හිතන්නේ මම එළු සුවඳ එන සෙන්ට් එකක් ගාලා කියලා. 584 00:29:17,042 --> 00:29:19,833 ළඟදීම එයාට තේරෙයි මම සැටියර් කෙනෙක් කියලා, ඊටපස්සේ රෑ කෑම මම තමයි. 585 00:29:22,292 --> 00:29:23,375 මාව පේන්නේ කොහොමද? 586 00:29:23,458 --> 00:29:24,458 ලස්සනයි. 587 00:29:26,708 --> 00:29:28,375 588 00:29:40,042 --> 00:29:41,125 589 00:29:41,208 --> 00:29:44,208 590 00:29:59,458 --> 00:30:00,667 591 00:30:01,833 --> 00:30:03,792 592 00:30:05,458 --> 00:30:07,583 593 00:30:20,875 --> 00:30:22,625 594 00:30:42,417 --> 00:30:43,875 මම ඔයාගෙන් උදව් ඉල්ලනවා නෙවෙයි. 595 00:30:43,958 --> 00:30:45,917 596 00:30:46,000 --> 00:30:47,708 මම අවසර ඉල්ලන්නෙත් නෑ. 597 00:30:51,042 --> 00:30:53,083 මට දැනගන්න ඕන ඔයා මාව නවත්තන්නේ නෑ කියලා විතරයි. 598 00:30:56,958 --> 00:30:58,042 මම දන්නවා ඔයාට පුළුවන් කියලා. 599 00:31:00,167 --> 00:31:01,167 මම දන්නවා... 600 00:31:02,542 --> 00:31:03,708 මුහුද අයිති ඔයාට කියලා. 601 00:31:08,417 --> 00:31:09,625 ඒත් මම ඔයාගේ එකම පුතා. 602 00:31:14,000 --> 00:31:16,958 එකම පුතා නෙවෙයි තමයි. ඒ ගැනත් මට අහන්න දේවල් තියෙනවා. 603 00:31:21,542 --> 00:31:23,292 ඒත් දැන්, ග්‍රෝවර්ට මගේ උදව් ඕන. 604 00:31:24,708 --> 00:31:28,208 මම ඉඩ තියන්නේ නෑ මෙහෙයුම් ගැන තියෙන මෝඩ නීතිවලට මගේ ගමන හරස් කරන්න. 605 00:31:41,542 --> 00:31:43,958 මට සංඥාවක් දෙන්න මේ වැඩේට ඔයාගේ ආශිර්වාදය තියෙනවා කියලා. 606 00:31:45,458 --> 00:31:50,958 607 00:31:59,708 --> 00:32:01,167 608 00:32:09,167 --> 00:32:10,167 තාත්තේ? 609 00:32:11,125 --> 00:32:12,292 ඔයාගේ තාත්තා නෙවෙයි, කොල්ලෝ. 610 00:32:12,375 --> 00:32:14,125 611 00:32:14,208 --> 00:32:15,583 හැබැයි මම ආවේ තෑගි අරගෙන, 612 00:32:15,667 --> 00:32:17,500 වගේම ඔයාගේ තාත්තාගෙන් විශේෂ පණිවිඩයකුත් අරගෙන. 613 00:32:18,625 --> 00:32:19,625 "මෙහෙයුම අනුමතයි." 614 00:32:20,667 --> 00:32:21,667 මොකක්? 615 00:32:22,833 --> 00:32:24,083 පොසයිඩන් කිව්වේ එහෙමද? 616 00:32:24,167 --> 00:32:25,458 "මෙහෙයුම අනුමතයි"? 617 00:32:25,542 --> 00:32:27,833 එයා වැඩිය වචන පාවිච්චි කරන දෙවි කෙනෙක් නෙවෙයිනේ. 618 00:32:29,458 --> 00:32:32,042 හැබැයි ඔයානේ බොරුවටයි හොරකමටයි අධිපති දෙවියෝ, 619 00:32:32,750 --> 00:32:33,875 නේද? 620 00:32:34,375 --> 00:32:36,667 ඉතින්, මමනේ වීණාව හොයාගත්තේ, පස්සේ ඒක හොරු වගයක් ඉස්සුවා, 621 00:32:36,750 --> 00:32:38,417 ඒත් මොකටද ඒ ගැන තැවෙන්නේ? තේරුණාද? 622 00:32:39,750 --> 00:32:41,750 හරි, 623 00:32:41,833 --> 00:32:43,667 සමහරවිට අපි දෙන්නා පටන් ගත්තේ වැරදි විදියට වෙන්න ඇති. 624 00:32:43,750 --> 00:32:45,625 අපි ඒක අමතක කරලා දැම්මොත් මොකද, 625 00:32:45,708 --> 00:32:46,750 මම ඔයාට මතක් කරලා දෙන්නම් 626 00:32:46,833 --> 00:32:49,208 මම ඔයාගේ ඥාති සහෝදර හර්මීස් කියලා, ඔලිම්පස් වල පණිවිඩකරු, 627 00:32:49,292 --> 00:32:51,750 ගිය අවුරුද්දේ මම ඔයාට උදව් කරා අර වේගාස් වල සිද්ධියේදී. 628 00:32:52,417 --> 00:32:54,167 වේගාස් වල වෙන දේවල් වේගාස් වලම නවතිනවා? 629 00:32:54,250 --> 00:32:57,125 වේගාස් වල වෙන දේවල් නිසා තමයි හර්මීස් කැබින් එකේ ළමයි බාගයක්ම ඉන්නේ. 630 00:32:57,708 --> 00:32:59,875 ඒත් මම ඒ කාටවත් මේ වගේ තෑග්ගක් දීලා නෑ. 631 00:33:02,333 --> 00:33:03,542 ඔයා මට නැවක් ගෙනාවද? 632 00:33:03,625 --> 00:33:04,875 මම ඔයාට වාහනයක් ගෙනාවා. 633 00:33:04,958 --> 00:33:06,792 ඔයාට යන්න ඕන තැනට ඒ නැව යනවා. 634 00:33:08,958 --> 00:33:10,375 ඔයා මොකක් හරි මට නොකියා ඉන්නවා. 635 00:33:13,750 --> 00:33:14,833 ඒත් මට කමක් නෑ. 636 00:33:15,333 --> 00:33:17,292 මට හිතෙන විදියට ඔය බෑග් එකේ තියෙන දෙයක් මට ඕන වෙයි. 637 00:33:17,375 --> 00:33:18,542 638 00:33:18,625 --> 00:33:22,000 ඔයාට දැන් දැන් තේරීගෙන එනවා මේ පවුලේ වැඩ සිද්ධ වෙන හැටි. 639 00:33:22,083 --> 00:33:24,750 640 00:33:30,667 --> 00:33:31,750 641 00:33:37,083 --> 00:33:38,125 ඇනබෙත්. 642 00:33:38,750 --> 00:33:39,792 හේයි. 643 00:33:40,292 --> 00:33:41,333 ආවට ස්තූතියි. 644 00:33:42,583 --> 00:33:44,792 මෙතන තනියම ඉන්නකොට හරිම අමුතුයි. 645 00:33:45,500 --> 00:33:46,500 තනියම? 646 00:33:47,042 --> 00:33:48,708 -පර්සි කෝ? -ගියා. 647 00:33:49,292 --> 00:33:51,375 එයාට හොඳටම කේන්ති ගියා ඔයා බ්‍රොන්ටේට කියලා එයාව ගහලා එලවන්න හැදුවා කියලා. 648 00:33:52,958 --> 00:33:55,292 ඉතින් එයා ගියා... 649 00:33:57,000 --> 00:33:59,583 මම දන්නවා මෙහෙයුමක් කියන්නේ යාළුවෝ තුන් දෙනෙක් එක්ක යන වික්‍රමාන්විත ගමනක් කියලා, 650 00:33:59,667 --> 00:34:01,292 ඒත් මොකද්ද ඒකට කියන්නේ 651 00:34:01,375 --> 00:34:03,542 එක යාළුවෙක් කාටවත් නොකියා 652 00:34:03,625 --> 00:34:07,583 යන්න ගියාම? 653 00:34:09,500 --> 00:34:11,042 සිව් දිශාවේ සුළං පිරවූ තර්මෝස් එක. 654 00:34:11,125 --> 00:34:12,583 පොඩ්ඩක් බුරුල් කරාම? 655 00:34:12,667 --> 00:34:14,833 දරුණු හුළඟක් ඇවිත් ඔයාව යන්න ඕන තැනට අරන් යයි. 656 00:34:14,917 --> 00:34:17,625 සම්පූර්ණයෙන්ම ඇරියොත්? ඉතින්, ඔයාව අඳුරගන්න ලැබුණ එක සතුටක්. 657 00:34:18,417 --> 00:34:20,125 විටමින්. හපලා කන ඒවා. 658 00:34:20,208 --> 00:34:21,375 ආයේ පණ එනවා වගේ දැනෙයි. 659 00:34:21,458 --> 00:34:22,708 මම දම් පාට ඒවට ආසයි. 660 00:34:22,792 --> 00:34:24,708 ආයේ පණ එනවා වගේ දැනෙයි? 661 00:34:24,792 --> 00:34:26,792 662 00:34:26,875 --> 00:34:30,083 ඔයා ඔලිම්පස්වල පණිවිඩකාරයා, අනික ඔයාට වචන හසුරුවන්නත් හොඳට පුළුවන්නේ. 663 00:34:30,167 --> 00:34:32,125 ඉතින්, ඇයි ඔයාට ඕන දේ කෙලින්ම කියන්නේ නැත්තේ? 664 00:34:33,375 --> 00:34:34,417 ඔයාට ඕන දේම තමයි. 665 00:34:35,083 --> 00:34:36,417 ඔයාගේ යාළුවව බේරගන්න එක. 666 00:34:37,458 --> 00:34:39,458 667 00:34:39,542 --> 00:34:40,833 හිතාගන්නත් බැහැ. 668 00:34:41,792 --> 00:34:43,750 මම හැමදේම හරියට කරන්න බැලුවා, 669 00:34:43,833 --> 00:34:46,125 ඒත් මගේ තාත්තා තත්පරේකටවත් මං දිහා බලන්නේ නෑ. 670 00:34:46,208 --> 00:34:49,125 ඒ අතරේ ලූක් ඔලිම්පස් එක විනාශ කරන්න හදනවා, 671 00:34:49,208 --> 00:34:50,708 ඔයා එයාව බේරගන්න හදනවා. 672 00:34:50,792 --> 00:34:51,958 එයා මගේ පුතා. 673 00:34:52,042 --> 00:34:53,500 එයා ඔයාට වෛර කරනවා. 674 00:34:53,583 --> 00:34:55,083 එයා මගේ පුතා. 675 00:35:05,333 --> 00:35:07,042 මම හිතන්නේ නෑ ලූක්ව බේරගන්න පුළුවන් කියලා. 676 00:35:08,292 --> 00:35:09,750 මම හිතන්නේ නෑ එයාට බේරෙන්න ඕනේ කියලා. 677 00:35:11,167 --> 00:35:13,333 ඔයා හරි බුද්ධිමත් ළමයෙක්, පොඩි මල්ලි. 678 00:35:13,833 --> 00:35:16,250 හැබැයි ඕක තමයි ඔයා කියපු පළවෙනි වැරදි කතාව. 679 00:35:16,333 --> 00:35:18,833 මම මේ අවුරුදු ගාණට දෙයක් ඉගෙන ගත්තා නම්, 680 00:35:18,917 --> 00:35:20,875 ඒ තමයි පවුලේ අයව කවදාවත් අතාරින්න හොඳ නෑ කියන එක, 681 00:35:20,958 --> 00:35:23,083 එයාලා අපිව කොච්චර එපා කරෙව්වත්. 682 00:35:23,958 --> 00:35:27,292 ඒ නිසා තීරණයක් ගන්න ඕන තරම් වෙලාව ගන්න, හැබැයි විනාඩි දෙකක් ඇතුළත කියන්න. 683 00:35:28,167 --> 00:35:30,042 අර නැව ඔයාගේ බෝට්ටුවට යන්න පුළුවන් සීමාවෙන් ඈතට යනවා. 684 00:35:30,542 --> 00:35:32,292 බෝට්ටුව? මොන බෝට්ටුවද? 685 00:35:32,750 --> 00:35:34,125 686 00:35:39,917 --> 00:35:41,542 මේකෙන් කියවෙන්නේ නෑ මම කැමතියි කියලා! 687 00:35:46,875 --> 00:35:48,000 688 00:35:52,167 --> 00:35:54,583 689 00:35:56,208 --> 00:35:57,625 ඔයාට බැහැ මගේ අදහස වෙනස් කරන්න. 690 00:35:57,708 --> 00:35:59,500 මට තවත් යාළුවෙක්ව නැති කරගන්න බැහැ. 691 00:36:01,875 --> 00:36:03,458 කයිරොන් ඔයාට මොකක් හරි කිව්වා නේද? 692 00:36:03,542 --> 00:36:04,583 මොකක්ද ඒ? 693 00:36:05,417 --> 00:36:06,792 ඔයාට මේ ගමන යන්න බැහැ කියලා. 694 00:36:06,875 --> 00:36:08,000 මම හිතුවා. ඒ ඇයි? 695 00:36:08,083 --> 00:36:09,333 -මට ඒක කියන්න බැහැ. -ඇයි? 696 00:36:10,125 --> 00:36:11,417 මොකද හැමදේම... 697 00:36:13,125 --> 00:36:14,375 වෙනස් වෙලා. 698 00:36:14,458 --> 00:36:15,958 ගොඩක් දේවල් වෙනස් වෙලා. 699 00:36:16,042 --> 00:36:18,250 මට කියන්න පුළුවන් එච්චරයි. ඔයා මාව විශ්වාස කරන්න ඕනේ. 700 00:36:18,333 --> 00:36:19,375 නෑ, ඔයා හරි. 701 00:36:19,458 --> 00:36:20,833 හැමදේම වෙනස් වෙලා. 702 00:36:20,917 --> 00:36:21,958 ඔයා වෙනස් වෙලා. 703 00:36:22,750 --> 00:36:24,958 මම දන්නේ නෑ මේ අවුරුද්දේ ඔයාට මොකද වුණේ කියලා, ඒ වගේම 704 00:36:25,042 --> 00:36:26,250 ඔයාට ඒක මට කියන්න ඕනෙත් නෑ වගේ. 705 00:36:26,333 --> 00:36:27,458 ඒක කමක් නෑ. 706 00:36:28,042 --> 00:36:29,208 ඒත් මේ හැමදේම, 707 00:36:29,708 --> 00:36:31,625 මේ හැමදේම රහසක් විදියට තිබුණේ, 708 00:36:31,708 --> 00:36:33,542 මගේ ජීවිතේ පුරාවටම මගෙන් හංගලා තිබුණේ. 709 00:36:34,083 --> 00:36:35,583 ඊටපස්සේ මම මෙහෙට ඇවිල්ලා ඔයාව හම්බවුණා, 710 00:36:35,667 --> 00:36:37,292 මම හිතුවා රහස් ඉවරයි කියලා. 711 00:36:37,375 --> 00:36:38,375 මම ඒකට ආස නෑ! 712 00:36:39,250 --> 00:36:40,250 මොකක්? 713 00:36:40,917 --> 00:36:42,125 ඔයා මොකක් ගැනද මේ කියන්නේ? 714 00:36:43,250 --> 00:36:46,250 ඉස්කෝලේ දේවල්, රෝලර් කෝස්ටර්, ෆිල්ම්, 715 00:36:47,000 --> 00:36:48,833 ඔයා මට අත්විඳින්න කියපු ඒ හැමදේම. 716 00:36:48,917 --> 00:36:50,042 ඒවා ජිවිතේටවත් විනෝදයක් වුණේ නෑ. 717 00:36:50,542 --> 00:36:51,750 කිසිම නිදහසක් දැනුණෙත් නෑ. 718 00:36:52,333 --> 00:36:54,208 මට ඒවයින් පිස්සු හැදෙන තරම් කම්මැලි හිතුණා. 719 00:36:54,292 --> 00:36:56,708 720 00:36:59,125 --> 00:37:00,208 ඔයා 'ජෝස්' ෆිල්ම් එක බැලුවද? 721 00:37:01,292 --> 00:37:02,458 පර්සි, 722 00:37:03,125 --> 00:37:04,375 ඔයාව දඩයම් කරන්න පන්නනකොට 723 00:37:04,458 --> 00:37:06,875 පාතාල ලෝකේ ඔළු තුනේ බල්ලෙක්, 724 00:37:06,958 --> 00:37:08,583 හොල්මන් ෆිල්ම් නිකන් විහිළු වගේ. 725 00:37:11,000 --> 00:37:12,958 ඕක තමයි ඔයයි මමයි අතර වෙනස. 726 00:37:13,917 --> 00:37:15,417 ඔයාට පුළුවන් අර්ධ දෙවියෙක් වෙන්න, 727 00:37:16,083 --> 00:37:19,000 ඒ වගේම ගෙදර ගිහින් අම්මා ළඟට වෙලා පොඩි ළමයෙක් වෙන්නත් පුළුවන්. 728 00:37:21,167 --> 00:37:22,167 ඒත් මම? 729 00:37:26,542 --> 00:37:28,292 මම දන්නේ අර්ධ දෙවියෙක් වෙන්න විතරයි. 730 00:37:30,375 --> 00:37:31,958 ඉතින් ඒකෙන් කියන්නේ අපිට යාළුවෝ වෙන්න බෑ කියලද? 731 00:37:34,125 --> 00:37:35,500 මොකද මම ඒක විශ්වාස කරන්නේ නෑ. 732 00:37:36,792 --> 00:37:38,667 මට හිතෙන්නේ, දේවල් ගැන කතා කරනකොට, 733 00:37:38,750 --> 00:37:40,000 බය අඩුවෙනවා කියලා. 734 00:37:42,375 --> 00:37:44,083 ඉතින්, ඇයි ඔයා මට අර අනිත් දේ ගැන කියන්නේ නැත්තේ? 735 00:37:50,667 --> 00:37:51,792 ඒක තමයි ප්‍රශ්නේ. 736 00:37:53,667 --> 00:37:55,375 මම ඒ ගැන කතා කරන තරමට... 737 00:37:57,458 --> 00:37:58,917 බය තවත් වැඩි වෙනවා. 738 00:38:02,917 --> 00:38:06,000 හොඳම දේ තමයි මේ ඔක්කොම ඉක්මනට ඉවර වෙන එක. 739 00:38:06,958 --> 00:38:09,083 මම දන්නේ නෑ ඔය දෙන්නා මොනවා ගැනද ඔය අඬන්නේ කියලා. 740 00:38:09,167 --> 00:38:10,417 ඒක පුද්ගලික දෙයක් වගේ, 741 00:38:10,500 --> 00:38:13,458 ඒත් මැරෙන්න කලින් කියන අන්තිම වචන ටික කියගන්න ඕන නම්, 742 00:38:13,958 --> 00:38:15,125 ඉක්මන් කරන්න. 743 00:38:15,208 --> 00:38:16,875 744 00:38:16,958 --> 00:38:18,208 අන්තිම වචන? 745 00:38:18,292 --> 00:38:19,750 මැරෙන්න කලින්. 746 00:38:20,292 --> 00:38:21,458 නීතියට අනුව. 747 00:38:22,542 --> 00:38:23,708 748 00:38:25,500 --> 00:38:29,833 හෙෆෙස්ටස්ගේ ළමයි දන්නවා නියම පඬුරක් හදන්නේ කොහොමද කියලා. 749 00:38:32,875 --> 00:38:34,417 මේවා හදලා තියෙන්නේ 750 00:38:34,500 --> 00:38:35,917 සෙලෙස්ටියල් ලෝකඩවලින්, 751 00:38:36,000 --> 00:38:38,458 රාක්ෂයෝ මරන්න කියාපු බඩු. 752 00:38:40,042 --> 00:38:41,042 ඒ වගේම අර්ධ දෙවිවරුන්වත්. 753 00:38:41,583 --> 00:38:43,708 ඔයාට ඕන කතාවක් හදාගන්න පුළුවන්, 754 00:38:43,792 --> 00:38:45,250 ඒත් දෙවිවරු දන්නවා ඔයා මොකද කළේ කියලා. 755 00:38:45,333 --> 00:38:46,500 හොඳයි. 756 00:38:47,250 --> 00:38:49,667 මට ඕනේ එයාලා දැනගන්න මම එයාලගේ නීති රකිනවා කියලා, 757 00:38:49,750 --> 00:38:52,042 එයාලගේම ළමයි ඒවා කැඩුවට, 758 00:38:52,125 --> 00:38:53,917 අනතුර ගැන දැන දැනම. 759 00:38:55,500 --> 00:38:57,167 මම එක දෙයක් ඉගෙන ගත්තා නම් 760 00:38:57,250 --> 00:38:59,042 අවුරුදු 3000ක් බඩගින්නේ ඉඳලා, 761 00:38:59,625 --> 00:39:01,792 ඒ තමයි කවදාවත් දෙවියන්ගේ කැමැත්තට පිටින් යන්න එපා කියන එක. 762 00:39:02,708 --> 00:39:05,208 ලෝකේ තියෙන රහම දේ තමයි පළිගැනී-- 763 00:39:05,292 --> 00:39:07,125 764 00:39:07,208 --> 00:39:09,000 නගින්න! අපිට යන්න වෙනවා! 765 00:39:09,083 --> 00:39:11,083 766 00:39:11,167 --> 00:39:14,417 767 00:39:25,583 --> 00:39:27,000 -මචංලා, බලාගෙන! 768 00:39:27,625 --> 00:39:28,875 769 00:39:28,958 --> 00:39:30,333 හදිසි ප්‍රතිකාර පෙට්ටිය, බැන්ඩේජ්! 770 00:39:32,083 --> 00:39:33,292 අපි මේක ගොඩදාමු. 771 00:39:41,042 --> 00:39:42,125 772 00:39:43,708 --> 00:39:48,792 773 00:39:50,583 --> 00:39:52,917 774 00:39:53,000 --> 00:39:55,542 775 00:40:03,083 --> 00:40:04,083 ටැන්ටලස් හරි. 776 00:40:07,083 --> 00:40:08,292 අපි නීතිය කැඩුවා. 777 00:40:09,792 --> 00:40:11,083 අපිට කවදාවත් ආපහු යන්න බැහැ. 778 00:40:18,542 --> 00:40:20,292 දැන් අපි ඉන්නේ මෙහෙයුමක. 779 00:40:20,375 --> 00:40:21,708 780 00:40:27,083 --> 00:40:28,542 781 00:40:36,667 --> 00:40:39,792 782 00:42:49,167 --> 00:42:51,458 783 00:42:54,708 --> 00:42:56,750 උඹලා යකඩ නැවක යාවි 784 00:42:56,833 --> 00:42:58,000 ඇටසැකිලි සොල්දාදුවෝ එක්ක. 785 00:43:05,167 --> 00:43:06,583 ලූක් මෙතන ඉන්නවා. 786 00:43:07,792 --> 00:43:09,542 එයා නිකන්ම නෙවෙයි මෙතන ඉන්නේ. 787 00:43:10,167 --> 00:43:11,292 මේක එයාගේ නැව. 788 00:43:13,958 --> 00:43:16,208 789 00:44:44,208 --> 00:44:46,375 💜💜සිංහල පරිවර්තනය : සුලෝචනා ජයකොඩි💜💜