1
00:00:07,690 --> 00:00:11,010
2
00:00:18,340 --> 00:00:21,190
💜💜සිංහල පරිවර්තනය : සුලෝචනා ජයකොඩි💜💜
3
00:00:22,260 --> 00:00:25,110
4
00:00:32,150 --> 00:00:36,200
5
00:00:41,461 --> 00:00:42,720
මේ මොකක්ද?
6
00:00:42,720 --> 00:00:43,702
තේරී පත්වුණාද?
7
00:00:43,702 --> 00:00:45,128
ළඟදීම,
8
00:00:45,128 --> 00:00:47,631
අගවිනිසුරු ජොන් හියුං වූ ඉල්ලා අස්වෙයි.
9
00:00:47,631 --> 00:00:50,676
ඊළඟට ඉන්නේ විනිසුරු හ්වං නම් යොං.
10
00:00:50,676 --> 00:00:53,295
ඔයාට පේන විදියටම, එයා තමයි හ්වං තේ සොන්ගෙ තාත්තා.
11
00:00:53,295 --> 00:00:55,096
ඒ කියන්නේ ඔයා හදන්නේ...
12
00:00:55,096 --> 00:00:58,517
පුතාගේ රැකියා ප්රශ්නයක් අල්ලගෙන
අගවිනිසුරු ධූරයට යෝජනා වුණු කෙනෙක්ව
13
00:00:58,517 --> 00:01:00,898
වට්ටන්නද?
14
00:01:00,898 --> 00:01:03,021
අවුරුදු දහඅටකට කලින්,
15
00:01:03,021 --> 00:01:04,887
විනිසුරු හ්වං නම් යොං වාසියක් බලාගෙන
16
00:01:04,887 --> 00:01:08,404
විත්තිකරුව වරදකරුවා කළා.
17
00:01:08,404 --> 00:01:11,474
එදා නඩුව අහපු විනිසුරුවරයා විදියට,
18
00:01:11,474 --> 00:01:15,645
එයා S කන්ස්ට්රක්ෂන් එකේ කොන්ත්රාත්කරුවන්ගේ
සාක්ෂි විතරක් පිළිගත්තා,
19
00:01:15,645 --> 00:01:19,838
ඒ සාක්ෂි "ගැලපෙනවා" කියන එකම හේතුවට.
20
00:01:19,838 --> 00:01:22,251
ඉතින්? තීන්දුව මොකක්ද?
21
00:01:22,251 --> 00:01:23,709
අධිකරණය නියම කරනවා...
22
00:01:23,709 --> 00:01:25,499
මාස 18 ක සිර දඬුවමක්.
23
00:01:25,499 --> 00:01:28,055
මාස 18 ක හිර දඬුවමක්.
24
00:01:28,055 --> 00:01:30,161
හිතාගන්නත් බැහැ.
25
00:01:31,906 --> 00:01:33,760
ඒත්...
26
00:01:33,760 --> 00:01:36,847
ඔයා කොහොමද අවුරුදු 18 කට කලින්
වුණු දෙයක් ගැන දන්නේ?
27
00:01:36,847 --> 00:01:39,391
ඒ කාලෙ ඔයාට...
28
00:01:39,391 --> 00:01:41,880
මම එතකොට උසස් පෙළ පන්තියෙ ශිෂ්යයෙක්.
29
00:01:41,880 --> 00:01:45,056
එදා වැරදි තීන්දුවක් නිසා හිරේ ගිය ඒ විත්තිකරුවා...
30
00:01:45,056 --> 00:01:47,190
මගේ තාත්තා.
31
00:01:49,070 --> 00:01:50,389
මහත්තයෝ...
32
00:01:50,389 --> 00:01:53,029
එදා ඒ උදව්ව ඉල්ලපු කෙනා තමයි
33
00:01:53,029 --> 00:01:55,515
S කන්ස්ට්රක්ෂන් එකේ ජං තේ සික්.
34
00:01:55,515 --> 00:01:57,033
දැන්,
35
00:01:57,033 --> 00:01:59,288
එයා තමයි S ෂොපින් එකේ CEO.
36
00:01:59,288 --> 00:02:01,858
හ්වං නම් යොං සහ එයා අතර තියෙන සම්බන්ධය
37
00:02:01,858 --> 00:02:04,321
තාමත් තියෙනවා.
38
00:02:06,873 --> 00:02:08,866
හ්වං නම් යොං...
39
00:02:08,866 --> 00:02:10,432
අගවිනිසුරු වෙන්න තියා,
40
00:02:10,432 --> 00:02:13,232
විනිසුරු ලෝගුව දාගන්නවත් එයාට සුදුසුකමක් නෑ.
41
00:02:15,376 --> 00:02:17,712
ඒත් මහත්තයෝ...
42
00:02:19,510 --> 00:02:21,679
ඇත්තටම ඔයා කවුද?
43
00:02:21,679 --> 00:02:22,905
මමද?
44
00:02:22,905 --> 00:02:24,619
ඔව්.
45
00:02:24,619 --> 00:02:26,462
මම සෝල් මධ්යම දිස්ත්රික් උසාවියේ
46
00:02:26,462 --> 00:02:28,005
විනිසුරු ලී හන් යොං.
47
00:02:28,005 --> 00:02:31,305
48
00:02:37,613 --> 00:02:38,864
ඇයි?
49
00:02:38,864 --> 00:02:40,789
අද ඔයාගේ "අරයව" හම්බවෙන්නෙ නැද්ද?
බලන් ගියාම ඔයාට වැඩිය වැඩ නැහැ වගේ.
50
00:02:40,789 --> 00:02:42,329
මට වැඩ තියෙනවා.
51
00:02:42,329 --> 00:02:44,390
ඒත් ඔයා කැමති අයව හම්බවෙන්න
වෙලාව හොයාගන්නවානේ.
52
00:02:44,390 --> 00:02:45,890
මටත් වැඩ තියෙනවා.
53
00:02:45,890 --> 00:02:48,293
ආ, එහෙමද?
54
00:02:48,293 --> 00:02:49,496
එහෙනම් ආයෙ දවසක හම්බවෙමු.
55
00:02:49,496 --> 00:02:52,023
පොඩ්ඩක් ඉන්න.
56
00:02:52,601 --> 00:02:55,315
ඔයාමනේ කිව්වේ කොච්චර කාර්යබහුල වුණත්,
වටිනා කියන අයට වෙලාව වෙන්කරනවා කියලා.
57
00:02:55,315 --> 00:02:56,567
මොකක්?
58
00:02:56,567 --> 00:02:58,643
අපි හම්බවෙමු.
59
00:03:01,140 --> 00:03:03,191
ම්ම්...
60
00:03:03,191 --> 00:03:04,824
නරකම නෑ.
61
00:03:04,824 --> 00:03:07,395
ඔයා ගිය ආත්මෙදිත් මේ තැනට ආස කළා.
62
00:03:07,395 --> 00:03:10,161
මම එක පාරක් එක්කෙනෙක් එක්ක මෙතැනට ආවා.
63
00:03:11,741 --> 00:03:13,409
ආයෙ පාරක් "එක්කෙනෙක්" කියලා කිව්වොත් නම්,
64
00:03:13,409 --> 00:03:15,502
මම ඔයාව මරනවා.
65
00:03:15,502 --> 00:03:19,190
හැනල් ලෝ ෆර්ම් එකේ උදව්වෙන්
අගවිනිසුරු කෙනෙක් පත්කරන්නද හදන්නේ?
66
00:03:19,190 --> 00:03:22,322
ඔයාට හැනල්ව ඕන නම්, ඒක දිනාගන්න ඕන.
67
00:03:22,322 --> 00:03:23,699
මම...
68
00:03:23,699 --> 00:03:26,592
මම ඔයාට හැනල් ලෝ ෆර්ම් එක අරන් දෙන්නම්.
69
00:03:29,072 --> 00:03:31,678
ඔය මොන විකාරයක්ද.
70
00:03:32,678 --> 00:03:35,683
හැනල් ලෝ ෆර්ම් එක මම තනියම ගන්නම්,
ඔයා ඒ ගැන වදවෙන්න එපා.
71
00:03:35,683 --> 00:03:39,398
ඉතින්... ඔයා කාවද අගවිනිසුරු කරන්න හදන්නේ?
72
00:03:42,171 --> 00:03:43,382
ඔයා කියන්නේ මට
73
00:03:43,382 --> 00:03:47,435
ප්රධාන විනිසුරු බෙක් යි සොක්ව
ඊළඟ අගවිනිසුරු කරන්න කියලද?
74
00:03:52,938 --> 00:03:55,402
මම මොකටද එහෙම කරන්නේ?
75
00:03:55,402 --> 00:03:57,153
මොකද එතකොට ඔයාට පුළුවන් වෙනවා
76
00:03:57,153 --> 00:04:00,299
ප්රධාන විනිසුරු බෙක් යි සොක්ව දිනාගන්න.
77
00:04:04,170 --> 00:04:05,537
ගිය ආත්මෙදි,
78
00:04:05,537 --> 00:04:08,598
යූ සොන් චොල් උත්සාහ කළා විනිසුරු බෙක්ව
නීති උපදේශකයෙක් විදියට ගන්න...
79
00:04:08,598 --> 00:04:11,331
ක්ෂේත්රයේ වැඩිම ගෙවීමක් කරලා.
80
00:04:11,331 --> 00:04:14,425
ඒත් එයාට ඒක කරගන්න බැරි වුණා.
81
00:04:14,425 --> 00:04:15,905
හැනල් ලෝ ෆර්ම් එකේ
82
00:04:15,905 --> 00:04:17,531
නීති උපදේශක බෙක් යි සොක්.
83
00:04:17,531 --> 00:04:21,204
ඒක නේද ඔයා එයාට දෙන්න හදන තනතුර?
84
00:04:27,517 --> 00:04:31,438
අගවිනිසුරු ජොන් හියුං වූ තාම
මාස හයක්වත් සේවය කරලා නෑ.
85
00:04:31,438 --> 00:04:34,086
ඔයා හිතනවාද සාමාන්ය විනිසුරුවරුන්ගේ කටකතා නිසා
86
00:04:34,086 --> 00:04:36,309
එයා අස්වෙයි කියලා?
87
00:04:36,309 --> 00:04:39,600
අගවිනිසුරු ජොන් හියුං වූට තව මාසයක්වත් ඉන්න වෙන්නෙ නෑ.
88
00:04:39,600 --> 00:04:42,664
විකාර කියන්න එපා.
89
00:04:49,613 --> 00:04:51,913
ඔයා කොහොමද එච්චරටම ෂුවර් කරන්නේ?
90
00:05:17,929 --> 00:05:18,980
91
00:05:18,980 --> 00:05:21,392
විනිසුරු හ්වං නම් යොං...
92
00:05:21,392 --> 00:05:24,090
එයා කලබල වෙලා වැඩ කරන කෙනෙක් නෙමෙයි.
93
00:05:24,090 --> 00:05:26,372
එයා ඇයි මේ වගේ දෙයක් කරන්නේ?
94
00:05:26,372 --> 00:05:29,698
මොකද එයා බලාගෙන ඉන්නේ ඊළඟ අගවිනිසුරු වෙන්න.
95
00:05:32,916 --> 00:05:36,022
හ්වං නම් යොං කියන්නේ විනිසුරුවරයෙක් වෙන්නවත්
සුදුසු කෙනෙක් නෙමෙයි.
96
00:05:36,022 --> 00:05:37,301
අනික ඔයා දන්නෙ නැද්ද
97
00:05:37,301 --> 00:05:39,804
අගවිනිසුරුව පත්කරන්න
ජනාධිපතිතුමාගේ යෝජනාව ඕන කියලා?
98
00:05:39,804 --> 00:05:41,804
විකාර කතා කියන්න එපා.
99
00:05:41,804 --> 00:05:43,590
සෝල් මධ්යම උසාවියේ
ප්රධාන විනිසුරු කන්ග් ෂින් ජින්
100
00:05:43,590 --> 00:05:46,644
එයාට උදව් කළොත්?
101
00:05:48,750 --> 00:05:51,523
මොකක්ද?
ඒක තාමත් වෙන්න බැරි දෙයක්ද?
102
00:05:54,323 --> 00:05:55,997
ඔයා...
103
00:05:56,979 --> 00:05:59,455
ඔයා කන්ග් ෂින් ජින්ව දන්නවාද?
104
00:05:59,455 --> 00:06:01,624
දැනගන්න ඕන ප්රමාණයට දන්නවා.
105
00:06:06,132 --> 00:06:08,584
එහෙනම් ඔයා හොඳටම දන්නවා ඇති...
106
00:06:09,722 --> 00:06:11,373
ප්රධාන විනිසුරු බෙක් යි සොක්ට සහය දෙනවා කියන්නේ
107
00:06:11,373 --> 00:06:15,172
කන්ග් ෂින් ජින් එක්ක කෙලින්ම හැප්පෙනවා කියන එක.
108
00:06:17,744 --> 00:06:20,952
මම ඒ වෙනුවෙන් හැනල් ලෝ ෆර්ම් එක පරදුවට තියන්නේ නෑ.
109
00:06:20,952 --> 00:06:22,698
සටනක් ඇති වෙන එකක් නෑ
110
00:06:22,698 --> 00:06:24,680
ඔයයි ප්රධාන විනිසුරු කන්ග් ෂින් ජින් අතරයි.
111
00:06:24,680 --> 00:06:27,960
මොකද විනිසුරු හ්වං නම් යොංව මම බලාගන්නම්.
112
00:06:27,960 --> 00:06:31,127
ඔයාට තියෙන්නේ ජනාධිපතිතුමාගේ යෝජනාව පිළිගන්න එක විතරයි.
113
00:06:31,127 --> 00:06:32,438
මේක තමයි ඔයාට තියෙන එකම අවස්ථාව...
114
00:06:32,438 --> 00:06:35,740
අධිකරණයේ ආරක්ෂකයා වන,
බෙක් යි සොක්ව දඩයම් කරගන්න.
115
00:06:37,938 --> 00:06:38,964
ෂා.
116
00:06:38,964 --> 00:06:41,568
මගෙ තාත්තට ප්රධාන විනිසුරු බෙක්ව ඕන කියන එක ඇත්තද?
117
00:06:41,568 --> 00:06:44,498
ඔයා කොහොමද දැනගත්තේ? මමවත් දැනගෙන හිටියෙ නෑ.
118
00:06:45,514 --> 00:06:48,749
මොකද ඔයා වැඩ කරන්නේ හැනල් ලෝ ෆර්ම් එකේ නිසා.
119
00:06:48,749 --> 00:06:50,309
මොකක්?
120
00:06:58,518 --> 00:07:00,086
අපි ස්ටේක් කෑවා... නේද?
121
00:07:00,086 --> 00:07:01,363
ඔයා එකපාරටම අගවිනිසුරු ගැන කියවන්න ගත්තා,
122
00:07:01,363 --> 00:07:02,814
මම භාගයක්වත් කෑවෙ නෑ.
123
00:07:02,814 --> 00:07:04,451
ඒත් මම දැක්කා ඔයා කාලා ඉවර කළා...
124
00:07:04,451 --> 00:07:06,370
ඔයා මට එළියට යමු කියලා කතා කරලා
125
00:07:06,370 --> 00:07:08,011
කන්න දුන්නෙත් නෑනේ.
126
00:07:08,011 --> 00:07:10,198
ඒක යුතුකම් පැහැර හැරීමක් නෙමෙයිද?
127
00:07:10,198 --> 00:07:12,627
"යුතුකම"?
ඔව්, නැත්නම් මොකක්ද?
128
00:07:12,627 --> 00:07:14,520
අපි මේ හම්බවෙන්නේ...
129
00:07:15,162 --> 00:07:18,070
අපි එකිනෙකාට කැමති නිසාද?
130
00:07:19,606 --> 00:07:20,882
මම කිව්වේ...
131
00:07:20,882 --> 00:07:22,970
අපි ඩේට් කරන්නේ
හැනල් ලෝ ෆර්ම් එකේ දුව විදියටයි...
132
00:07:22,970 --> 00:07:25,876
එයාලට බෑණා කරගන්න ඕන වෙලා ඉන්න විනිසුරුවරයා විදියටයි නේද?
133
00:07:37,874 --> 00:07:39,067
මේක තමයි ඔයාට තියෙන එකම අවස්ථාව...
134
00:07:39,067 --> 00:07:41,577
අධිකරණයේ ආරක්ෂකයා වන,
බෙක් යි සොක්ව දඩයම් කරගන්න.
135
00:07:41,577 --> 00:07:43,313
නීති උපදේශකයෙක් විදියට,
136
00:07:43,313 --> 00:07:47,001
නීතිපතිවයි අගවිනිසුරුවයි දෙන්නවම අල්ලගන්න පුළුවන් නම්...
137
00:07:47,001 --> 00:07:50,646
ඒක නම් වෙන්න බැරි තරම් වාසනාවක්.
138
00:07:57,431 --> 00:07:59,504
ඔයා තාම ගියෙ නැද්ද?
139
00:08:00,829 --> 00:08:02,906
වාඩි වෙන්න.
140
00:08:09,830 --> 00:08:13,368
ප්රධාන විනිසුරු බෙක් යි සොක් අපේ ෆර්ම් එකට ආවොත්?
141
00:08:13,368 --> 00:08:14,677
එයා එයිද?
142
00:08:14,677 --> 00:08:16,646
අපි එයාට ලොකු ගාණක් පිරිනැමුවා, ඒත් එයා ආවෙ නෑ.
143
00:08:16,646 --> 00:08:20,123
ඒත් අපි එයාව අගවිනිසුරු පුටුවේ වාඩි කෙරෙව්වොත්...
144
00:08:21,090 --> 00:08:23,469
එතකොටත් එයා බෑ කියයිද?
145
00:08:24,276 --> 00:08:26,023
ආ, ඒකත් එක ක්රමයක්.
146
00:08:40,195 --> 00:08:41,997
සිවිල් කටයුතු ලේකම්තුමා.
147
00:08:41,997 --> 00:08:44,381
කාර්යබහුලද?
148
00:08:44,381 --> 00:08:46,668
අපි හම්බවෙන්න ඕන කාලෙ හරි වගේ.
149
00:08:46,668 --> 00:08:47,777
ඔව් සර්.
150
00:08:47,777 --> 00:08:49,696
අපි හම්බවෙමු.
151
00:08:49,696 --> 00:08:51,497
හොඳයි.
152
00:08:52,191 --> 00:08:54,790
මම වෙලාවක් ලෑස්ති කරන්නම්.
153
00:09:00,747 --> 00:09:03,906
මේක ටිකක් වැඩියි වගේ නැද්ද?
154
00:09:04,865 --> 00:09:06,597
මම කිව්වේ, මේක යුතුකමක් වුණත්...
155
00:09:06,597 --> 00:09:09,144
ඩේට් එකේදි එයාගෙ ඉස්සරහ පිට ඔහොම කන එක,
156
00:09:10,471 --> 00:09:12,595
කට වටේම සෝස් ගාගෙන,
157
00:09:12,595 --> 00:09:15,015
සද්ද දදා කන එක.
158
00:09:21,195 --> 00:09:23,367
මම යන්නම්.
159
00:09:23,367 --> 00:09:25,666
මේ තැන හරි ප්රසිද්ධයි.
160
00:09:29,697 --> 00:09:31,510
මේක ඇඳගන්න.
161
00:09:31,510 --> 00:09:34,583
ඔයාගේ සුදු ඇඳුමේ පැල්ලම් ගෑවෙයි.
162
00:09:34,583 --> 00:09:36,968
ඔයාගේ කොණ්ඩෙත් අවුල් වෙයි.
163
00:09:38,708 --> 00:09:40,654
ඔයා මොකද මේ කරන්නේ?
164
00:10:11,945 --> 00:10:13,029
අනේ මේ,
165
00:10:13,029 --> 00:10:14,489
මට මේ ඒප්රන් එක
166
00:10:14,489 --> 00:10:17,715
තනියම ඇඳගන්න පුළුවන්.
167
00:10:24,258 --> 00:10:27,304
ඔයා කොහොමද මගේ සපත්තු සයිස් එක දැනගත්තේ?
168
00:10:27,304 --> 00:10:28,213
මම නොදැන ඉන්නෙ කොහොමද?
169
00:10:28,213 --> 00:10:29,730
ඔයා ෂොපින් ගිය හැම වෙලේම
170
00:10:29,730 --> 00:10:31,352
මම වැඩකරයෙක් වගේ ඔයාගෙ පස්සෙන් ආවනේ.
171
00:10:31,352 --> 00:10:33,835
මම නිකන් අනුමාන කළා.
172
00:10:33,835 --> 00:10:35,814
මම ඒකට ආසයි.
173
00:10:35,814 --> 00:10:38,071
ස්ටයිල් එක නියමයි.
174
00:10:38,071 --> 00:10:40,315
පොඩ්ඩක් ඉන්න.
175
00:10:40,315 --> 00:10:42,277
මෙයා ගෑනු ළමයි කී දෙනෙක් එක්ක යාළු වෙලා තියෙනවාද?
176
00:10:42,277 --> 00:10:44,409
මෙයා කෙල්ලන්ගේ හිත් එක්ක සෙල්ලම් කරන්න නම් දන්නවා.
177
00:10:44,409 --> 00:10:48,128
මෙයා සල්ලාලයෙක් වත්ද?
178
00:10:48,128 --> 00:10:50,822
ඔයා ඕක හිතන්නෙ නැතුව,
ඇයි හයියෙන් කිව්වේ?
179
00:10:52,286 --> 00:10:54,445
එහෙනම් අහන්න එපා.
180
00:11:02,718 --> 00:11:04,479
මෙතැන හරිම ලස්සනයි.
181
00:11:05,165 --> 00:11:07,292
හොඳට ඈතට බැලුවාම,
182
00:11:07,292 --> 00:11:09,961
හැම දෙයක්ම දිලිසෙනවා වගේ.
183
00:11:09,961 --> 00:11:11,626
හැම දේකම හැටි ඔහොම තමයි.
184
00:11:11,626 --> 00:11:13,511
මම දන්නවා.
185
00:11:14,818 --> 00:11:17,792
දුරට පේන්නේ විකට නාට්යයක් වගේ.
186
00:11:17,792 --> 00:11:21,832
ඒත් ළඟට ගියාම... ඒක ශෝකාන්තයක්.
187
00:11:30,850 --> 00:11:33,712
හැනල් ලෝ ෆර්ම් එකේ බෑණා කෙනෙක් වෙනවට වඩා,
188
00:11:35,054 --> 00:11:37,601
පස්සෙ කාලෙක අපේ ළඟ වැඩට එන්න.
189
00:11:43,624 --> 00:11:45,468
මගේ පවුලට ඕන කරන්නේ
190
00:11:45,468 --> 00:11:47,869
මට සැමියෙක් නෙමෙයි,
191
00:11:48,921 --> 00:11:50,931
එයාලට ඕන මැරෙනකම් වැඩ ගන්න පුළුවන් බෑණා කෙනෙක්ව.
192
00:11:50,931 --> 00:11:52,929
ඔයා ඒක දන්නවාද?
193
00:11:54,905 --> 00:11:58,515
ඒ නිසා පුළුවන් කම තියෙන වෙලාවේ පැනලා යන්න.
194
00:11:58,515 --> 00:12:01,535
අපි මුලින්ම හම්බවුණු දවසේ,
ඔයා මාව දැක්ක ගමන් කම්මුලට ගැහුවා.
195
00:12:01,535 --> 00:12:04,297
දැන් ඔයා මගේ දිහා බලන්නෙවත් නැතුව මාව අතාරිනවාද?
196
00:12:25,973 --> 00:12:27,638
කොහොමත්,
197
00:12:27,638 --> 00:12:30,131
ඔයා මම කැමති ජාතියේ කෙනෙක් නෙමෙයි.
198
00:12:38,557 --> 00:12:42,217
මට මේක තියාගන්න පුළුවන්ද?
199
00:12:43,202 --> 00:12:45,373
ඔයාට හැනල් ලෝ ෆර්ම් එක ඕන නැද්ද?
200
00:12:45,373 --> 00:12:48,573
මම කිව්වනේ මම ඒක ඔයාට දෙනවා කියලා.
201
00:12:48,573 --> 00:12:50,600
ඔයා ඇත්තටම හිතුවද මම ඒක විශ්වාස කළා කියලා?
202
00:12:50,600 --> 00:12:52,673
එහෙනම් මම ගැන මොකද හිතන්නේ?
203
00:12:56,098 --> 00:12:58,426
ඇයි ඔයා මාව විශ්වාස කරලා බලන්නෙ නැත්තේ?
204
00:13:02,626 --> 00:13:05,713
මම ඔයාට අවස්ථාවක් දුන්නා.
205
00:13:06,565 --> 00:13:09,122
නෑ. මම තමයි අවස්ථා ලබා දෙන කෙනා.
206
00:13:09,122 --> 00:13:10,319
මම කළා වගේ...
207
00:13:10,319 --> 00:13:13,685
මට ඕන ඔයා වෙනස් ජීවිතයක් තෝරගන්නවා දකින්න.
208
00:13:28,901 --> 00:13:32,135
ජොන් හියුං වූගේ දවස් ගෙවිලා ඉවරයි.
209
00:13:32,135 --> 00:13:35,434
මම ලෑස්තියි එයා වෙනුවට
හ්වං නම් යොංව පත්කරන්න.
210
00:13:35,434 --> 00:13:37,750
හ්වං තේ සොං රැකියා ප්රශ්නයට වැරදිකාරයා වුණොත්,
211
00:13:37,750 --> 00:13:40,286
හ්වං නම් යොංට අගවිනිසුරු අපේක්ෂකත්වය නැති වෙනවා.
212
00:13:40,286 --> 00:13:44,632
එහෙමනම් ඇයි කන්ග් ෂින් ජින් කොහොමත්
හ්වං තේ සොන්ග්ව පාවා දෙන්නේ?
213
00:13:46,922 --> 00:13:48,156
සර්,
214
00:13:48,156 --> 00:13:50,531
මට මේ ආටිකල් එක ලියන්න බෑ.
215
00:13:50,531 --> 00:13:52,515
මොකක්?
216
00:13:54,169 --> 00:13:55,803
ඇයි බැරි?
217
00:13:55,803 --> 00:13:57,330
ඇයි ඔයාට මේ කතාව පළකරන්න බැරි?
218
00:13:57,330 --> 00:14:00,461
ඔයා ඇත්තටම කවුද කියලා කියනකම්,
219
00:14:00,461 --> 00:14:02,633
මම එක වචනයක්වත් ලියන්නෙ නෑ.
220
00:14:02,633 --> 00:14:03,718
මම ඔයාට කලින් කිව්වනේ.
221
00:14:03,718 --> 00:14:06,069
මම සෝල් මධ්යම දිස්ත්රික් උසාවියේ
විනිසුරු ලී හන් යොං.
222
00:14:06,069 --> 00:14:08,109
ආ, ඒ කියන්නේ ප්රධාන විනිසුරු බෙක් යි සොක්.
223
00:14:09,657 --> 00:14:11,720
ඔයා අහුවුණා.
මොකක්?
224
00:14:11,720 --> 00:14:13,603
මොන විනිසුරුවරයාද පස්සෙන් පන්නන්නේ
225
00:14:13,603 --> 00:14:16,522
අධිකරණ ඇමති අපේක්ෂකයෙක්ගෙයි විනිසුරුවරයෙක්ගෙයි?
226
00:14:16,522 --> 00:14:18,522
හරි, මම පිළිගන්නම් හ්වං නම් යොංව එළවන්නේ
227
00:14:18,522 --> 00:14:20,611
ඔයාගෙ තාත්තා වෙනුවෙන් පලිගන්න කියලා.
228
00:14:20,611 --> 00:14:24,091
ඒත් ඇයි ඔයා මන්ත්රී වූව වට්ටුවේ?
229
00:14:24,091 --> 00:14:25,291
මොකද එයා නරක මනුස්සයෙක්.
230
00:14:25,291 --> 00:14:27,399
අනේ නිකන් ඉන්න.
231
00:14:27,399 --> 00:14:29,577
ඔයා මේක තනියම කළේ නෑ නේද?
හා?
232
00:14:29,577 --> 00:14:32,163
වූ ග්යෝ හුන්ගේ දුවව අල්ලගත්තේ පැමිණිල්ලෙන්, ඔයා නෙමෙයි.
233
00:14:32,163 --> 00:14:34,080
ඔයා කියන්නේ සාමාන්ය විනිසුරුවරයෙක්ට
පැමිණිල්ල මෙහෙයවන්න පුළුවන් කියලද?
234
00:14:34,080 --> 00:14:35,106
පිස්සු කතා.
235
00:14:35,106 --> 00:14:36,596
මම දන්නවා ඒක ලේසි නෑ කියලා.
236
00:14:36,596 --> 00:14:38,394
ඒ කියන්නේ
237
00:14:38,394 --> 00:14:40,434
ප්රධාන විනිසුරු බෙක් යි සොක් ඔයාට උදව් කරනවා.
238
00:14:40,434 --> 00:14:42,347
ඔයාගේ මූණෙන් ඒක පේනවා. මම හරි නේද.
239
00:14:42,347 --> 00:14:43,933
දැක්කනේ? මම ආයෙත් හරි.
240
00:14:43,933 --> 00:14:45,757
අර චොංනම් වල තිබ්බ හමුදාව මගහැරපු අයගේ ලිපිගොනු කතාව.
241
00:14:45,757 --> 00:14:46,560
ඒකත් අහම්බයක් නෙමෙයි නේද?
242
00:14:46,560 --> 00:14:51,823
ප්රධාන විනිසුරු බෙක්ට හේතුවක් තිබුණා
ඔයාව සෝල් වලට ගෙන්නගන්න. හරි නේද?
243
00:14:51,823 --> 00:14:53,101
ෂා.
244
00:14:53,101 --> 00:14:54,683
පුදුම විදියටනේ නිගමනවලට එන්නේ.
245
00:14:54,683 --> 00:14:57,146
මට පොඩි දුකකුත් හිතුණා.
246
00:14:57,146 --> 00:14:59,938
ඔයාට තිබුණේ ඒකවත් මගෙන් හංගන්නෙ නැතුව ඉන්න.
247
00:14:59,938 --> 00:15:02,635
මට පොඩි කනගාටුවක් තියෙනවා.
248
00:15:02,635 --> 00:15:04,011
බයවෙන්න එපා.
249
00:15:04,011 --> 00:15:06,113
මම කට වහගෙන ඉන්නම්.
250
00:15:06,113 --> 00:15:08,324
මම කට තද කරගන්නම්,
251
00:15:08,324 --> 00:15:11,631
එතකොට මට පුළුවන් ඔයාලා දෙන්නට විශ්වාස කරන්න පුළුවන්
සෙවනැල්ලක් වෙන්න.
252
00:15:11,631 --> 00:15:14,943
253
00:15:30,972 --> 00:15:32,254
ඒයි!
254
00:15:32,254 --> 00:15:34,755
තමුසෙ හිතන් ඉන්නෙ දේජින් ඩේලි ඔන්ලයින් එක
තමුසෙගෙ කියලද?
255
00:15:34,755 --> 00:15:36,936
අඩුම ගානේ ඩෙස්ක් එකෙන් අවසර ගත්තෙවත් නෑ නේද?
256
00:15:36,936 --> 00:15:39,754
මේක මට විතරක් ලැබුණු ඔත්තුවක් නෙමෙයි.
257
00:15:39,754 --> 00:15:41,082
මම මේක ප්රවෘත්තිවලට දැම්මෙ නැත්නම්,
258
00:15:41,082 --> 00:15:43,570
තව විනාඩි දහයකින් වෙන කෙනෙක් දානවා.
259
00:15:43,570 --> 00:15:44,821
මොකක්?
260
00:15:44,821 --> 00:15:47,857
ඔයාට ඕනද ජූනියර් රිපෝටර් කෙනෙක් අතින්
ලොකු ප්රවෘත්තියක් මිස් වෙලා ලැජ්ජ වෙන්න?
261
00:15:47,857 --> 00:15:49,657
සොං නා යොන්!
262
00:15:49,657 --> 00:15:50,810
ඔව්?
263
00:15:50,810 --> 00:15:54,389
මට වැඩ තියෙනවා, මම යනවා.
264
00:15:56,289 --> 00:15:57,456
ඇත්තටම...
265
00:15:57,456 --> 00:16:00,219
ඩෙස්ක් රිවීව් එකක්? මේ රෑ වෙලා?
266
00:16:00,219 --> 00:16:04,137
මම... රස්සාවෙන් අස් වෙලා ෆ්රීලාන්ස් වැඩ කළොත් හොඳයිද?
267
00:16:07,038 --> 00:16:08,789
එයාට එන්න ඇයි මෙච්චර වෙලා යන්නේ?
268
00:16:08,789 --> 00:16:09,662
එයා ශ්රේෂ්ඨාධිකරණ විනිසුරුවරයෙක්නේ.
269
00:16:09,662 --> 00:16:10,678
විනිසුරු හ්වං නම් යොං.
270
00:16:10,678 --> 00:16:13,424
ඔබේ පුතාව ජේබී රාජ්ය සංස්ථාවට බඳවාගන්න
ඔබ අයුතු විදියට බලපෑම් කළාද?
271
00:16:13,424 --> 00:16:15,270
ඒ තනතුරට අවුරුදු තුනක පළපුරුද්දක් ඕන,
272
00:16:15,270 --> 00:16:17,290
ඒත් ඔබේ පුතාට තිබුණේ මාස දහයක් විතරයි.
273
00:16:17,290 --> 00:16:19,651
ඒක අනිසි බඳවා ගැනීමක් කියලා ඔබ පිළිගන්නවද?
274
00:16:29,694 --> 00:16:32,114
අධිකරණ ඇමතිතුමාගේ ප්රශ්නෙත් තියෙන වෙලාවේ.
275
00:16:32,114 --> 00:16:34,707
විනිසුරු හ්වංවත් මේකට පැටලුණොත්,
276
00:16:34,707 --> 00:16:36,751
සුඕජේ එකෙන් ප්රශ්න ඇති වෙයි නේද?
277
00:16:36,751 --> 00:16:39,412
ඔබ රෑට නිදාගන්නේ කොහොමද?
278
00:16:40,769 --> 00:16:42,229
මොකක් කිව්වා?
279
00:16:42,229 --> 00:16:44,718
තේරුමක් නැති දේවල් ගැන වද වෙන එක නවත්තන්න.
280
00:16:45,671 --> 00:16:49,238
හ්වං නම් යොං කියන්නේ ඊළඟට අගවිනිසුරු
පුටුවේ වාඩි වෙන්න ඉන්න කෙනා.
281
00:16:58,911 --> 00:17:00,957
වැඩේ කොහොමද?
282
00:17:03,652 --> 00:17:05,312
මොකක්?
283
00:17:13,741 --> 00:17:14,742
මිස්ටර් හ්වං තේ සොං.
284
00:17:14,742 --> 00:17:15,812
ඔව්.
285
00:17:15,812 --> 00:17:17,569
දැනට සැප පහසුවට ඉන්න.
286
00:17:17,569 --> 00:17:20,047
ඒ වැඩි කාලයකට නෙමෙයි.
287
00:17:22,468 --> 00:17:23,869
ඔයා නිව්ස් එක දැක්කනේ?
288
00:17:23,869 --> 00:17:27,229
අපි මේකට මොකද කරන්නේ?
289
00:17:27,980 --> 00:17:29,961
අපි ඒක විසඳගන්න ඕන.
290
00:17:30,956 --> 00:17:32,843
ඔයාට පුළුවන් වෙයිද?
291
00:17:32,843 --> 00:17:35,956
ඔබේ පුතා කියන්නේ අනාගත අගවිනිසුරුතුමාගේ පුතා.
292
00:17:35,956 --> 00:17:38,492
මම අතින් වැරැද්දක් වෙයි කියලා හිතනවද?
293
00:17:39,114 --> 00:17:40,699
හොඳයි.
294
00:17:41,423 --> 00:17:43,789
මම ඔයාව විශ්වාස කරනවා.
295
00:17:46,008 --> 00:17:49,200
අපේ සම්බන්ධෙ කලින්ම ඉවර වුණා නේද?
296
00:17:50,010 --> 00:17:51,562
මට ඕන මාව සෝල්වලට
297
00:17:51,562 --> 00:17:53,914
ගෙනාපු එකේ ණය ගෙවන්න විතරයි.
298
00:17:54,621 --> 00:17:56,803
ඔයා මට ණය නෑ.
299
00:17:56,803 --> 00:17:58,002
ඇත්තම බැලුවොත්,
300
00:17:58,002 --> 00:18:00,642
මේ ඔක්කොම පටන් ගත්තේ ඔයා හින්දා.
301
00:18:02,956 --> 00:18:04,983
ඉතින් ඇයි මේක මගේ ළඟට ගෙනාවේ?
302
00:18:04,983 --> 00:18:07,738
මේක මට තනියම පාලනය කරන්න අමාරුයි.
303
00:18:07,738 --> 00:18:09,259
මම හිතුවේ
304
00:18:09,259 --> 00:18:11,845
මේක රැකගන්න පුළුවන් කෙනා ඔයා කියලයි.
305
00:18:11,845 --> 00:18:13,035
ඔයා නැතුව,
306
00:18:13,035 --> 00:18:14,962
මේක කවදාවත් ඉවරයක් දකින්නේ නෑ.
307
00:18:14,962 --> 00:18:16,514
මේ පාර මම පටන් ගන්නම්.
308
00:18:16,514 --> 00:18:18,293
ඒත් මම ඉල්ලන්නේ ඔයාට මේක ඉවර කරන්න කියලා.
309
00:18:18,293 --> 00:18:19,732
ඔයා මොකක්ද මේ කියන්නේ?
310
00:18:19,732 --> 00:18:23,831
අගවිනිසුරු ජොන් හ්යුන් වූ ළඟදීම අස්වෙනවා.
311
00:18:23,831 --> 00:18:27,251
මොකක්?
මට ඕන ඔයා ඊළඟ අගවිනිසුරු වෙනවට.
312
00:18:28,653 --> 00:18:30,194
අහන්න.
313
00:18:30,194 --> 00:18:32,424
ඒක කවුරුහරි කිව්ව පළියට
314
00:18:32,424 --> 00:18:34,447
බාරගන්න පුළුවන් තනතුරක් නෙමෙයි.
315
00:18:34,447 --> 00:18:37,073
අනික ඒක තමන්ට ඕන වුණාට ලැබෙන දෙයකුත් නෙමෙයි.
316
00:18:37,073 --> 00:18:38,308
මම දන්නවා.
317
00:18:38,308 --> 00:18:40,931
ඒත් ඔයා ඉදිරිපත් වුණේ නැත්නම්,
318
00:18:40,931 --> 00:18:44,697
විනිසුරු හ්වං නම් යොං අගවිනිසුරු වේවි.
319
00:18:46,468 --> 00:18:48,314
ඇත්තෙන්ම, ඕනම විනිසුරුවරයෙක් සුදුසුයි
320
00:18:48,314 --> 00:18:50,537
අගවිනිසුරු වෙන්න.
321
00:18:50,537 --> 00:18:52,623
ඒත් හ්වං නම් යොං නෙමෙයි.
322
00:18:52,623 --> 00:18:53,899
එයාගේ පුතාගේ ප්රශ්නෙත් එක්ක,
323
00:18:53,899 --> 00:18:56,582
ජනාධිපතිතුමා එයාව යෝජනා කරන එකක් නෑ.
324
00:18:56,582 --> 00:18:59,871
ප්රධාන විනිසුරු කං ෂින් ජින් ඒක සිද්ධ කරනවා.
325
00:19:01,632 --> 00:19:03,851
එයා හදන්නේ හ්වං නම් යොංව
326
00:19:03,851 --> 00:19:07,187
රූකඩ අගවිනිසුරුවරයෙක් කරන්න.
327
00:19:08,411 --> 00:19:10,679
එහෙම වුණොත්,
328
00:19:10,679 --> 00:19:13,165
බස් ඩ්රයිවර් කෙනෙක්ගේ රස්සාව නැති වෙයි
329
00:19:13,165 --> 00:19:16,013
කෝපි බොන්න හොරකම් කරපු සොච්චම් මුදලටත්.
330
00:19:16,013 --> 00:19:17,544
ඒත් කාමර අස්සෙ සාද පවත්වලා අල්ලස් ගත්ත ප්රොසිකියුටර් කෙනෙක්ට
331
00:19:17,544 --> 00:19:19,924
නඩුවක්වත් වැටෙන එකක් නෑ
332
00:19:19,924 --> 00:19:21,789
ගාණ පොඩියි කියලා.
333
00:19:21,789 --> 00:19:23,958
ඇති නවත්තන්න.
334
00:19:23,958 --> 00:19:25,503
ඔයා කං ෂින් ජින් වෙනුවෙන් මාව අත ඇරියා.
335
00:19:25,503 --> 00:19:27,566
ආයෙත් ඔයාගේ හිත වෙනස් වුණාද?
336
00:19:27,566 --> 00:19:29,899
ඔයාට බෑ නිකන්...
337
00:19:36,098 --> 00:19:38,227
පොඩ්ඩක් ඉන්න.
338
00:19:38,227 --> 00:19:39,504
එතකොට ඇත්තටම
339
00:19:39,504 --> 00:19:42,630
ඔයා කං ෂින් ජින් ළඟට ගියේ...
340
00:19:50,922 --> 00:19:52,813
හලෝ.
341
00:19:52,813 --> 00:19:54,379
හලෝ.
342
00:19:54,379 --> 00:19:58,025
මේ කතා කරන්නේ හෙනල් ලෝ ෆර්ම් එකේ යූ සොන් චොල්.
343
00:20:04,993 --> 00:20:07,253
මොකක් ගැනද මේ කතා කරන්නේ?
344
00:20:12,065 --> 00:20:14,471
ඔබතුමා හඳුන්වලා දීපු විනිසුරු ලී හන් යොං,
345
00:20:14,471 --> 00:20:17,032
දැන් මගේ දුවත් එක්ක සම්බන්ධයක් පටන් අරන්.
346
00:20:17,032 --> 00:20:19,677
ඔබට පින් සිද්ධ වෙන්න මට හොඳ බෑණා කෙනෙක් ලැබුණා.
347
00:20:19,677 --> 00:20:22,237
මට ඕන වුණේ හරියට ස්තූති කරන්න.
348
00:20:23,324 --> 00:20:24,970
කියන්න.
349
00:20:26,806 --> 00:20:30,675
මට ආරංචි වුණා නීතිපති ඔම් ජුන් හෝත්
හෙනල් ලෝ ෆර්ම් එකට එකතු වුණා කියලා.
350
00:20:30,675 --> 00:20:33,294
ඔව්. අපි එයාව නීති උපදේශකයෙක් විදියට ගත්තා.
351
00:20:33,294 --> 00:20:35,380
ලොකු ගාණක් ගෙවලා තමයි ගත්තේ ඉතින්.
352
00:20:35,380 --> 00:20:37,030
එතකොට...
353
00:20:37,030 --> 00:20:40,213
හෙනල් ලෝ ෆර්ම් එක තමයි ක්ෂේත්රයේ ඉහළම තැන වෙන්නේ.
354
00:20:40,965 --> 00:20:43,159
ආ, තවම එහෙම නෑ.
355
00:20:43,159 --> 00:20:45,728
ඒත් අපි අධිකරණයේ ප්රධානියාවත් ගත්තොත්,
356
00:20:45,728 --> 00:20:47,887
සමහරවිට... එහෙම වෙන්න පුළුවන්.
357
00:20:47,887 --> 00:20:50,692
ඔබ අදහස් කළේ අගවිනිසුරු ජොන් හ්යුන් වූවද?
358
00:20:51,591 --> 00:20:54,291
විනිසුරු ලී හන් යොං කියනවා,
359
00:20:54,291 --> 00:20:58,615
අගවිනිසුරු ජොන් හ්යුන් වූ ළඟදීම අස්වෙනවා කියලා.
360
00:21:00,858 --> 00:21:02,251
ඔබ ඒක විශ්වාස කරනවද?
361
00:21:02,251 --> 00:21:04,024
දේවල් සිද්ධ වෙන විදිය බැලුවම,
362
00:21:04,024 --> 00:21:06,455
මට එහෙම හිතෙනවා.
363
00:21:10,066 --> 00:21:12,166
අනික...
364
00:21:12,166 --> 00:21:16,877
අගවිනිසුරු ජොන් හ්යුන් වූ කියන්නේ
මට අවශ්ය කෙනා නෙමෙයි.
365
00:21:16,877 --> 00:21:19,649
ඔබ කැමති නම්,
366
00:21:19,649 --> 00:21:22,063
මට පුළුවන් නම යෝජනා කරන්න...
367
00:21:23,120 --> 00:21:26,473
ඔබව අගවිනිසුරු ධූරයට පත් කරන්න.
368
00:21:46,934 --> 00:21:48,214
මේ වෙනුවෙන් මම මගේ ජීවිතේ පරදුවට තියෙනවා නම්,
369
00:21:48,214 --> 00:21:50,670
මටත් ආසනයක් ලැබෙයිද?
370
00:21:50,670 --> 00:21:53,736
බැලූ බැල්මට ඔයා දැනටමත් ජීවිතේ පරදුවට තියලා වගේ.
371
00:22:02,742 --> 00:22:04,312
මොකද කරන්නේ?
372
00:22:04,312 --> 00:22:06,167
මට යන්න තැනක් තියෙනවා.
373
00:22:06,167 --> 00:22:08,086
ඔයා බහින්නෙ නැද්ද?
374
00:22:14,760 --> 00:22:17,225
ෂා, මරු කාර් එක.
375
00:22:17,225 --> 00:22:19,653
විනිසුරුවරුන්ට හොඳට පඩි ලැබෙනවා ඇති නේද.
376
00:22:33,073 --> 00:22:34,513
මම ලෝ ස්කූල් එකේ බැච් එකේ දෙවැනියා.
377
00:22:34,513 --> 00:22:36,646
මම දක්ෂයි, අනික මගේ කේන්තිය...
378
00:22:36,646 --> 00:22:39,124
හන්කුක් යුනිවර්සිටි ලෝ ස්කූල් එකේ
බැච් එකේ දෙවැනියා.
379
00:22:39,124 --> 00:22:40,192
මම දක්ෂයි,
380
00:22:40,192 --> 00:22:41,778
අනික මට තියෙන්නේ මහ ජරා කේන්තියක්.
381
00:22:41,778 --> 00:22:44,097
ඔයාට නරක කේන්තියක් තියෙනවා නේද?
382
00:22:44,097 --> 00:22:45,159
මම කවදාවත් එහෙම කියලා තියෙනවද?
383
00:22:45,159 --> 00:22:48,312
මට ඉවෙන් වගේ තේරෙනවා.
384
00:22:49,355 --> 00:22:51,491
ඔයාට මිනිස්සු ගැන හොඳ ඉවක් තියෙනවා.
385
00:22:51,491 --> 00:22:53,689
දක්ෂ ප්රොසිකියුටර් කෙනෙක්, ඒත් ජරා කේන්තියක් තියෙන.
386
00:22:53,689 --> 00:22:55,749
මාව විශ්වාස කරලා බලන්න.
387
00:22:55,749 --> 00:22:57,918
අධිකරණයේ ඉන්න යක්ෂයෙක් වුණත්,
388
00:22:57,918 --> 00:22:59,004
ජං තේ සික් වුණත්,
389
00:22:59,004 --> 00:23:00,925
මම ලෑස්තියි එකතුවෙලා උන්ගේ කොඳු කඩන්න.
390
00:23:00,925 --> 00:23:02,417
අපි එතනට යන්න කලින්ම
391
00:23:02,417 --> 00:23:04,905
ඔයාගේ ඇඟපත කැඩිලා ලේ පෙරාගන්න වෙයි.
392
00:23:06,951 --> 00:23:09,934
මම ප්රොසිකියුටර් කෙනෙක් වුණේ ජං තේ සික්ව අල්ලන්න.
393
00:23:09,934 --> 00:23:13,377
මගේ ඔළුව පැලුණත්,
කටු කැඩුණත් කමක් නෑ,
394
00:23:13,377 --> 00:23:17,044
මම එයාව මගේ අතින්ම අල්ලලා උසාවි දානවා.
395
00:23:17,044 --> 00:23:19,482
ඊටපස්සේ මමමයි එයාට දඬුවම් නියම කරන්නේ.
396
00:23:19,482 --> 00:23:21,483
හරි. අපි එහෙනම් වැඩේ කරමු.
397
00:23:21,483 --> 00:23:22,860
ඔයා එයාගේ කොන්ද කඩන්න.
398
00:23:22,860 --> 00:23:25,439
මම එයාව ඉවරයක් කරලා දාන්නම්.
399
00:23:27,119 --> 00:23:31,272
අපි පරාජය කරන්න ඕන
අධිකරණයේ ඉන්න ඇත්තම යක්ෂයා තමයි...
400
00:23:32,261 --> 00:23:35,894
සෝල් මධ්යම දිස්ත්රික් උසාවියේ
අපරාධ අංශයේ ප්රධාන විනිසුරු.
401
00:23:39,791 --> 00:23:42,118
කං ෂින් ජින්.
402
00:23:43,828 --> 00:23:45,713
කං ෂින් ජින්?
403
00:24:05,657 --> 00:24:09,476
හන්දුල් පරණ යකඩ බඩු ගබඩාව
404
00:24:09,476 --> 00:24:11,626
ලොකු ව්යාපාරිකයෙක් එයාගේ විලා එකේ කුඩු ගහන
වීඩියෝ එකක් එළියට ආවම,
405
00:24:11,626 --> 00:24:13,554
මොකද වුණේ?
406
00:24:13,554 --> 00:24:15,829
මුළු රටම එයාගේ මූණ අඳුරගත්තා,
407
00:24:15,829 --> 00:24:18,665
ප්රොසිකියුෂන් එකට ඇරෙන්න.
408
00:24:18,665 --> 00:24:21,018
ආණ්ඩුකාරයාගේ පුතා අවුරුද්දට බිලියන පනහක් හම්බ කළා,
409
00:24:21,018 --> 00:24:23,687
ඒත් උසාවිය කිව්වා එතන ගනුදෙනුවක් වෙලා නෑ කියලා.
410
00:24:23,687 --> 00:24:24,638
ඒත්, දන්නවද?
411
00:24:24,638 --> 00:24:26,671
කං ෂින් ජින් කියන්නේ වෙනමම ලෙවල් එකක කෙනෙක්.
412
00:24:26,671 --> 00:24:30,524
සාක්ෂි කොච්චර තිබුණත්,
කවුරුත් එයාව අල්ලන්නෙ නෑ.
413
00:24:31,339 --> 00:24:32,888
ඉතින් ඔයා මොකද කියන්නේ?
414
00:24:32,888 --> 00:24:34,154
එයාව කිඩ්නැප් කරන්නද?
415
00:24:34,154 --> 00:24:37,710
මට එයාව උස්සගෙන ඇවිත් වධ දෙන්න බෑනේ.
416
00:24:40,237 --> 00:24:42,222
නීත්යානුකූලද නැද්ද කියලා මට වැඩක් නෑ.
417
00:24:42,222 --> 00:24:44,929
මම මේක කරන්නේ මගේ විදියට.
418
00:24:44,929 --> 00:24:46,881
ඔයාටත් පුළුවන්ද එහෙම කරන්න?
419
00:24:55,230 --> 00:24:57,730
හන්දුල් පරණ යකඩ බඩු ගබඩාව
420
00:24:58,933 --> 00:25:01,263
ඔයා කිව්වා නේද යන්න තැනක් තියෙනවා කියලා?
421
00:25:01,263 --> 00:25:02,560
ඔව්.
422
00:25:02,560 --> 00:25:05,821
මගේ දෙමව්පියන්ව හම්බවෙන්න ආවේ.
423
00:25:06,860 --> 00:25:11,518
එතකොට මේ ඔයාගේ දෙමව්පියන්ගේ තැනද?
424
00:25:13,334 --> 00:25:14,368
ඔයා හිතුවද
425
00:25:14,368 --> 00:25:18,506
හැම විනිසුරුවරයෙක්ම ගංග්නම් වල පොෂ් අය කියලා?
426
00:25:20,356 --> 00:25:21,632
නෑ, නෑ.
427
00:25:21,632 --> 00:25:23,901
මම එහෙම දෙයක් අදහස් කළේ නෑ.
428
00:25:41,558 --> 00:25:43,499
හලෝ?
429
00:25:46,527 --> 00:25:48,465
ඔයා කාවහරි හොයනවද?
430
00:25:48,465 --> 00:25:50,865
ඔයාගේ දෙමව්පියෝ ඔයාව එව්වද?
431
00:25:59,129 --> 00:26:00,960
හන්දුල් පරණ යකඩ බඩු ගබඩාව
432
00:26:00,960 --> 00:26:04,066
ජින් ආ, ඔයා ඇතුළට එන්නේ නැද්ද?
433
00:26:04,066 --> 00:26:05,153
හරි එහෙනම්.
434
00:26:05,153 --> 00:26:06,930
එහෙනම් කොහෙවත් යන්න එපා
435
00:26:06,930 --> 00:26:09,322
නඩුව ඉවර වෙනකල්.
436
00:26:09,322 --> 00:26:11,086
අපි පස්සේ මස් කමු.
437
00:26:11,086 --> 00:26:12,099
මස්.
438
00:26:12,099 --> 00:26:14,499
ඔයා ආසම කෑමනේ, නේද?
439
00:26:23,432 --> 00:26:25,383
අධිකරණයේ නියෝගය.
440
00:26:25,383 --> 00:26:27,084
විත්තිකරු, ලී බොං සොක්ට,
441
00:26:27,084 --> 00:26:29,031
මෙයින් නියම කරනු ලබන්නේ
442
00:26:29,031 --> 00:26:31,648
අවුරුද්දයි මාස හයක සිර දඬුවමක්.
443
00:26:32,482 --> 00:26:34,118
විත්තිකරුට ඇපීල් කරන්න පුළුවන්
444
00:26:34,118 --> 00:26:37,798
දඬුවම නියම කරපු දවසේ ඉඳන් සතියක් ඇතුළත.
445
00:26:37,798 --> 00:26:39,364
ඇපීල් කළේ නැත්නම්,
446
00:26:39,364 --> 00:26:40,690
මේ තීන්දුව
447
00:26:40,690 --> 00:26:43,363
ස්ථිර වෙනවා.
448
00:26:44,528 --> 00:26:47,038
එදා එයා එතන හිටියා.
449
00:26:57,639 --> 00:26:59,534
හලෝ.
450
00:26:59,534 --> 00:27:01,761
නීත්යානුකූලව හෝ නැතුව,
451
00:27:01,761 --> 00:27:04,583
අපි කොතනින්ද පටන් ගන්නේ?
452
00:27:07,402 --> 00:27:09,900
පොඩ්ඩක් රඟපාලා බලමුද?
453
00:27:09,900 --> 00:27:13,708
සෝල් මහාධිකරණය, සෝල් මධ්යම දිස්ත්රික් අධිකරණය
454
00:27:19,437 --> 00:27:21,434
මේකේ...
455
00:27:21,434 --> 00:27:23,632
හැමදේම ලෑස්ති කරලා තියෙන්නේ
අන්තිම තීන්දුව වෙනකම්ම.
456
00:27:23,632 --> 00:27:26,230
ඒ නිසා ඒක ඒ විදියටම කියවලා නඩුව නිෂ්ප්රභ කරන්න.
457
00:27:27,062 --> 00:27:29,690
අද වැඩ ඉවර වුනාම
මන් වොල් එකට ගිහින් ඩ්රින්ක් එකක් දාමු.
458
00:27:29,690 --> 00:27:31,308
හරි.
459
00:27:45,330 --> 00:27:49,163
නඩු අංක 2025-ගාදන්-315.
460
00:27:49,163 --> 00:27:51,121
පැමිණිලි පාර්ශවය, යුන් ජි හ්යේ ඇතුළු තවත් දෙදෙනෙක්,
461
00:27:51,121 --> 00:27:54,339
විත්තිකරු,
SIC ජීවිත රක්ෂණ සමාගමට එරෙහිව,
462
00:27:54,339 --> 00:27:56,499
රක්ෂණ ප්රතිලාභ ගෙවන ලෙස ඉල්ලා
පවරා ඇති නඩුවේ,
463
00:27:56,499 --> 00:27:58,828
අධිකරණය දැන් තීන්දුව ප්රකාශයට පත් කරනවා.
464
00:27:58,828 --> 00:28:02,728
465
00:28:05,042 --> 00:28:06,560
මෙම නඩුවේ චෝදනා කර ඇති කරුණු
466
00:28:06,560 --> 00:28:10,250
පහත සාක්ෂි මත පදනම්ව පිළිගනු ලබනවා.
467
00:28:18,998 --> 00:28:20,857
ඉතින් කොහොමද වුනේ?
468
00:28:20,857 --> 00:28:23,201
පැමිණිල්ල නිෂ්ප්රභ කළා.
469
00:28:23,201 --> 00:28:24,453
සිද්ධ වෙලා තියෙන දේවල් එක්ක,
470
00:28:24,453 --> 00:28:27,331
ඒ මරණය හදිසි අනතුරක් වෙන්න
ප්රමාණවත් ඉඩක් තිබුණා,
471
00:28:27,331 --> 00:28:31,237
ඒත් විනිසුරු කිම් යුන් හ්යොක්
ඒක සම්පූර්ණයෙන්ම ප්රතික්ෂේප කළා.
472
00:28:33,592 --> 00:28:35,630
විත්ති පාර්ශවය වෙනුවෙන් පෙනී හිටියේ හෙනාල් ලෝ ෆර්ම් එකද?
473
00:28:35,630 --> 00:28:37,115
ඔව්.
474
00:28:37,115 --> 00:28:39,176
විනිසුරු ලී ගෙනාපු ලියකියවිලි වල,
475
00:28:39,176 --> 00:28:42,510
හෙනාල් ෆර්ම් එකයි කාන්ග් ෂින් ජින් අතරයි
සම්බන්ධයක් තියෙනවා කියලා තිබුණා.
476
00:28:42,510 --> 00:28:44,649
මේ පාහරයෝ...
477
00:28:45,302 --> 00:28:47,437
බැලූ බැල්මටම පේනවා.
478
00:29:00,221 --> 00:29:01,856
විනිසුරු හ්වං නම් යොන්ග්ගේ කේස් එකේදී...
479
00:29:01,856 --> 00:29:04,192
අපි දිගටම කරගෙන යමුද?
480
00:29:04,192 --> 00:29:06,103
මේ දවස්වල මිනිස්සුන්ගේ මතය එච්චර හොඳ නෑ.
481
00:29:06,103 --> 00:29:08,620
අපි නිකන් සල්ලි වතුරේ යවනවද
කියලයි මට හිතෙන්නේ.
482
00:29:08,620 --> 00:29:11,173
ඔයා දැන් මගෙන් ප්රශ්න කරනවද?
483
00:29:13,841 --> 00:29:16,820
ඒක අපරාදයක්ද නැද්ද කියලා මම තීරණය කරන්නම්.
484
00:29:20,063 --> 00:29:21,693
ප්ලෑන් කරපු විදියටම කරගෙන යන්න.
485
00:29:21,693 --> 00:29:23,643
හරි, තේරුණා.
486
00:29:36,527 --> 00:29:38,161
චීෆ්.
487
00:29:39,620 --> 00:29:41,229
ඒක නිෂ්ප්රභ කළා.
488
00:29:41,229 --> 00:29:42,640
හරි.
489
00:29:43,621 --> 00:29:45,253
හරි.
490
00:29:48,482 --> 00:29:49,658
ඒයි, සීනියර්.
491
00:29:49,658 --> 00:29:53,068
අර ක්රිප්ටෝ ආයෝජන වංචාකාරයෝ ටික
පැනලා ගියා කියලා ආරංචි වුනා.
492
00:29:54,334 --> 00:29:56,862
එයාලා මිනිස්සුන්ව අල්ලගන්නේ
ලාභය ගෙවනවා කියලා නේද?
493
00:29:56,862 --> 00:29:59,675
මාස තුනක් විතර යනකම්?
494
00:30:00,799 --> 00:30:02,843
එහෙනම් මාවත් ඒකට සම්බන්ධ කරගන්න පුලුවන්ද?
495
00:30:02,843 --> 00:30:04,680
නිකන්... මාස දෙකකට විතර.
496
00:30:04,680 --> 00:30:05,919
ඇයි?
497
00:30:05,919 --> 00:30:07,876
මාස දෙකකට විතරනේ...
498
00:30:08,694 --> 00:30:11,286
ආහ්, මම ආපහු කෝල් එකක් ගන්නම්.
499
00:30:11,286 --> 00:30:12,887
හරි.
500
00:30:19,840 --> 00:30:21,840
501
00:30:23,303 --> 00:30:24,470
ඇත්තටම...
502
00:30:24,470 --> 00:30:26,989
අභිචෝදකවරියක් මෙහෙම කරනවද?
503
00:30:38,502 --> 00:30:40,171
කෑම කමුද?
මම ඩයට් කරනවා.
504
00:30:40,171 --> 00:30:41,258
වෙලාවටමයි සෙට් වුනේ.
505
00:30:41,258 --> 00:30:42,573
මමත් ඩයට් කරනවා.
506
00:30:42,573 --> 00:30:43,837
එහෙනම් කෝපි එකක් බොමුද?
507
00:30:43,837 --> 00:30:45,465
හා ද?
508
00:30:47,519 --> 00:30:49,379
ඔයා මොනවා ඕඩර් කළත් මම මුකුත් කියන්නෑ.
509
00:30:49,379 --> 00:30:51,264
ඒ නිසා අහන්න එපා.
510
00:30:54,677 --> 00:30:56,647
ඒක නෙමෙයි, මොකක්ද ඔයාගේ ප්රශ්නේ?
511
00:30:56,647 --> 00:30:58,572
අභිචෝදක කිම් ජින් ආ
වූ ග්යෝ හුන්ගේ දුවව අල්ලගත්තනේ.
512
00:30:58,572 --> 00:31:00,044
ඇයි ඔයා මුකුත් නොකිව්වේ?
513
00:31:00,044 --> 00:31:01,849
කවුද මේ අධිකරණයේ ඉන්න
යක්ෂයා කියන්නේ?
514
00:31:01,849 --> 00:31:03,497
ආහ්, ඒකද?
515
00:31:03,497 --> 00:31:06,114
මම ඒක අභිචෝදක කිම් ජින් ආට කිව්වා.
516
00:31:06,114 --> 00:31:07,393
මොකක්?
517
00:31:09,986 --> 00:31:12,421
අපරාධ අංශයේ
ප්රධාන විනිසුරු
518
00:31:12,421 --> 00:31:16,694
සෝල් මධ්යම දිස්ත්රික් අධිකරණයේ.
කාන්ග් ෂින් ජින්.
519
00:31:18,976 --> 00:31:20,002
එතකොට,
520
00:31:20,002 --> 00:31:21,695
කාන්ග් ජොන්ග් තේ ව මරපු කෙනයි
521
00:31:21,695 --> 00:31:23,155
මට පහර දීපු කෙනයි ගැන මොකද?
522
00:31:23,155 --> 00:31:25,321
ඇති දැන්.
523
00:31:27,095 --> 00:31:30,223
එයා කාන්ග් ෂින් ජින්ගේ කුලියට මිනී මරන කෙනෙක්.
524
00:31:32,032 --> 00:31:34,329
එතකොට එයා විනිසුරුවරයෙක් නෙමෙයි. එයා මැරයෙක්නේ.
525
00:31:34,329 --> 00:31:36,953
හැබැයි ඒ වගේ කෙනෙක් පස්සේ පන්නන්න,
526
00:31:36,953 --> 00:31:38,511
ලොකු හයියක් තියෙන්න ඕන නේද?
527
00:31:38,511 --> 00:31:40,023
මේක ගොඩක් භයානකයි.
528
00:31:40,023 --> 00:31:42,758
ඒකයි මම අභිචෝදක
කිම් ජින් ආ එක්ක එකතු වුනේ.
529
00:31:42,758 --> 00:31:44,025
අපේ බෙලි කැපෙන්න කලින්,
530
00:31:44,025 --> 00:31:45,798
අපි එයාගේ බෙල්ල කපනවා.
531
00:31:45,798 --> 00:31:48,051
ඉතින් කොහොමද ඔයා ඒක කරන්න හිතන් ඉන්නේ?
532
00:31:48,051 --> 00:31:49,237
කිව්වොත් ඔයත් එනවද?
533
00:31:49,237 --> 00:31:51,229
ඔයා මාව හොයාගෙන ආවේ
මේක එකට කරන්න නේද?
534
00:31:51,229 --> 00:31:52,639
බෙල්ල කපන එක...
535
00:31:52,639 --> 00:31:54,695
ඔයා ෂුවර් ද ඔයාට ඒක කරන්න පුලුවන් කියලා?
536
00:32:13,114 --> 00:32:16,785
මම වයිෆ්ට හොරෙන් මගේ ළමයා රට යවන්න
එකතු කරපු සල්ලිත් දැම්මා.
537
00:32:16,785 --> 00:32:19,463
මේකෙන් මාව පිස්සු හැදෙනවා.
538
00:32:19,463 --> 00:32:21,068
ආහ්!
539
00:32:21,068 --> 00:32:22,236
ප්රධාන විනිසුරු ලී සොන්ග් දේ?
540
00:32:22,236 --> 00:32:24,766
ආහ්, අභිචෝදක පාක් චොල් වූ.
541
00:32:24,766 --> 00:32:26,757
ආයුබෝවන්.
542
00:32:26,757 --> 00:32:29,608
අපි සාමාන්යයෙන් හම්බවෙන්නේ උසාවියේදීනේ.
මෙතනදි දකියි කියලා හිතුවේ නෑ.
543
00:32:29,608 --> 00:32:32,177
මම ඉස්සෙල්ලා දැක්කා.
ඔයා හිටපු විදියට නිකන් ප්රවීණයෙක් වගේ.
544
00:32:32,177 --> 00:32:34,577
තරඟයකට ලෑස්ති වෙනවද?
545
00:32:34,577 --> 00:32:37,157
මම මේක පටන් අරන් අවුරුදු දහයක් විතර වෙනවා.
546
00:32:37,157 --> 00:32:38,064
එහෙනම් ඔයා වැඩකරුනේ?
547
00:32:38,064 --> 00:32:39,773
එච්චරම නෑ. මම තාම ගොල්ෆ් ආධුනිකයෙක්.
548
00:32:39,773 --> 00:32:40,899
මොකක්?
549
00:32:40,899 --> 00:32:42,797
ගොල්ෆ් ආධුනිකයෙක්.
550
00:32:43,544 --> 00:32:46,017
ගොලම් නෙමෙයි. ගොල්ෆ් ආධුනිකයෙක්.
551
00:32:53,498 --> 00:32:56,048
552
00:32:58,503 --> 00:33:00,022
අභිචෝදක කිම් ජින් ආ ද?
553
00:33:00,022 --> 00:33:02,606
ආහ්, මම පස්සේ ගන්නම්.
554
00:33:02,606 --> 00:33:04,270
හරි.
555
00:33:09,423 --> 00:33:11,983
ඔබේ කෝපි එක සර්.
556
00:33:13,658 --> 00:33:16,001
ඇත්තටම...
557
00:33:17,494 --> 00:33:19,547
ඇයි මොකද?
558
00:33:19,547 --> 00:33:23,122
එයා මගේ ජූනියර් කෙනෙක්.
එයා මට වද දෙනවා.
559
00:33:23,122 --> 00:33:25,244
මම ෆෝන් එක දිහා බලන්න හැදුවා නෙමෙයි, ඒත්...
560
00:33:25,244 --> 00:33:27,647
එයා ඔයාට ට්රයි කරනවද?
561
00:33:27,647 --> 00:33:29,023
"ට්රයි කරනවා?"
562
00:33:29,023 --> 00:33:30,792
එහෙමනම් කොච්චර හොඳද.
563
00:33:30,792 --> 00:33:32,311
එහෙම දෙයක් නෙමෙයි.
564
00:33:32,311 --> 00:33:34,158
අයියෝ කියන්නකෝ.
565
00:33:37,040 --> 00:33:40,034
ළඟදි ඉඳන් ගංග්නම් වල පිටරට ක්රිප්ටෝ
වංචාකාරයෝ සෙට් එකක් බිස්නස් පටන් අරන්.
566
00:33:40,034 --> 00:33:42,879
එයාට ඕන වෙලා තියෙන්නේ එතනට
සල්ලි ටිකක් දාලා ආයෝජනය කරන්න.
567
00:33:42,879 --> 00:33:44,280
ඒ පිස්සු කෙල්ල...
568
00:33:44,280 --> 00:33:47,405
දැම්මම සල්ලි වලට කෑදරයි.
569
00:33:47,405 --> 00:33:49,014
ඒත් ඇත්තටම,
570
00:33:49,014 --> 00:33:52,122
එයා කොහොමද ඔය වගේ
වංචාකාරයොන්ගෙන් සල්ලි හොයන්නේ?
571
00:33:52,122 --> 00:33:54,289
ඒකනේ...
572
00:33:54,289 --> 00:33:56,951
එයාලා මුදලත් අරන් පැනලා යනකම්,
573
00:33:56,951 --> 00:34:00,121
විශ්වාසය දිනාගන්න වෙලාවට පොලිය ගෙවනවා.
574
00:34:00,121 --> 00:34:01,706
මාස තුනක් විතර යනකම්.
575
00:34:01,706 --> 00:34:03,472
ඉතින් ඊට කලින් සල්ලි දාලා අයින් කරගත්තොත්,
576
00:34:03,472 --> 00:34:05,555
අනිවාර්යයෙන්ම ලාභයක් ගන්න පුලුවන්.
577
00:34:05,555 --> 00:34:07,880
මාසෙකට 10%ක් විතර.
578
00:34:08,713 --> 00:34:10,613
දහයක්?
579
00:34:22,435 --> 00:34:24,527
කොහොමද වැඩේ?
580
00:34:28,705 --> 00:34:31,903
මිනිහා එවලේම ඉන්වෙස්ට් කරන්න වගේ හිටියේ.
581
00:34:31,903 --> 00:34:33,776
ආයෙත් මට මේ වගේ වැඩ කරන්න කියන්න එපා.
582
00:34:33,776 --> 00:34:37,773
ලී සොන්ග් දේ කලින් ජීවිතෙත්
ස්ොටොක්ස් කරලා ණය වෙලයි හිටියේ.
583
00:34:37,773 --> 00:34:40,235
මිනිහා ඉක්මනටම ඇමට අහුවෙයි.
584
00:34:40,235 --> 00:34:43,910
585
00:34:48,327 --> 00:34:49,625
මට දැනගන්න ඕන,
586
00:34:49,625 --> 00:34:52,747
ඇයි ඔයා මට හ්වං තේ සොන්ග්ගේ විස්තර දුන්නේ කියලා.
587
00:34:58,544 --> 00:35:00,984
විනිසුරු හ්වං නම් යොන්ග් නිසා.
588
00:35:02,029 --> 00:35:04,389
ඔයා අන්තිමේදී මොනවා හරි ඉල්ලුවනේ.
589
00:35:04,389 --> 00:35:06,162
මම හිතුවා මම ඒක කරන්න ඕන කියලා.
590
00:35:06,162 --> 00:35:07,955
හ්වං තේ සොන්ග්ව අත්අඩංගුවට ගත්තොත්,
591
00:35:07,955 --> 00:35:09,335
විනිසුරු හ්වං ට අමාරු වෙයි
592
00:35:09,335 --> 00:35:11,403
අගවිනිසුරු වෙන්න.
593
00:35:11,403 --> 00:35:13,616
සමහරවිට.
594
00:35:16,537 --> 00:35:17,714
නෑ.
595
00:35:17,714 --> 00:35:21,362
කාන්ග් ෂින් ජින්, හ්වං නම් යොන්ග්ව අතාරින එකක් නෑ.
596
00:35:21,362 --> 00:35:22,520
ඔයාට මොකද හිතෙන්නේ,
597
00:35:22,520 --> 00:35:26,448
විනිසුරු හ්වං මාධ්යවේදීන්ගෙන් බේරෙන්න
දුවනවා දකිද්දි?
598
00:35:26,448 --> 00:35:28,297
හිතට සහනයක් දැනෙනවද?
599
00:35:28,297 --> 00:35:30,130
මේ පටන්ගැන්ම විතරයි.
600
00:35:30,130 --> 00:35:31,340
හරි.
601
00:35:31,340 --> 00:35:34,319
උදව්වක් අමතක කරන්න පුලුවන් වුනාට,
හතුරෙක්ව අමතක කරන්න බෑනේ.
602
00:35:34,319 --> 00:35:38,072
උදව්වක් අමතක කළොත්,
කෙළෙහිගුණ දන්නේ නෑ කියයි.
603
00:35:38,072 --> 00:35:41,172
හතුරෙක්ව අමතක කළොත්, ආයෙත් බැට කන්න වෙයි.
604
00:35:49,127 --> 00:35:51,007
ඔයාට ඇත්තටම එච්චර විශ්වාසද?
605
00:35:51,007 --> 00:35:52,699
මට හ්වං නම් යොන්ග්ව
606
00:35:52,699 --> 00:35:55,364
අගවිනිසුරු පුටුවේ වාඩි කරවන්න වෙනවා.
607
00:35:55,364 --> 00:35:58,431
කොහොම වුනත් ඔයා සතුටු වෙයිනේ.
608
00:35:59,205 --> 00:36:00,664
මම සාර්ථක වුනොත්,
609
00:36:00,664 --> 00:36:03,595
පලිය ගත්ත ජූනියර් කෙනෙක් ගැන ඔයා සතුටු වෙයි.
610
00:36:03,595 --> 00:36:05,635
මම අසමත් වුනොත්,
611
00:36:05,635 --> 00:36:10,321
ඔයාට කොහොමත් අගවිනිසුරුවෙක් ලැබෙනවා.
612
00:36:10,321 --> 00:36:12,675
එහෙමද වෙන්නේ?
613
00:36:14,241 --> 00:36:16,941
කොහොම වුනත් වැඩේ නම් නියමයි.
614
00:36:43,219 --> 00:36:45,662
ඔයා කොහොමත් ඇම දාලා තියෙන නිසා,
615
00:36:45,662 --> 00:36:48,496
ඔයාම ඒක දඩයම් කරන එක හොඳයි.
616
00:36:48,496 --> 00:36:51,724
අපරාධ අංශයට මාරු වෙලා හ්වං තේ සොන්ග්ගේ නඩුව බාරගන්න.
617
00:36:51,724 --> 00:36:52,996
මොකක්?
618
00:36:52,996 --> 00:36:56,022
ඇයි? ඔයා අකමැතිද?
619
00:36:56,022 --> 00:36:57,733
නෑ සර්.
620
00:37:00,844 --> 00:37:02,899
ඔයා ඒක මට බාරදුන්නොත්,
621
00:37:02,899 --> 00:37:04,325
මම වෙන්න ඕන දේ හරියටම කරන්නම්.
622
00:37:04,325 --> 00:37:08,185
හොඳයි.
623
00:37:08,185 --> 00:37:10,042
එහෙනම් අපි අපේ වැඩේ උපරිමයෙන් කරමු.
624
00:37:30,974 --> 00:37:33,234
එයා මාව දැක්කද?
625
00:37:39,228 --> 00:37:41,621
ඔයා එක්ක ඉස්සෙල්ලා හිටපු එක්කෙනා.
626
00:37:42,839 --> 00:37:44,981
ඒ එයාද?
627
00:37:48,174 --> 00:37:50,427
විනිසුරු ලී හන් යොන්ග්?
628
00:37:52,325 --> 00:37:54,501
දේවල් ගොඩක් වෙනස් වෙලා.
629
00:37:55,546 --> 00:37:58,426
ඔයාට ආයෙ එයාව හම්බවෙන්න ලැබෙන එකක් නෑ.
630
00:38:15,203 --> 00:38:17,006
හෙලෝ?
631
00:38:17,006 --> 00:38:18,069
ආහ්, ඔයා ආවද?
632
00:38:18,069 --> 00:38:19,295
ඇත්තටම බැලුවොත් ආවේ ඔයානේ.
633
00:38:19,295 --> 00:38:21,395
මේක මගේ කඩේනේ.
634
00:38:23,048 --> 00:38:24,989
මොනවද බලන්නේ?
635
00:38:25,878 --> 00:38:28,793
නා යොන්ග්ට විභාගයක් තියෙනවා.
636
00:38:28,793 --> 00:38:30,638
ෂා.
637
00:38:30,638 --> 00:38:31,848
එයා හොඳට පාඩම් කරනවා.
638
00:38:31,848 --> 00:38:33,647
මගේ බඩ.
639
00:38:33,647 --> 00:38:35,667
අයියෝ...
640
00:38:35,667 --> 00:38:38,745
මම මෙහෙන් ත්රිකෝණ කිම්බප් එකක් කාලා බඩේ අමාරුවක් හැදුනා.
641
00:38:38,745 --> 00:38:42,973
කල් ඉකුත් වෙච්ච කෑම විකුණනවද කොහෙද.
642
00:38:42,973 --> 00:38:45,743
මම සිගරට් ගන්න ආවේ.
643
00:38:47,246 --> 00:38:48,397
නවත්තන්න.
644
00:38:48,397 --> 00:38:50,563
මොකක්?
සිගරට් බොන එක නවත්තන්න.
645
00:38:51,286 --> 00:38:52,239
දුම්බීම
646
00:38:52,239 --> 00:38:56,526
ඔයාව විතරක් නෙමෙයි ළඟ ඉන්න අයවත් මරනවා.
647
00:38:56,526 --> 00:38:57,794
ඉතින්,
648
00:38:57,794 --> 00:38:59,712
ඔයාට මැරෙන්නම ඕන නම්,
649
00:38:59,712 --> 00:39:02,215
මට උදව් කරන්න පුලුවන්.
650
00:39:02,215 --> 00:39:04,384
එයා නම් මාර භයානකයි.
651
00:39:04,384 --> 00:39:05,452
එයාගේ අත බලන්නකෝ.
652
00:39:05,452 --> 00:39:09,665
හොඳටම ඉදිමිලා, උස්සගන්නවත් බෑ.
653
00:39:11,326 --> 00:39:14,042
මම සිගරට් බොන එක නවත්තන්නම්.
654
00:39:14,042 --> 00:39:15,067
එහෙම කරන එක හොඳයි.
655
00:39:15,067 --> 00:39:16,210
ඔව්.
656
00:39:16,210 --> 00:39:17,563
පරිස්සමෙන් යන්න.
657
00:39:17,563 --> 00:39:19,576
ජය වේවා.
658
00:39:30,088 --> 00:39:31,040
ස්තූතියි. ආයේ එන්න.
659
00:39:31,040 --> 00:39:32,370
දොල් ජොං හෝ.
ඇයි?
660
00:39:32,370 --> 00:39:34,180
වතුර ටිකක් දියන්කෝ.
පේන්නෙ නැද්ද?
661
00:39:34,180 --> 00:39:35,761
වතුර තමන්ම බෙදාගන්න ඕන.
662
00:39:35,761 --> 00:39:38,114
හොඳට සැපට හැදුණු කෙනෙක් වගේ.
663
00:39:39,103 --> 00:39:40,856
ජොං හෝ, මම ඩිලිවරි එකක් ගිහින් එන්නම්.
664
00:39:40,856 --> 00:39:44,235
හා! අද දවසේ එකතු වුණු සල්ලි සේරම මම එකතු කරලා තියන්නම්.
665
00:39:44,235 --> 00:39:45,303
මෝඩයා.
666
00:39:45,303 --> 00:39:47,409
සේරම කාඩ් වලින් ගෙව්වේ.
උඹ මොනවා එකතු කරන්නද?
667
00:39:47,409 --> 00:39:49,315
අනේ මන්දා ඉතින්.
668
00:39:49,315 --> 00:39:51,851
එහෙනම් මම බිල් ටික එකතු කරලා තියන්නම්.
669
00:39:53,003 --> 00:39:54,871
මෝඩයා.
ඇයි?
670
00:39:54,871 --> 00:39:57,666
ඔය මොළෙන් කොහොමද බිල්ඩින් එකක් ගත්තේ?
671
00:39:57,666 --> 00:39:59,568
දැනගන්න ආසයිද?
672
00:39:59,568 --> 00:40:01,283
කියන්නද?
673
00:40:10,210 --> 00:40:15,140
♫ හිතට අවස්ථාවක් දෙමින් ♫
♫ මම මොනවා කළත් ඔයා නෑ කියන්නෙ නෑ ♫
674
00:40:15,140 --> 00:40:17,460
♫ නිකන්ම දැනෙන්න ඇරලා, පසුබට වෙන්න එපා ♫
675
00:40:17,460 --> 00:40:20,938
මම ඒක ගත්තේ මගේ දහඩිය මහන්සියෙන්.
676
00:40:24,250 --> 00:40:27,136
මට තවත් ගෙවල් අයිතිකාරයෙක් වෙන්න ඕන නෑ.
677
00:40:30,745 --> 00:40:32,631
මැස්සෙක්ද?
678
00:40:34,150 --> 00:40:37,480
♫ ඔයා වංකගිරියක අතරමං වුණොත්? ♫
679
00:40:37,480 --> 00:40:39,303
ඒයි!
680
00:40:40,625 --> 00:40:41,713
ඔක අහුලපන්. ඉක්මනට.
681
00:40:41,713 --> 00:40:43,403
මැස්සෙක් ඉන්නවා.
682
00:40:44,494 --> 00:40:47,440
වහලා
දිනපතා උදේ 7:00 සිට රාත්රී 10:00 දක්වා විවෘතයි
683
00:40:54,140 --> 00:40:56,862
මට නිකන් දෙයක් තේරුණා.
684
00:40:56,862 --> 00:41:01,099
මගේ ඇඟිලිවල ස්නායු මැණික් කටුවට
සම්බන්ධ වෙලා තියෙනවා කියලා.
685
00:41:03,060 --> 00:41:05,319
ඒක කොච්චර වැදගත් සම්බන්ධයක්ද.
686
00:41:05,319 --> 00:41:06,678
කලබල වෙන්න එපා.
687
00:41:06,678 --> 00:41:09,593
විනිසුරුවරයෙක්ට අත්වලට වඩා ඕන වෙන්නේ කටනේ.
688
00:41:09,593 --> 00:41:11,168
මේ.
689
00:41:11,168 --> 00:41:12,741
විනිසුරුවරු අනිත් අයට වඩා
690
00:41:12,741 --> 00:41:15,853
කියවනවා වගේම ලියනවා.
691
00:41:15,853 --> 00:41:18,078
ඇත්තටමද? පව් අප්පා.
692
00:41:18,078 --> 00:41:19,879
ජය වේවා!
693
00:41:28,052 --> 00:41:31,533
විනිසුරුතුමානේ පිඟන් සේරම හේදුවේ.
694
00:41:31,533 --> 00:41:33,777
මේක ඇත්තටම හරිද මන්දා?
695
00:41:33,777 --> 00:41:35,798
ඇත්තෙන්ම ඒක හරි. ඔහොම දෙන්නකෝ.
696
00:41:35,798 --> 00:41:36,866
මෙන්න.
697
00:41:36,866 --> 00:41:38,725
මේක මගේ.
698
00:41:39,497 --> 00:41:42,237
හරි, අපි බලමු.
699
00:41:48,214 --> 00:41:49,305
එහෙනම් මේක තමයි ගාණ.
700
00:41:49,305 --> 00:41:53,218
කොරියාව අන්තිමේදී පැයකට වොන් දහදාහේ
වැටුප ලැබෙන යුගයට ඇවිල්ලා.
701
00:41:53,218 --> 00:41:54,807
ඉතින්...
702
00:41:54,807 --> 00:41:57,986
2025 වෙද්දි අවම වැටුප වොන් 10,030 යි.
703
00:41:57,986 --> 00:41:59,112
ඔයා පැය දෙකක් වැඩ කළානේ?
704
00:41:59,112 --> 00:42:00,831
එතකොට වොන් 20,060 යි.
705
00:42:00,831 --> 00:42:02,513
මෙන්න.
706
00:42:04,580 --> 00:42:06,512
මගේ එක දෙන්න.
ගිහින් හොඳ දෙයක් අරන් කන්න.
707
00:42:06,512 --> 00:42:09,080
පුළුවන් නම් මගේ කඩෙන් මොනවා හරි ගන්න.
708
00:42:10,689 --> 00:42:12,289
මම මේක වියදම් කරන්නේ කොහොමද?
මේක මට හුඟක් වටිනවා.
709
00:42:12,289 --> 00:42:14,365
එහෙමද? එහෙනම් මම වියදම් කරන්නම්.
710
00:42:14,365 --> 00:42:16,318
එහෙම කළොත් ඔයාගේ අත නැතිවෙයි.
711
00:42:16,318 --> 00:42:18,931
ඔයාට හරියට අත පාවිච්චි කරන්නත් බෑනේ.
712
00:42:18,931 --> 00:42:21,578
මෙන්න, මේක කන්න.
713
00:42:22,427 --> 00:42:24,387
මරු.
714
00:42:26,268 --> 00:42:27,806
සෝජු.
සෝජු, හා.
715
00:42:27,806 --> 00:42:30,104
මෙන්න විනිසුරුතුමා.
716
00:42:30,104 --> 00:42:32,453
රසද?
717
00:42:33,609 --> 00:42:37,695
කොහොම වුණත්, වේදිකාවයි නළු නිළියොයි
හැමෝම ලෑස්තියි.
718
00:42:37,695 --> 00:42:39,782
ඉතින් අපි කවද්ද පටන් ගන්නේ?
719
00:42:41,868 --> 00:42:43,831
ළඟදීම.
720
00:42:43,831 --> 00:42:48,881
මිරකල් ඒෂියා
721
00:42:51,427 --> 00:42:53,413
බලන්න. එයා ඇවිල්ලා.
722
00:43:04,849 --> 00:43:06,397
ආයුබෝවන් හැමෝටම.
723
00:43:06,397 --> 00:43:09,887
මගේ නම බ්රයන්.
724
00:43:10,931 --> 00:43:14,678
මම බ්රයන්.
725
00:43:14,678 --> 00:43:16,195
ඒ වගේම...
726
00:43:16,195 --> 00:43:17,988
මම තමයි
727
00:43:17,988 --> 00:43:21,373
ඔයාලා හැමෝවම
728
00:43:21,373 --> 00:43:23,501
පොහොසත් කරන්න යන්නේ.
729
00:43:28,080 --> 00:43:29,132
බ්රයන්?
730
00:43:29,132 --> 00:43:31,108
මිනිහා කියන තරම් වැඩ නෑ.
731
00:43:31,108 --> 00:43:35,158
මිනිස්සු රවට්ටගන්නේ
ලොකු සල්ලි හොයන්න ගිහිල්ලනේ.
732
00:43:35,158 --> 00:43:36,964
මිරකල් ඒෂියා 2025
733
00:43:36,964 --> 00:43:38,783
හොඳයි වගේ නේද?
734
00:43:38,783 --> 00:43:39,716
අර ගෑනු කෙනා...
735
00:43:39,716 --> 00:43:40,984
එයා හෙනල් නීති සමාගමේ යූ සේ හී නේද?
736
00:43:40,984 --> 00:43:43,412
ඔව්. අර විනිසුරුවරයෙක්ට කම්මුල් පාරක් ගැහුවේ.
737
00:43:43,412 --> 00:43:45,373
හෙනල් නීති සමාගම මේකට සම්බන්ධයි නම්,
738
00:43:45,373 --> 00:43:48,425
ඒ කියන්නේ මේක නීත්යානුකූලව පිරිසිදුයි නේද?
739
00:43:49,251 --> 00:43:51,611
ඇයි නැත්තේ?
740
00:43:53,249 --> 00:43:54,779
ආසියාවේ මොකක්ද තියෙන අවුල?
741
00:43:54,779 --> 00:43:57,843
බිලියන හතරකට වඩා වැඩි පිරිසක්
742
00:43:57,843 --> 00:44:02,431
කේ-පොප්, කේ-නාට්ය, සහ කේ-ආහාර වලට වහ වැටිලා ඉන්නේ.
743
00:44:02,431 --> 00:44:05,405
ආ, සමාවෙන්න.
744
00:44:05,405 --> 00:44:06,975
"වහ වැටිලා" කියනවට වඩා හොඳ වචනයක් තියෙනවද?
745
00:44:06,975 --> 00:44:08,061
ඒක හොඳයිද?
746
00:44:08,061 --> 00:44:09,855
ඔව්, "පිස්සු වැටිලා" වගේ.
747
00:44:09,855 --> 00:44:11,691
ආසියාවේ නැත්නම්,
748
00:44:11,691 --> 00:44:14,168
ඔයාලා වෙන කොහෙද ආයෝජනය කරන්නේ?
749
00:44:14,168 --> 00:44:15,121
හරිනේ?
750
00:44:15,121 --> 00:44:17,277
බ්රයන්!
බ්රයන්!
751
00:44:17,277 --> 00:44:19,160
බ්රයන්!
බ්රයන්!
752
00:44:19,160 --> 00:44:20,890
බ්රයන්!
බ්රයන්!
753
00:44:20,890 --> 00:44:23,121
බ්රයන්!
බ්රයන්!
754
00:44:23,121 --> 00:44:24,637
මොකක්ද මේ තැන?
755
00:44:24,637 --> 00:44:26,005
මම මෙතන ආයෝජනය කරයි කියලා හිතුවද?
756
00:44:26,005 --> 00:44:28,485
ටිකක් ඉන්නකෝ.
757
00:44:28,485 --> 00:44:31,078
අපි බෙක් යි සොක්ව හෙනල් නීති සමාගමට
ගෙන එන්නේ ඔහොමයි.
758
00:44:31,078 --> 00:44:34,085
හුඟක් ඉස්සර,
759
00:44:34,085 --> 00:44:36,657
සිල්ක් රෝඩ් කියලා එකක් තිබුණා,
760
00:44:36,657 --> 00:44:38,800
ධනය කරා යන පාර.
761
00:44:38,800 --> 00:44:41,045
දැන්, නෝනාවරුනි මහත්වරුනි,
762
00:44:41,045 --> 00:44:44,445
තිබෙන්නේ මිරකල් ටෝකන් රෝඩ් එක.
763
00:44:49,328 --> 00:44:51,480
ඔයාලට කරන්න තියෙන්නේ ලෑස්ති වෙන එක විතරයි.
764
00:44:51,480 --> 00:44:52,523
විශ්වාස කරන්න!
765
00:44:52,523 --> 00:44:54,608
මාධ්යවේදීනුත් ඇවිල්ලා.
766
00:44:54,608 --> 00:44:57,153
හැමෝම එන්න කලින් අපි ආයෝජනය කරන්න ඕන.
767
00:44:57,153 --> 00:44:58,948
අනිවාර්යයෙන්ම.
768
00:44:58,948 --> 00:45:00,846
මෙහෙට සර්!
769
00:45:02,774 --> 00:45:03,841
ඔයාලට පේන විදිහට,
770
00:45:03,841 --> 00:45:05,453
අපි ක්රිප්ටෝ මුදල් ඒකකයක් හදනවා
771
00:45:05,453 --> 00:45:06,995
බිලියන හතරක පාරිභෝගිකයින් වෙනුවෙන්.
772
00:45:06,995 --> 00:45:10,469
අපි මාසිකව 10%ක ප්රතිලාභයක් සහතික කරනවා.
773
00:45:10,469 --> 00:45:12,093
සරලවම කිව්වොත්, අවුරුද්දකින්...
774
00:45:12,093 --> 00:45:14,635
10%ක් ෂුවර්ද?
ෂුවර්.
775
00:45:17,044 --> 00:45:19,054
ඔව්?
හන් යොං.
776
00:45:19,054 --> 00:45:21,014
ලී සොං දේ අර කලින් ඇවිත් ගියේ.
777
00:45:21,014 --> 00:45:22,636
එයා මිලියන සීයයි දැම්මේ.
778
00:45:22,636 --> 00:45:25,458
එයා ගාව බිලියන තුනක් තියාගෙන
මෙච්චර ටිකක්ද දැම්මේ?
779
00:45:25,458 --> 00:45:26,985
අපේ ටෝක් එක මදි වුණාද?
780
00:45:26,985 --> 00:45:28,428
එයා හරි පරිස්සම්කාරයෙක්.
781
00:45:28,428 --> 00:45:30,962
මම සිග්නල් එක දුන්නම,
ලාභ විදිහට 10%ක් ගෙවන්න.
782
00:45:30,962 --> 00:45:33,229
මිනිහා ඒ වෙලාවෙම අහුවෙයි.
783
00:45:33,229 --> 00:45:34,255
දැනට,
784
00:45:34,255 --> 00:45:36,475
අපි විනිසුරු හ්වං නම් යොංගේ වාහනේ මාරු කළා
785
00:45:36,475 --> 00:45:38,866
පාවිච්චි කරපු පොඩි කාර් එකකට.
786
00:45:38,866 --> 00:45:42,816
අපි සින්යොං පැත්තෙන්
ඇපාර්ට්මන්ට් වගයකුත් බලනවා.
787
00:45:42,816 --> 00:45:43,915
පරිත්යාග කරන කාලසීමාව ගැන නම්,
788
00:45:43,915 --> 00:45:45,512
අපි අවුරුදු පහකට වඩා වැඩි කාලයක් දානවා.
789
00:45:45,512 --> 00:45:49,801
පොත්පත් ටික ලස්සන කරන්න පුළුවන් තැනක්
හොයාගන්න ටිකක් කල් යනවා.
790
00:45:50,444 --> 00:45:52,984
වෙලාව මගහරින්න එපා.
මිලියන තුන්සීයක් විතර කරන්න.
791
00:45:52,984 --> 00:45:55,270
හරි සර්.
792
00:45:57,397 --> 00:45:59,863
මොකද මේ අද හරි සතුටින්?
793
00:46:01,590 --> 00:46:04,434
අගවිනිසුරු කෙනෙක්ව පත් කරන එක ගැනනේ.
794
00:46:04,434 --> 00:46:06,427
ඒකට ටිකක් උද්යෝගිමත් නොවී බෑනේ.
795
00:46:07,282 --> 00:46:09,915
උද්යෝගිමත්?
796
00:46:09,915 --> 00:46:11,412
වැඩේ අනාගන්න එපා.
797
00:46:11,412 --> 00:46:13,205
තේරුණා.
798
00:46:20,357 --> 00:46:23,719
නඩු අංක 2025-ගොඩන්-2203.
799
00:46:23,719 --> 00:46:26,152
විත්තිකරු හ්වං තේ සොංට එරෙහිව,
800
00:46:26,152 --> 00:46:29,939
ව්යාපාර කටයුතු වලට බාධා කිරීම සහ පෞද්ගලික ලේඛන ව්යාජ
ලෙස සකස් කිරීමේ චෝදනා යටතේ නඩුව දැන් විභාග කෙරේ.
801
00:46:39,342 --> 00:46:41,968
විනිසුරු, හ්වං නම් යොං
802
00:46:47,810 --> 00:46:51,190
ඔබ අමතන අංකය...
803
00:46:54,715 --> 00:46:56,503
ප්රධාන විනිසුරු, කං ෂින් ජින්
804
00:46:59,773 --> 00:47:03,486
ඔබ අමතන අංකය භාවිතයේ නොමැත.
805
00:47:14,980 --> 00:47:17,080
විනිසුරුවරුන් සඳහා වෙන් කළ රථගාල
806
00:47:43,210 --> 00:47:45,296
ඔයානේ හ්වං තේ සොං ගැන ලිපිය ලිව්වේ,
807
00:47:45,296 --> 00:47:47,464
ඉතින් ඇයි ඔයා උසාවියේ නැත්තේ?
808
00:47:47,464 --> 00:47:49,825
වගේ දවසක මම මොකටද එහේ යන්නේ?
809
00:47:49,825 --> 00:47:51,807
ඔයා මම ගැන මොකක්ද හිතාගෙන ඉන්නේ?
810
00:47:51,807 --> 00:47:53,398
මොකක්?
811
00:47:53,398 --> 00:47:55,808
එහෙනම් ඔයා දැන් කොහෙද ඉන්නේ?
812
00:47:55,808 --> 00:47:58,024
ඉස්සෙල්ලම වැඩේ. පස්සේ රිපෝට් එක.
813
00:47:58,024 --> 00:48:00,711
මම විස්තරේ ඉක්මනට කියන්නම්.
814
00:48:02,713 --> 00:48:05,841
එයා කොහෙද මේ යන්නේ
815
00:48:05,841 --> 00:48:08,176
එයාගෙම පුතාගේ නඩු විභාගය තියෙද්දි?
816
00:48:12,640 --> 00:48:15,818
ඊළඟ ජනාධිපතිකම යන්නේ කිම් යුන් චොල්ට.
817
00:48:15,818 --> 00:48:18,546
එයාලා දැනටමත් ලෑස්ති කරනවා
818
00:48:18,546 --> 00:48:21,459
ඊළඟ පාලනයේ කට්ටියව.
819
00:48:25,089 --> 00:48:29,289
අපි කැනඩාවේ පතල් සමාගමක් මිලට ගත්තා.
820
00:48:29,289 --> 00:48:31,717
සමාගම සැලසුම් කරනවා වොන් බිලියන 100ක් ආයෝජනය කරන්න.
821
00:48:31,717 --> 00:48:33,827
අවුරුද්දක් ඇතුළත ප්රතිඵලයක් නැති වුණොත්,
822
00:48:33,827 --> 00:48:35,237
ඒක බංකොලොත් වෙනවා.
823
00:48:35,237 --> 00:48:37,615
ආයෝජනය නැතිවෙලා යනවා.
824
00:48:38,582 --> 00:48:40,376
කාවහරි රෙකමදාරු කරන්න
825
00:48:40,376 --> 00:48:42,542
දේශීය ආදායම් කොමසාරිස් විදිහටයි
වෙළඳ හා කර්මාන්ත ඇමති විදිහටයි.
826
00:48:42,542 --> 00:48:43,795
මට උදව් කරන්න
827
00:48:43,795 --> 00:48:46,848
පරිසර සහ කම්කරු ඇමති ධූරයටත්.
828
00:48:47,729 --> 00:48:50,235
ඔයා නම් මාරම කෙනෙක්.
829
00:48:50,235 --> 00:48:52,130
වයසට යන්න යන්න, ඔයාගේ කෑදරකම වැඩි වෙනවා.
830
00:48:52,130 --> 00:48:53,706
අන්න ඒ කෑදරකම නිසාම තමයි
831
00:48:53,706 --> 00:48:57,112
ඔයා අද ඔතන ඉඳගෙන ඉන්නේ.
832
00:48:57,112 --> 00:48:59,144
ඔයාට බලය ලැබෙනවා,
833
00:48:59,144 --> 00:49:02,144
මට සල්ලි ලැබෙනවා.
834
00:49:02,144 --> 00:49:03,337
ඒ කෑදරකම
835
00:49:03,337 --> 00:49:05,292
තමයි සුවෝජේ හැදුවේ, නේද?
836
00:49:05,292 --> 00:49:07,449
හරි, හරි.
837
00:49:07,449 --> 00:49:09,167
එහෙනම්...
838
00:49:09,978 --> 00:49:13,604
මම උදව් කරන්නම් පරිසර සහ කම්කරු ඇමතිකමට.
839
00:49:13,604 --> 00:49:15,931
ඒකට ස්තූතියි.
840
00:49:27,540 --> 00:49:30,127
මට ප්රධාන විනිසුරු කං ෂින් ජින්ව විශ්වාස නෑ.
841
00:49:30,127 --> 00:49:31,918
එයා ලොකු ටෝක් දුන්නට,
842
00:49:31,918 --> 00:49:33,880
දැන් එයා මගේ කෝල්ස්වත් ගන්නේ නෑ.
843
00:49:33,880 --> 00:49:37,970
ඇත්තටම මොනවා වෙනවද කියලා මම දන්නේ නෑ.
844
00:49:37,970 --> 00:49:40,445
ඔයා ඇත්තටම දැනගන්න ඕනද?
845
00:49:40,445 --> 00:49:41,733
මොකක්ද?
846
00:49:41,733 --> 00:49:45,300
චීෆ් කං එහෙම වෙනවා කිව්වොත්,
ඒක එහෙම වෙනවා.
847
00:49:45,300 --> 00:49:47,766
ඔයා කොහොමත් දැන් මෙහෙ ඉන්නවනේ.
848
00:49:49,531 --> 00:49:51,729
තේ එකක් බොන්න.
849
00:50:31,612 --> 00:50:34,657
විත්තිකරු, හ්වං තේ සොං,
2024 ඔක්තෝබර් 14 වෙනි දින,
850
00:50:34,657 --> 00:50:37,486
ව්යාජ සේවා පළපුරුදු ඇතුළත් ලේඛන ඉදිරිපත් කර ඇත
851
00:50:37,486 --> 00:50:40,716
JB රාජ්ය සංස්ථාවට ඉල්ලුම් කරන අවස්ථාවේදී.
852
00:50:40,716 --> 00:50:42,433
එසේ කිරීමෙන්,
853
00:50:42,433 --> 00:50:43,746
ඔහු බාධා කර ඇත
854
00:50:43,746 --> 00:50:47,306
සමාගමේ කටයුතු වලට වංචා කිරීම මගින්.
855
00:50:48,081 --> 00:50:52,056
කැන්ග් ෂින් ජින් ඇත්තටම
හ්වං තේ සොංව බාර දුන්නේ ඇයි?
856
00:50:52,670 --> 00:50:55,419
හ්වං නම් යොංව අගවිනිසුරු පුටුවේ වාඩි කරවන එක
857
00:50:55,419 --> 00:50:58,676
ඇත්තටම කැන්ග් ෂින් ජින්ගේ විතරක් අදහසක්ද?
858
00:51:02,406 --> 00:51:04,180
ඔයා ආවද.
859
00:51:06,504 --> 00:51:08,442
ඒයි.
860
00:51:08,442 --> 00:51:11,117
දැන් මොකද කරන්න හදන්නේ?
861
00:51:11,117 --> 00:51:13,623
මොනවා ගැනද?
නොදන්නවා වගේ ඉන්න එපා.
862
00:51:13,623 --> 00:51:15,250
අගවිනිසුරුතුමාගේ පුතා
863
00:51:15,250 --> 00:51:17,787
ඉන්නේ දැන් ඔයාගේ අතේ.
864
00:51:17,787 --> 00:51:21,440
මේක නිකන් ලොතරැයි දිනුමක් වගේනේ.
865
00:51:23,354 --> 00:51:26,856
ඒයි. කෝල් එකක් ආවද?
866
00:51:28,032 --> 00:51:29,954
ආවා නේද?
867
00:51:29,954 --> 00:51:32,380
ඔව්. මම හරි.
868
00:51:32,380 --> 00:51:34,273
ඉතින් මොකද කිව්වේ? මොනවද දෙන්නම් කිව්වේ?
869
00:51:34,273 --> 00:51:35,707
පොඩ්ඩක් ඉන්න, ඔයා කාලා නේද ඉන්නේ?
870
00:51:35,707 --> 00:51:37,793
මොනවා හරි කන ගමන් කතා කරමුද?
871
00:51:37,793 --> 00:51:40,693
ඔයාට මෙතන කන්න කවුරුත් නැද්ද?
872
00:51:43,128 --> 00:51:44,183
පිස්සුද,
873
00:51:44,183 --> 00:51:47,145
මාත් එක්ක කන්න බලාගෙන පෝලිමේ ඉන්නවා.
874
00:51:47,145 --> 00:51:48,254
ඒ වුනාට,
875
00:51:48,254 --> 00:51:51,433
මම මේච්චර දුර ආවේ ඔයා වෙනුවෙන්නේ. ස්තුතිවන්ත වෙන්න ඕනේ.
876
00:51:54,549 --> 00:51:56,845
ඕක උල් කරන එක නවත්තන්නකෝ.
877
00:51:56,845 --> 00:51:58,057
ඔහොම අසරණ විදියට ඉන්න එක නවත්තන්න. යමු යන්න.
878
00:51:58,057 --> 00:52:00,017
මම ඔයාට කටු පැන්සලක් අරන් දෙන්නම්.
879
00:52:00,781 --> 00:52:04,027
ඔයා දන්නවද උල් කරන්න කරන්න දිග වැඩි වෙන්නේ මොකක්ද කියලා?
880
00:52:06,452 --> 00:52:08,711
මොනවා ගැනද මේ කියන්නේ?
881
00:52:08,711 --> 00:52:10,378
පැන්සල් තුඩද?
882
00:52:10,378 --> 00:52:11,875
හරි!
883
00:52:11,875 --> 00:52:14,681
ගන්න මේක. අරන් යන්න.
884
00:52:23,944 --> 00:52:25,042
ඒයි.
885
00:52:25,042 --> 00:52:26,752
ඕන තරම් පාවිච්චි කරන්න.
886
00:52:26,752 --> 00:52:29,138
මම යාන්ත්රික පැන්සලක් පාවිච්චි කරනවා.
887
00:52:41,234 --> 00:52:44,712
කපන්න කපන්න දිග වැඩි වෙන එකේ
විරුද්ධාභාසය තියෙන්නේ
888
00:52:44,712 --> 00:52:46,167
කපන දේයි දිග වෙන දේයි
889
00:52:46,167 --> 00:52:47,993
එකක් නොවෙයි
890
00:52:47,993 --> 00:52:50,307
කියන කාරණය ඇතුලේ.
891
00:52:51,715 --> 00:52:54,797
කැන්ග් ෂින් ජින්, හ්වං තේ සොංව මට බාර දෙන ගමන්
892
00:52:54,797 --> 00:52:56,974
හ්වං නම් යොංව අගවිනිසුරු කරන්න හදන එකත්
893
00:52:56,974 --> 00:52:58,710
තවත් විරුද්ධාභාසයක්.
894
00:52:58,710 --> 00:52:59,903
ඒක ඇතුලේ හැංගිලා තියෙන
895
00:52:59,903 --> 00:53:03,296
උත්තරේ මම හොයාගන්න ඕනේ.
896
00:53:06,470 --> 00:53:09,249
897
00:53:25,845 --> 00:53:28,678
මම අහුවා තේකියුං බයෝ එක
අයින් කරන එක ස්ථිරයි කියලා.
898
00:53:28,678 --> 00:53:30,980
ප්රධාන විනිසුරු ලී සොං දේ
මටත් කිව්වා ඒක ගන්න කියලා...
899
00:53:30,980 --> 00:53:32,276
ඉතින් ඔයා ගත්තද?
900
00:53:32,276 --> 00:53:34,471
ඔව්, ගෙදර ණය ගෙවාගන්නත්
අමාරුවෙන් ඉන්නේ.
901
00:53:34,471 --> 00:53:37,527
902
00:53:39,925 --> 00:53:40,962
විනාඩි තිහකට පස්සේ,
903
00:53:40,962 --> 00:53:43,941
ලී සොං දේට වොන් මිලියන දහයක් දාන්න
904
00:53:43,941 --> 00:53:45,848
වෙළඳාම අත්හිටවලාද?
905
00:53:45,848 --> 00:53:47,681
තක්සේරුව...
906
00:53:49,284 --> 00:53:50,412
නෑ...
907
00:53:50,412 --> 00:53:51,354
908
00:53:51,354 --> 00:53:52,710
නෑ...
909
00:53:52,710 --> 00:53:53,727
මගේ වොන් මිලියන හාරසීයේ.
910
00:53:53,727 --> 00:53:55,818
911
00:53:55,818 --> 00:53:57,817
අනේ, මම දැන් මොකද කරන්නේ?
912
00:53:58,775 --> 00:54:01,881
මගේ දුවගේ පිටරට ඉගනගන්න සල්ලි වලට මොකද වෙන්නේ?
913
00:54:04,890 --> 00:54:07,400
914
00:54:11,545 --> 00:54:12,822
ඔව්, මොකද?
915
00:54:12,822 --> 00:54:15,922
ලබන මාසේ වියදම් ටිකයි පන්ති ගාස්තුයි...
916
00:54:15,922 --> 00:54:19,269
ඩොලර් එක අඩුවෙලා තියෙන වෙලාවේ
දැන්ම යැව්වොත් හොඳයි නේද.
917
00:54:19,269 --> 00:54:22,097
ඒකේ ලොකු වෙනසක් නෑනේ.
ඇයි දැන්ම යවන්න හදිස්සි වෙන්නේ?
918
00:54:22,097 --> 00:54:23,373
මම වැඩක ඉන්නේ.
919
00:54:23,373 --> 00:54:25,102
තියන්න.
920
00:54:32,019 --> 00:54:33,550
ඇත්තටම...
921
00:54:33,550 --> 00:54:36,050
922
00:54:39,152 --> 00:54:40,819
හෙලෝ?
923
00:54:40,819 --> 00:54:43,030
හෙලෝ, මිස්ටර් ලී සොං දේ.
924
00:54:43,030 --> 00:54:44,656
මේ මිරකල් ඒෂියා එකෙන්.
925
00:54:44,656 --> 00:54:47,297
අපි කතා කලේ
බලාපොරොත්තු වුනාට වඩා කලින් ලාභය ලැබුනු නිසා.
926
00:54:47,297 --> 00:54:48,563
මොකක්ද?
927
00:54:48,563 --> 00:54:50,466
අපි දැන්ම සල්ලි ටික එවන්නම්.
928
00:54:50,466 --> 00:54:52,193
ජය වේවා!
929
00:54:53,777 --> 00:54:55,762
930
00:54:55,762 --> 00:54:58,662
931
00:55:00,537 --> 00:55:02,519
932
00:55:02,519 --> 00:55:04,934
933
00:55:06,143 --> 00:55:08,049
934
00:55:08,892 --> 00:55:10,933
935
00:55:21,710 --> 00:55:23,083
ඔව්.
936
00:55:23,083 --> 00:55:26,031
ජීවිතේ අපිව නිකන් මැරෙන්න අතහරින්නේ නෑ.
937
00:55:26,031 --> 00:55:28,825
බිලියන තිහෙන් 10%ක් කියන්නේ
මාසෙකට බිලියන තුනයි.
938
00:55:28,825 --> 00:55:30,243
මාස දෙකකට බිලියන හයක්.
939
00:55:30,243 --> 00:55:32,563
කොටස් වෙළඳපොලෙන් නැති වුනු
මිලියන හාරසීයේ ගාන පියව ගත්තම,
940
00:55:32,563 --> 00:55:34,292
තව බිලියන දෙකක් ඉතුරුයි.
941
00:55:34,292 --> 00:55:38,212
දුවගේ පන්ති ගාස්තු ගෙවන්න
තව එක මාසයක් අල්ලගෙන හිටියා නම් ඇති.
942
00:55:45,048 --> 00:55:46,591
ආ, ප්රොසිකියුටර් පාක්.
943
00:55:46,591 --> 00:55:48,142
මොකද මේ පැත්තේ?
944
00:55:48,142 --> 00:55:49,854
කෝපි එකක් බොන්නකෝ.
945
00:55:50,777 --> 00:55:52,468
මේ...
946
00:55:53,191 --> 00:55:55,124
ඔයා අර කලින් කිව්වේ,
947
00:55:55,124 --> 00:55:56,954
අර පිටරට ක්රිප්ටෝ ආයෝජන වංචාව ගැන.
948
00:55:56,954 --> 00:55:58,997
ඔව්.
949
00:55:58,997 --> 00:56:02,649
මගේ අතේ මේ දවස් වල
වැඩිපුර සල්ලි වගයක් තියෙනවා.
950
00:56:03,402 --> 00:56:05,262
පොඩ්ඩක් ඉන්න.
සර්!
951
00:56:05,262 --> 00:56:06,495
ඇයි?
952
00:56:06,495 --> 00:56:07,990
අනේ එපා.
953
00:56:07,990 --> 00:56:09,391
ඕක පස්සේ පිපිරුවොත්,
954
00:56:09,391 --> 00:56:10,764
බේරෙන්න අමාරු වෙයි.
955
00:56:10,764 --> 00:56:11,841
අනේ...
956
00:56:11,841 --> 00:56:13,614
මේක පොඩි ගානක්.
957
00:56:13,614 --> 00:56:14,771
සල්ලි ඔක්කොම නැති වුනත්,
958
00:56:14,771 --> 00:56:16,984
මම ඔයාට බනින්නේ නෑ, දිවුරලා කියන්නම්.
959
00:56:16,984 --> 00:56:19,792
ඔයා ඒ වංචාකාරයෝ පස්සේ යන්න කලින්,
960
00:56:19,792 --> 00:56:22,237
මට එක මැසේජ් එකක් එවන්න.
එච්චරයි මම ඉල්ලන්නේ.
961
00:56:22,237 --> 00:56:25,032
මේක කෙරීගෙන යන පරීක්ෂණයක්.
මට විස්තර එලියට දෙන්න බෑ.
962
00:56:25,032 --> 00:56:27,055
මගේ බෙල්ලට පිහියක් තිබ්බත්,
963
00:56:27,055 --> 00:56:30,316
මම ඔයාගේ නම කියන්නේ නෑ.
964
00:56:30,316 --> 00:56:31,825
ප්ලීස්.
965
00:56:33,855 --> 00:56:36,068
ඔයාට ඇත්තටම එච්චරටම හදිස්සිද?
966
00:56:42,085 --> 00:56:44,106
මම කිව්වා මාස දෙකක් බලාගෙන ඉඳලා
ඊට පස්සේ අල්ලගන්නම් කියලා.
967
00:56:44,106 --> 00:56:46,401
ඊට කලින් එයාට කතා කරනවා කියලා
මම පොරොන්දු වුනා.
968
00:56:46,401 --> 00:56:48,652
හොඳයි.
969
00:56:48,652 --> 00:56:51,070
සර්, මේක බලන්නකෝ.
970
00:56:53,621 --> 00:56:55,481
සූඕජේ?
971
00:56:55,481 --> 00:56:57,675
විනිසුරු හ්වං එතනට ගියාද?
972
00:56:57,675 --> 00:56:58,741
ඔව්.
973
00:56:58,741 --> 00:57:00,500
ඒත් එච්චරක් නෙවෙයි.
974
00:57:00,500 --> 00:57:03,368
මම එතනින් ගිය කාර් එක චෙක් කලා.
975
00:57:03,368 --> 00:57:05,757
ඒක සභාපති ජං යොං හ්යොන්ගේ.
976
00:57:05,757 --> 00:57:08,971
ඒ වගේම එයා ඩිකියෙන් ගත්ත බෑග් එක...
977
00:57:08,971 --> 00:57:10,037
ඔයා හිතන්නේ ඒකේ මොනවා තිබ්බද?
978
00:57:10,037 --> 00:57:12,094
සල්ලි වෙන්න ඇති, අනිවාර්යයෙන්ම.
979
00:57:14,262 --> 00:57:17,154
ඔයා දන්නවද එතන ජීවත් වෙන්නේ කවුද කියලා?
980
00:57:17,154 --> 00:57:19,754
අනිවාර්යයෙන්ම.
981
00:57:19,754 --> 00:57:23,520
මම ඔයාව හම්බවෙන්න එන ගමන් බැලුවා.
982
00:57:27,629 --> 00:57:30,331
බය වෙලා කලන්තේ දාන්න එපා.
983
00:57:30,331 --> 00:57:31,839
හා.
984
00:57:33,598 --> 00:57:35,978
ඒ තමයි...
985
00:57:35,978 --> 00:57:38,477
හිටපු ජනාධිපති පාක් ක්වං ටෝ.
986
00:57:57,307 --> 00:57:58,253
ඔයාට විශ්වාසද?
987
00:57:58,253 --> 00:57:59,951
ඔව්.
988
00:57:59,951 --> 00:58:02,497
මම කොච්චර ෂොක් වුනාද කියන්නේ.
989
00:58:02,497 --> 00:58:04,737
මම ගිය ආත්මෙදිවත් නොදැන හිටපු දෙයක්.
990
00:58:04,737 --> 00:58:09,077
කැන්ග් ෂින් ජින්ගේ පිටිපස්සේ හිටියේ
හිටපු ජනාධිපති පාක් ක්වං ටෝ.
991
00:58:12,907 --> 00:58:14,616
ඒත්...
992
00:58:14,616 --> 00:58:17,352
මම මේක ලිපියක් විදියට ලිව්වොත්...
993
00:58:17,352 --> 00:58:19,858
මේක දැනට රහසක් විදියට තියාගමු.
994
00:58:29,622 --> 00:58:32,067
995
00:58:32,067 --> 00:58:33,001
හෙලෝ?
996
00:58:33,001 --> 00:58:35,296
හෙලෝ, ප්රධාන විනිසුරු ලී සොං දේ.
997
00:58:35,296 --> 00:58:38,710
මේ ෆියුචර් පදනමේ භාණ්ඩාගාරික කිම්.
998
00:58:38,710 --> 00:58:41,449
ඔයා කලින් කියපු පරිත්යාගය ගැන...
999
00:58:41,449 --> 00:58:44,109
අපි ගිණුම් වල පොඩි වෙනසක් කලොත්,
1000
00:58:44,109 --> 00:58:47,736
අවුරුදු පහක් ඇතුලත
ඒක ව්යාප්ත කරන්න පුළුවන් වෙයි.
1001
00:58:47,736 --> 00:58:49,526
එහෙමද?
1002
00:58:49,526 --> 00:58:52,596
ගාන තාම වොන් මිලියන තුන්සීයයි නේද?
1003
00:58:52,596 --> 00:58:54,122
මේ...
1004
00:58:54,122 --> 00:58:56,629
ඔව්. මිලියන තුන්සීයයි.
1005
00:58:57,375 --> 00:59:00,361
කැරලි මර්දන ඒකකය ලෑස්ති කරන්න. දැන්ම.
1006
00:59:05,584 --> 00:59:07,321
සර් මට කතා කලද?
1007
00:59:07,321 --> 00:59:09,234
වු ග්යෝ හුන්ගේ දුව, වු හුයි යොංව දන්නවා වෙලත්,
1008
00:59:09,234 --> 00:59:10,550
ඔයා තාම බය නැද්ද?
1009
00:59:10,550 --> 00:59:13,387
එයා අධිකරණ ඇමති අපේක්ෂකයාගේ දුව.
1010
00:59:13,387 --> 00:59:14,764
ඒක සර්ගේ තීරණයක්.
1011
00:59:14,764 --> 00:59:17,097
මම කරන්න ඕනේ දේ විතරයි කරන්නේ.
1012
00:59:19,485 --> 00:59:20,719
මාත් එක්ක යමු.
1013
00:59:20,719 --> 00:59:24,026
මම නඩු වාර්තාවට ඔයාගේ නම දාන්නම්.
1014
00:59:26,855 --> 00:59:28,656
මොකක්ද...
1015
00:59:30,272 --> 00:59:32,611
අපි මේ කොහෙද යන්නේ?
1016
00:59:32,611 --> 00:59:33,720
ගංග්නම් වලට.
1017
00:59:33,720 --> 00:59:36,856
අපිට ඔත්තුවක් ලැබුනා
ආසියාවේ ආයෝජන වංචාකාරයෝ වගයක් ගැන.
1018
00:59:36,856 --> 00:59:39,241
එයාලා මිරකල් ඒෂියා කියලා කියාගන්නේ.
1019
00:59:39,241 --> 00:59:42,437
එයාලා දැනටමත් ආයෝජකයින්ගේ රැස්වීම් තියනවා.
1020
00:59:42,437 --> 00:59:44,405
ඇයි පුදුම වෙලා?
1021
00:59:45,598 --> 00:59:47,971
මිනිස්සු තාම ඕවාට අහු වෙනවද?
1022
00:59:47,971 --> 00:59:49,955
මේක සල්ලි පස්සේ දුවන ලෝකයක්නේ.
1023
00:59:49,955 --> 00:59:52,230
ඔයා හිතනවද ඕක කවදාවත් නවතියි කියලා?
1024
00:59:52,230 --> 00:59:54,076
නැතුව ඇති.
1025
00:59:58,588 --> 01:00:00,785
1026
01:00:03,917 --> 01:00:06,910
විනාඩි දහයකින් එතන.
1027
01:00:06,910 --> 01:00:08,265
විනාඩි 10කින් එම ස්ථානයට ලඟා වෙනවා.
1028
01:00:08,265 --> 01:00:09,522
ලෑස්ති වෙන්න.
1029
01:00:09,522 --> 01:00:11,465
හරි සර්.
1030
01:00:14,274 --> 01:00:17,420
විනාඩි නවයයි සර්.
1031
01:00:20,279 --> 01:00:21,459
ජොං හෝ.
1032
01:00:21,459 --> 01:00:23,110
නඩු පවරන අය?
1033
01:00:23,110 --> 01:00:24,802
දැන්මද?
1034
01:00:39,654 --> 01:00:41,671
ඉක්මන් කරන්න, සොං දේ.
1035
01:00:41,671 --> 01:00:43,900
ලී සොං දේ.
1036
01:01:12,990 --> 01:01:15,109
මොන මගුලක්ද අරූ කරන්නේ?
1037
01:01:28,868 --> 01:01:31,123
යන්න දෙන්න.
1038
01:01:31,123 --> 01:01:33,290
ඌට පිස්සුද කොහෙද?
1039
01:01:45,685 --> 01:01:47,871
අයි යෝ, මගේ බෙල්ල...
1040
01:01:47,871 --> 01:01:49,456
තමුසෙට පිස්සුද?
1041
01:01:49,456 --> 01:01:51,301
මම කිව්වනේ යන්න දෙන්න කියලා!
1042
01:01:51,301 --> 01:01:54,361
කවුද යකෝ ඒ?
1043
01:01:56,057 --> 01:01:58,503
තමුසේ ඩ්රයිව් කරන්න
ඉගන ගත්තේ වීඩියෝ ගේම් එකකින්ද?
1044
01:01:58,503 --> 01:01:59,470
ඒයි!
1045
01:01:59,470 --> 01:02:01,809
කාට් රයිඩර් ගේම් එකෙන්ද
එලවන්න ඉගන ගත්තේ?
1046
01:02:01,809 --> 01:02:04,498
සිග්නල් එක දැම්මම ඕන මගුලක්
කරන්න පුළුවන් කියලා හිතුවද?
1047
01:02:04,498 --> 01:02:05,827
ඔයාට අවුලක් නෑ නේද?
1048
01:02:05,827 --> 01:02:08,004
මට අවුලක් නෑ.
1049
01:02:09,042 --> 01:02:10,168
"අවුලක් නෑ?"
1050
01:02:10,168 --> 01:02:12,455
ඔයාට හොඳටම පාලනය නැති වෙලා.
1051
01:02:12,455 --> 01:02:14,748
ඔහොම නෙවෙයි ජීවත් වෙන්න ඕනේ.
1052
01:02:14,748 --> 01:02:17,317
ඇයි ඔයා මට ජීවත් වෙන හැටි උගන්වන්න හදන්නේ?
1053
01:02:17,317 --> 01:02:19,319
ඉතින් මොකද? මොකද!
1054
01:02:19,319 --> 01:02:20,341
ඉතින් මොකද?
1055
01:02:20,341 --> 01:02:22,377
ෂා, දැන් ඔයා කුණුහරුපෙන් බනින්නත් පටන් ගත්තද?
1056
01:02:22,377 --> 01:02:24,057
ඔයා මට කුණුහරුපෙන් බැන්නද?
ඒයි.
1057
01:02:24,057 --> 01:02:25,925
අපි මේක ඉවර කරලා යමු.
1058
01:02:25,925 --> 01:02:28,144
මහත්තයා පොඩ්ඩක් ඉන්නකෝ!
1059
01:02:28,144 --> 01:02:30,943
මම මේක බලාගන්නම්.
1060
01:02:30,943 --> 01:02:32,677
වාහනේට වෙලා ඉන්න.
1061
01:02:35,373 --> 01:02:37,707
මේ මොකක්ද මේ?
1062
01:02:39,140 --> 01:02:42,855
එයාගේ සැර ගැන තිබුනු ආරංචි ඇත්ත වගේ.
1063
01:02:43,758 --> 01:02:47,071
මට මේවට නාස්ති කරන්න වෙලාවක් නෑ.
1064
01:02:51,666 --> 01:02:53,468
ආයුබෝවන්. ලී සොන්ග් දේ මහත්තයා නේද?
1065
01:02:53,468 --> 01:02:55,673
ඔව්.
මේ පැත්තෙන් එන්න.
1066
01:02:58,084 --> 01:02:59,940
හරි.
1067
01:03:01,132 --> 01:03:03,265
ආයුබෝවන්.
ආහ්, මහත්තයා.
1068
01:03:03,265 --> 01:03:05,173
දැකීම සතුටක්.
ආයෝජකතුමනි, සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
1069
01:03:05,173 --> 01:03:06,734
කොහොමද ඉතින්?
මම හොඳින් ඉන්නවා.
1070
01:03:06,734 --> 01:03:07,656
වාඩි වෙන්න.
ස්තූතියි.
1071
01:03:07,656 --> 01:03:09,052
කෝපි එකක් බොමුද?
හා.
1072
01:03:09,052 --> 01:03:11,098
කෝපි දෙකක් ගේන්න.
1073
01:03:14,636 --> 01:03:16,393
සෙබිට් බැංකුව
1074
01:03:16,393 --> 01:03:18,613
ලී සොන්ග් දේගෙන් මුදල් තැන්පතුවක්
1075
01:03:20,213 --> 01:03:22,019
අපිට මුදල් ලැබුනු බව තහවුරු වුනා.
1076
01:03:22,019 --> 01:03:24,725
කලින් එවපු මිලියන සීයක් එක්ක,
ඔක්කොම එකතුව බිලියන තුනක් වෙනවා.
1077
01:03:24,725 --> 01:03:28,218
ඔයාගේ ලාභය විදිහට ලැබෙන මිලියන තුන්සීයක මුදල
තව මාසෙකින් බැංකුවට දාන්නම්.
1078
01:03:28,991 --> 01:03:30,018
ඉක්මන් කරන්න.
1079
01:03:30,018 --> 01:03:33,166
අදට එච්චරයි...
පොඩ්ඩක් ඉන්න.
1080
01:03:35,764 --> 01:03:37,451
ඇත්තටම...
1081
01:03:38,190 --> 01:03:41,457
ලබන මාසේ ලැබෙන ලාභය...
1082
01:03:41,457 --> 01:03:45,016
ඒක ආයෙත් ආයෝජනය කරන්න පුලුවන්ද?
1083
01:03:45,016 --> 01:03:46,937
අපොයි ඔව්, පුලුවන්.
1084
01:03:46,937 --> 01:03:48,583
අපි ඒක ඒ විදිහටම කරන්නද?
1085
01:03:48,583 --> 01:03:52,096
මිලියන තුන්සීයෙන් 10%ක් කියන්නේ...
මිලියන තිහක්...
1086
01:04:02,840 --> 01:04:05,590
ඒපීකේ ගොඩනැගිල්ල
1087
01:04:15,101 --> 01:04:16,592
ඇයි මොකද?
මගේ කොන්ද...
1088
01:04:16,592 --> 01:04:18,321
ආර අර කලින් වෙච්ච ඇක්සිඩන්ට් එක නිසාද කොහෙද.
1089
01:04:18,321 --> 01:04:21,119
ඒයි, එහෙනම් ගිහින් රෙස්ට් එකක් ගන්න.
මොකක්?
1090
01:04:22,616 --> 01:04:24,974
හන් යොන්ග්
1091
01:04:29,500 --> 01:04:32,170
ඔබ ඇමතූ දුරකථන අංකය...
1092
01:04:58,311 --> 01:04:59,604
එයාලා දැන් ලිෆ්ට් එකට නැග්ගා.
1093
01:04:59,604 --> 01:05:00,454
ඉක්මන් කරන්න.
1094
01:05:00,454 --> 01:05:02,910
හරි සර්.
1095
01:05:02,910 --> 01:05:05,554
මම පඩිපෙළෙන් යන්නද?
1096
01:05:05,554 --> 01:05:08,774
කොහොමත් ලාභය ලැබෙන්නේ
ලබන මාසෙනේ.
1097
01:05:08,774 --> 01:05:11,225
මට ඊට කලින් කියන්නකෝ, මම ඒක ලෑස්ති කරන්නම්.
1098
01:05:11,225 --> 01:05:13,329
මට අද හදිසි මීටින් එකක් තියෙනවා,
1099
01:05:13,329 --> 01:05:14,709
ඒ නිසා අපි පස්සේ කතා කරමු.
1100
01:05:14,709 --> 01:05:16,706
මාස දෙකකට මිලියන හැටක්. හරි නේද?
1101
01:05:16,706 --> 01:05:19,632
ඔව්? අනිවාර්යයෙන්ම. මාසෙකට මිලියන තිහයිනේ.
1102
01:05:19,632 --> 01:05:22,485
ඒත් මම කිව්වා වගේ,
මට අද හදිසි මීටින් එකක් තියෙනවා.
1103
01:05:28,550 --> 01:05:32,000
මිරකල් ඒෂියා
1104
01:05:39,000 --> 01:05:41,070
නීති අංශයෙන්!
1105
01:05:48,440 --> 01:05:53,500
විනිසුරුතුමාගේ පැමිණීම
1106
01:05:56,260 --> 01:05:59,720
♫ කවුරුත් ඒක කියන්නේ නෑ, ඔයා දන්නවනේ ♫
1107
01:05:59,720 --> 01:06:03,110
♫ බොරු ටික බිඳලා දාන්න, ඒකට මූණ දෙන්න ♫
1108
01:06:03,110 --> 01:06:10,000
♫ මේ විකෘති ලෝකයෙන් පටන් ගත්තු හඬවල් ♫
1109
01:06:10,000 --> 01:06:13,390
♫ කවුරුත් ඇත්ත කියන්නේ නෑ ♫
1110
01:06:13,390 --> 01:06:16,090
♫ මම ඔයා වෙනුවෙන් වරද බාරගන්නවා ♫
1111
01:06:16,090 --> 01:06:19,199
මේ පාර ඇත්තම බලය අතට ගත්තොත් මොකද?
1112
01:06:19,199 --> 01:06:21,429
හ්වන්ග් තේ සොන්ග් නිවැරදිකරු කියලා තීන්දු කරන්න.
1113
01:06:21,429 --> 01:06:22,953
ඔයාට ඒ වගේ ලොකු අවදානමක් ගන්න සිද්ධ වෙයි.
1114
01:06:22,953 --> 01:06:24,570
ඔයා මේ දැන් කරන දේ නඩු විභාගයක් නෙවෙයි.
1115
01:06:24,570 --> 01:06:25,810
මේක ප්රාණ ඇපකරුවෙක් තියාගෙන කරන වැඩක්.
1116
01:06:25,810 --> 01:06:28,480
පොඩ්ඩක් ඉන්න. මම එන ගමන් ඉන්නේ.
1117
01:06:28,480 --> 01:06:30,385
අපි ඒක ආරක්ෂා කරන්න ඕනේ. අපි ඉස්සෙල්ලාම ක්රියාත්මක වෙමු.
1118
01:06:30,385 --> 01:06:31,665
මම සොක් ජොන්ග් හෝ.
1119
01:06:31,665 --> 01:06:33,142
ඔයාට විශ්වාසද ඔයාට මේක කරගන්න පුලුවන් කියලා?
1120
01:06:33,142 --> 01:06:34,562
ඔයා අගවිනිසුරු වේවි.
1121
01:06:34,562 --> 01:06:36,567
ඒක කවදාවත් සිද්ධ වෙන්නේ නෑ.
1122
01:06:36,567 --> 01:06:38,439
ඉතින් කාගේ වචනෙද වඩා බර?
1123
01:06:38,439 --> 01:06:39,731
මම තමයි අවස්ථාව ලබා දෙන කෙනා.
1124
01:06:39,731 --> 01:06:40,815
ඔයාට ඕනේ මම මැරෙනව දකින්නද?
1125
01:06:40,815 --> 01:06:41,695
නෑ!
1126
01:06:41,695 --> 01:06:43,119
ඔයාලට පිස්සු.
1127
01:06:43,119 --> 01:06:44,524
ඔයාලගේ සිහිය විකල් වෙලා.
1128
01:06:44,524 --> 01:06:47,410
එක වැරදි පියවරක්, ඔක්කොම විනාශ වෙලා යාවි.
1129
01:06:48,500 --> 01:06:51,040
♫ ලෝකයම ආලෝකමත් කරන්න... ♫
1130
01:06:51,064 --> 01:06:53,064
💜💜සිංහල පරිවර්තනය : සුලෝචනා ජයකොඩි💜💜