1 00:00:10,010 --> 00:00:13,556 2 00:00:50,551 --> 00:00:52,261 💜💜සිංහල පරිවර්තනය : සුලෝචනා ජයකොඩි💜💜 3 00:00:53,929 --> 00:00:56,056 4 00:01:01,061 --> 00:01:02,062 දැන් ටිකක් හොඳයිද? 5 00:01:03,689 --> 00:01:05,149 ආ, ඔව්. අයියෝ දෙවියනේ. 6 00:01:05,733 --> 00:01:07,067 ඔයා හොඳටම බය වෙන්න ඇති. 7 00:01:08,068 --> 00:01:10,738 අනේ මන්දා ඉතින්. අද වගේ දවසකම මෙහෙම වුණානේ. 8 00:01:11,572 --> 00:01:13,783 මොකක්ද අර කෝල් එක? ඇහැනේ නෑ? 9 00:01:14,784 --> 00:01:17,244 නෑ, ඒ කෝල් එකෙන් පස්සේ ඔයා ටිකක් ගැස්සිලා වගේ හිටියේ. 10 00:01:19,705 --> 00:01:20,706 ආ, ඒකද. 11 00:01:21,707 --> 00:01:23,667 ඒක එච්චර දෙයක් නෙවෙයි. ඒක නිකන්... 12 00:01:24,710 --> 00:01:26,170 ඒ කියන්නේ, ඒක නිතරම වෙන දෙයක්... ඒත්... 13 00:01:27,838 --> 00:01:28,839 14 00:01:30,049 --> 00:01:31,717 15 00:01:31,801 --> 00:01:32,885 16 00:01:33,719 --> 00:01:34,845 සමාවෙන්න. සමාවෙන්න. 17 00:01:36,972 --> 00:01:37,973 ආ. ආ. 18 00:01:40,684 --> 00:01:41,685 මීට ටිකකට කලින්... 19 00:01:44,438 --> 00:01:45,439 කමක් නෑ. 20 00:01:45,523 --> 00:01:46,732 මීට ටිකකට කලින් මොකද? 21 00:01:49,944 --> 00:01:52,571 ඒක නෙවෙයි, අද ඔයාට මාත් එක්ක මොකක් ගැනද කතා කරන්න ඕනෙ කිව්වේ? 22 00:01:53,113 --> 00:01:54,657 මම හින්දා අපිට කතා කරන්න බැරි වුණානේ. 23 00:01:55,366 --> 00:01:58,035 ඒක... එච්චර වැදගත් දෙයක් නෙවෙයි. 24 00:01:59,036 --> 00:02:01,121 මම බැලුවේ ඔයාත් එක්ක තේ එකක් බොන්න, එච්චරයි. 25 00:02:04,542 --> 00:02:06,335 ඔයා මට කතා කළේ තේ එකක් බොන්න විතරමද? 26 00:02:06,418 --> 00:02:07,795 ඔව්. 27 00:02:11,173 --> 00:02:12,508 28 00:02:12,591 --> 00:02:14,802 ඔයාට මොකක් හරි කියන්න තියෙනවා. නෑ, මට එහෙම මුකුත් නෑ. 29 00:02:17,012 --> 00:02:18,055 30 00:02:19,640 --> 00:02:22,017 ඇයි අනේ මේ? මම කිව්වනේ මුකුත් නෑ කියලා. 31 00:02:22,560 --> 00:02:23,561 කියන්නකෝ ඉතින්. 32 00:02:24,562 --> 00:02:26,021 මොකක් ගැනද? 33 00:02:27,022 --> 00:02:28,023 ආ? 34 00:02:29,567 --> 00:02:30,568 මොකක්ද? 35 00:02:31,652 --> 00:02:33,487 36 00:02:34,071 --> 00:02:35,072 13 වන කොටස 37 00:02:41,370 --> 00:02:42,621 මෙතන මොකද වුණේ? 38 00:02:44,498 --> 00:02:46,625 - අම්මේ! ජේ-හ්යොන්ග්! 39 00:02:46,709 --> 00:02:49,753 ඔයාට මොකද වුණේ? මූණට මොකද වුණේ? 40 00:02:49,837 --> 00:02:51,297 - කවුද මෙහෙම කළේ? 41 00:02:51,380 --> 00:02:53,883 මෙයා තමයි කළේ. 42 00:02:53,966 --> 00:02:55,259 ඈ? 43 00:02:56,427 --> 00:02:58,345 - ඒත්... හ්යොන්-ජුන්. 44 00:02:59,430 --> 00:03:00,681 අපොයි. මේකනම් ලේසි නෑ වගේ. 45 00:03:00,764 --> 00:03:02,725 මොකද වුණේ? මොකක්ද මේ? මොකක්ද මේ වෙන්නේ? 46 00:03:02,808 --> 00:03:04,560 නිකන්... යන්නකෝ අනේ... යන්න. යන්න. 47 00:03:04,643 --> 00:03:06,312 ගිහින්ම බලාගන්නකෝ. 48 00:03:10,149 --> 00:03:12,776 අම්මේ, මේකෙන් කඳුළු පිහදාගන්න. 49 00:03:12,860 --> 00:03:14,278 50 00:03:14,361 --> 00:03:16,822 51 00:03:16,906 --> 00:03:18,490 හලෝ? පොඩ්ඩක් ඉන්න, මිස්ටර් හ්වන්ග්! 52 00:03:19,074 --> 00:03:20,409 පොඩ්ඩක් ඉන්නකෝ. 53 00:03:24,455 --> 00:03:25,497 54 00:03:26,540 --> 00:03:28,000 මම? ඇයි? 55 00:03:28,959 --> 00:03:30,210 අහන්නකෝ, ඩිරෙක්ටර් බක්. 56 00:03:31,045 --> 00:03:32,588 මම මෙයා එක්ක ෂූට් කරන්න කැමති නෑ. 57 00:03:32,671 --> 00:03:34,882 මෙයා ගැන අර ආටිකල් එක ගිය වෙලාවෙත්, 58 00:03:34,965 --> 00:03:36,550 මම හොඳටම ලැජ්ජා වුණා. 59 00:03:36,634 --> 00:03:38,886 ඒත්, අපි එකම ෂෝ එකේ ඉන්න බව දැනගත්තාම 60 00:03:38,969 --> 00:03:41,263 මම හිතාගත්තා සද්ද නැතුව ඉන්න ඕනේ කියලා. 61 00:03:41,347 --> 00:03:42,890 මොකද මම ප්‍රොෆෙෂනල් ඇක්ටර් කෙනෙක්නේ. 62 00:03:42,973 --> 00:03:45,309 මොකක්? ඒත් මම කොච්චර හොඳින් ඉන්න හැදුවත් 63 00:03:45,392 --> 00:03:47,645 මෙයාගේ මේ පිස්සු වැඩ දෙපාරක් නම් මට ඉවසන්න බෑ. ඩිරෙක්ටර්ට තේරෙන්නෙ නැද්ද? 64 00:03:47,728 --> 00:03:52,358 මේකනේ, ෂූටින් සෙට් එකක කොහොමත් ප්‍රශ්න, රණ්ඩු ඇතිවෙනවනේ ඉතින්. 65 00:03:52,441 --> 00:03:55,945 ඒත් හැමෝම වැඩේ කරගන්න ඕන හින්දා එකිනෙකා ගැන බලලා වැඩ කරනවානේ. 66 00:03:56,028 --> 00:03:58,113 ඇත්තමයි, මට ඩිරෙක්ටර් බක් ගැන පුදුම කලකිරීමක් තියෙන්නේ. 67 00:03:58,197 --> 00:04:00,658 මම කළේ මගේ රෝල් එක උපරිමයෙන් කරපු එක විතරයි. 68 00:04:00,741 --> 00:04:03,619 ඇත්ත ජීවිතෙයි රඟපෑමයි පටලගෙන ඉන්නේ මි-රාන් නේද? 69 00:04:03,702 --> 00:04:05,120 ඒක රඟපෑමක්? මොකක්? 70 00:04:05,204 --> 00:04:07,581 ඔයා මට ගැහුවේ ඔයාගේ මුළු හයියම දාලා! ඇඟේ තියෙන ඔක්කොම හයිය අරගෙන! 71 00:04:07,665 --> 00:04:09,041 මම කවද්ද... 72 00:04:09,667 --> 00:04:11,669 අනික ඩිරෙක්ටර් බක්. ඔව්? 73 00:04:11,752 --> 00:04:13,253 මට ඔයා ගැනත් හරිම කනගාටුයි. 74 00:04:13,337 --> 00:04:15,255 මේක ලීඩ් ඇක්ටර්ගේ උදව්වට කරන දෙයක් කියලා මම දන්නවා. 75 00:04:15,339 --> 00:04:18,050 ඒත් මේ වගේ නළුවෙක්ව නිකන් බඩු මල්ලක් වගේ ඇතුළට දාන්නේ කොහොමද? 76 00:04:18,133 --> 00:04:19,176 බඩු මල්ලක්? 77 00:04:19,259 --> 00:04:21,136 ඔයාට පොඩ්ඩක් වැරදිලා. 78 00:04:21,220 --> 00:04:23,973 ඉස්සෙල්ලාම කියන්න ඕනේ, මිස්ටර් ලිම් කවදාවත් එහෙම උදව්වක් ඉල්ලුවේ නෑ, 79 00:04:24,056 --> 00:04:27,893 අනික ඇත්තම කිව්වොත් මම මිස් සොන්ග්ගේ ෆිල්ම්ස් වලට ගොඩක් කැමතියි. 80 00:04:27,977 --> 00:04:30,729 ඉතින් ඇත්තම දේ තමයි, මම හැමදාම හිටියේ එයා එක්ක වැඩ කරන්න බලාගෙන. 81 00:04:31,605 --> 00:04:33,357 ඇහුණනේ? ඉතින් මට මොකක්ද කරන්න කියන්නේ? 82 00:04:33,440 --> 00:04:34,483 ප්‍රොජෙක්ට් එකෙන් අයින් වෙන්නද? 83 00:04:34,566 --> 00:04:36,193 මිස් ඕ, මම වඳින්නම්... 84 00:04:36,276 --> 00:04:38,112 අම්මේ. 85 00:04:40,864 --> 00:04:42,491 86 00:04:47,162 --> 00:04:49,999 අම්මේ, ඔයා සමාව ගන්න ඕනේ. මම මොකටද සමාව ගන්නේ? 87 00:04:50,082 --> 00:04:51,875 මම කිව්වනේ මම කළේ මට කියපු දේ කියලා. 88 00:04:51,959 --> 00:04:54,003 එහෙනම් ඇයි එයා ඔච්චර අවුලෙන් ඉන්නේ? 89 00:04:54,086 --> 00:04:56,463 මම වැඩේ හොඳටම කරපු හින්දා එයාට ජෙලස් ඇති. 90 00:04:56,547 --> 00:04:59,550 ඔයා ගහන්න තිබුණේ එක පාරයිනේ. 91 00:04:59,633 --> 00:05:01,343 ඒත් ඔයා "මේක තමයි චාන්ස් එක" කියලා 92 00:05:01,427 --> 00:05:05,014 එයා පස්සෙන් පන්නගෙන ගිහින් අනිත් කම්මුලටත් ගැහුවනේ. 93 00:05:06,015 --> 00:05:07,391 මට ඕ මි-රාන්ව පේන්න බෑ, හරිද? 94 00:05:07,474 --> 00:05:10,394 ඒත් මමත් නළුවෙක්. මම පෞද්ගලික තරහ මරහ රඟපෑමට ගාවගන්නේ නෑ. 95 00:05:12,104 --> 00:05:15,524 හරි හරි, ඕවා වැඩක් නෑ. ඉස්සෙල්ලා ගිහින් සමාව ගන්නකෝ. 96 00:05:15,607 --> 00:05:16,900 බෑ. 97 00:05:17,526 --> 00:05:18,527 එහෙනම් මොකද කරන්නේ? 98 00:05:18,610 --> 00:05:21,947 ඔයා අයින් වෙනවද? ගැහුවේ ඔයානේ. ඔයා හිතනවද ඔයාට දිනන්න පුළුවන් කියලා? 99 00:05:22,031 --> 00:05:24,241 මේක දුර දිග ගෙනියන්න නැතුව, නිකන් සමාව ගන්න. 100 00:05:24,324 --> 00:05:26,452 ඒත් මම මොකටද සමාව ගන්නේ? 101 00:05:26,535 --> 00:05:28,203 මොකද මමනේ ඔයාට මේ රෝල් එක අරන් දුන්නේ. 102 00:05:28,287 --> 00:05:30,122 මම කට්ට කාලා ගත්තේ. 103 00:05:30,789 --> 00:05:32,541 මම වෙනුවෙන් මේක කරන්න. ගිහින් සමාව ගන්නකෝ. 104 00:05:32,624 --> 00:05:34,168 මම කිව්වනේ මට සමාව ගන්න ඕන නෑ කියලා! 105 00:05:34,251 --> 00:05:36,920 මම වරදක් කරලා නැතුව මම මොකටද සමාව ගන්නේ? 106 00:05:37,755 --> 00:05:38,881 107 00:05:41,675 --> 00:05:42,718 108 00:05:44,053 --> 00:05:45,179 109 00:05:45,262 --> 00:05:46,680 110 00:05:50,517 --> 00:05:52,061 අපි නවත්තමුද? 111 00:05:52,686 --> 00:05:53,687 ඈ? 112 00:05:55,105 --> 00:05:57,357 හා, කමක් නෑ. 113 00:05:57,441 --> 00:06:00,235 ස්පෝට්ස් ඉයුන්සොන්ග් 114 00:06:00,819 --> 00:06:03,530 මේක බලන්නකෝ. ඔයා නේද මේක මගේ මේසෙ උඩින් තිබ්බේ? 115 00:06:03,614 --> 00:06:04,948 සංස්කරණ අංශය 116 00:06:05,032 --> 00:06:06,450 හරි. මම යනවා ළමයි. 117 00:06:06,533 --> 00:06:08,786 පරිස්සමෙන් යන්න. හරි. පරිස්සමෙන්. 118 00:06:09,495 --> 00:06:10,537 119 00:06:16,877 --> 00:06:19,880 ඒක එච්චර ලොකු දෙයක් නෙවෙයි. ඒ කියන්නේ, ඒක නිතරම වෙන දෙයක්... ඒත්... 120 00:06:21,507 --> 00:06:22,883 අද වගේ දවසකම. 121 00:06:27,596 --> 00:06:29,223 පැණික් ඩිසෝඩර් (භීතිකාව) 122 00:06:31,225 --> 00:06:32,643 මොකක්ද මේ පැණික් ඩිසෝඩර් කියන්නේ? 123 00:06:32,726 --> 00:06:34,603 හදිසියේ ඇතිවන දැඩි බියක් සහිත සාංකාව (Anxiety) තත්ත්වයකි. 124 00:06:38,440 --> 00:06:39,650 මිනිත්තු 10ක් ඇතුළත රෝග ලක්ෂණ උපරිමයට පැමිණේ 125 00:06:39,733 --> 00:06:41,527 පැණික් ඩිසෝඩර්? ඔයා මාව බය කළානේ. 126 00:06:41,610 --> 00:06:45,322 ආ... නෑ... මුකුත් නෑ. මම නිකන් විස්තර වගයක් හෙව්වා. 127 00:06:45,948 --> 00:06:47,324 ඔයාගේ මූණට මොකද වුණේ? 128 00:06:49,785 --> 00:06:50,953 ඇයි මොකද? 129 00:06:52,162 --> 00:06:53,956 නිකන් බූට් එකක් කාලා වගේනේ. 130 00:06:54,039 --> 00:06:55,916 ආ. මම බූට් කෑවේ නෑ. 131 00:06:59,169 --> 00:07:00,379 බොස්. 132 00:07:00,462 --> 00:07:01,463 ම්... 133 00:07:04,383 --> 00:07:06,718 ඔයා කිව්වේ ප්‍රසිද්ධ කෙනෙක් සාමාන්‍ය කෙනෙක් එක්ක යාළු වුණාම 134 00:07:06,802 --> 00:07:08,178 ඒක කෙළවර වෙන්නේ ලොකු විනාශයකින් කියලා. 135 00:07:08,762 --> 00:07:09,888 ඔයා ඇත්තටම එහෙම හිතනවද? 136 00:07:11,014 --> 00:07:12,850 ඇයි? කවුරු හරි ප්‍රසිද්ධ කෙනෙක් එක්ක යාළු වෙලාද? 137 00:07:12,933 --> 00:07:14,101 නෑ. නෑ. 138 00:07:15,519 --> 00:07:17,104 මේ මගේ යාළුවෙක් ගැන. 139 00:07:17,187 --> 00:07:20,858 තවම එහෙම යාළු වෙලා නෑ, ඒත්... 140 00:07:20,941 --> 00:07:22,693 ...අර මනුස්සයා එයාට බොරු කරලා තියෙනවා. 141 00:07:22,776 --> 00:07:23,819 මොකක්ද බොරුව? 142 00:07:23,902 --> 00:07:25,737 එයා ප්‍රසිද්ධ කෙනෙක් කියන එක කෙල්ලගෙන් හංගලා. 143 00:07:25,821 --> 00:07:28,323 ඒ කියන්නේ, එච්චර ලොකු දෙයක් කොහොමද නොකියා ඉන්නේ? 144 00:07:28,407 --> 00:07:30,993 නිකන් හිතන්නකෝ එයාට දැන් කොච්චර දුකක් ඇතිද කියලා. 145 00:07:33,120 --> 00:07:34,246 ඉතින්? 146 00:07:35,038 --> 00:07:36,081 එයාට කොල්ලා එක්ක යාළු වෙන්න අකමැතිද? 147 00:07:37,040 --> 00:07:38,041 කවුද දන්නේ. 148 00:07:40,210 --> 00:07:42,921 දැන් මම වුණත් එයා එක්ක යාළු වුණොත්, 149 00:07:43,005 --> 00:07:45,340 එයා ප්‍රසිද්ධියේ කවදාවත් ඒක පිළිගන්න එකක් නෑ. 150 00:07:45,424 --> 00:07:47,593 අන්තිමට මට වෙන්නේ හැංගිලා ජීවත් වෙන්න. 151 00:07:47,676 --> 00:07:49,553 එහෙම හිතෙනකොටත් මට පස්ස ගහනවා. 152 00:07:49,636 --> 00:07:52,472 ඔයා පස්ස ගහන ජාතියේ කෙනෙක් නෙවෙයිනේ. ඔයා එහෙම කියනකොටත් පුදුමයි. 153 00:07:53,182 --> 00:07:54,975 මුලින් මටත් ඕක තේරුණේ නෑ. 154 00:07:55,934 --> 00:07:57,936 ඒත් දැන් ඒක අත්විඳිනකොට තේරෙනවා ඒක වෙනස් කියලා. 155 00:08:00,147 --> 00:08:01,315 156 00:08:02,399 --> 00:08:04,776 දැන් බලන්නකෝ ඔයා දිහා. නිකන් ලූසර් කෙනෙක් වගේ. 157 00:08:04,860 --> 00:08:06,612 ගිහින් ලූසර්ලාගේ ක්ලබ් එකකට බැඳුණා නම් හරි. 158 00:08:06,695 --> 00:08:08,030 ඔයාට ඒක හොඳටම ගැලපෙයි. 159 00:08:09,615 --> 00:08:10,824 160 00:08:10,908 --> 00:08:11,909 ලූසර්? 161 00:08:12,659 --> 00:08:15,746 ආ. ඉන්න. මම නෙවෙයි, මගේ යාළුවා, ඉතින්... 162 00:08:15,829 --> 00:08:17,164 වැරදියට හිතන්න එපා! 163 00:08:17,247 --> 00:08:19,833 මගේ යාළුවෙක්. මගේ යාළුවෙක්! මම මුකුත් කිව්වේ නෑනේ. 164 00:08:20,959 --> 00:08:23,128 අයියෝ ෂික්. 165 00:08:26,465 --> 00:08:27,466 166 00:08:28,800 --> 00:08:30,052 167 00:08:31,178 --> 00:08:33,513 මට හොඳටම මහන්සියි. බැටරි බැහැලා තියෙන්නේ. ෆුල් බැහැලා. 168 00:08:33,597 --> 00:08:36,516 169 00:08:36,600 --> 00:08:37,809 170 00:08:39,394 --> 00:08:41,355 171 00:08:41,438 --> 00:08:42,981 ඇත්තටම. 172 00:08:43,774 --> 00:08:45,025 173 00:08:45,108 --> 00:08:46,109 174 00:08:47,152 --> 00:08:48,153 කවුද ඒ? 175 00:08:48,237 --> 00:08:49,321 ස්පෝට්ස් ඉයුන්සොන්ග් ප්‍රධානී යුන් හ්වා-යොන්ග් 176 00:08:49,404 --> 00:08:50,405 අ? 177 00:08:55,118 --> 00:08:56,161 හලෝ, මිස් යුන්. 178 00:08:56,245 --> 00:08:58,288 ඇයි මේ දවස් ගාණකින් නිදාගෙන නෑ වගේ? 179 00:08:58,372 --> 00:08:59,373 ආ, මගේ අම්මා... 180 00:09:00,415 --> 00:09:01,750 181 00:09:01,833 --> 00:09:05,420 නෑ, කමක් නෑ. මුකුත් නෑ. අද දවසම හරිම මහන්සියි. ඒකයි. 182 00:09:06,505 --> 00:09:07,923 ඒක නෙවෙයි, මොකක්ද වෙන්න ඕනේ? 183 00:09:08,006 --> 00:09:10,175 අපිට දැන් හම්බවෙන්න පුළුවන්ද? 184 00:09:10,259 --> 00:09:11,260 මොකක්? 185 00:09:11,343 --> 00:09:12,552 දැන්? 186 00:09:12,636 --> 00:09:13,720 මේ රෑ වෙලා? 187 00:09:13,804 --> 00:09:15,806 188 00:09:20,143 --> 00:09:23,146 මම හිතුවේ නෑ ඔයා මට මේ වෙලාවේ කතා කරයි කියලා. 189 00:09:23,230 --> 00:09:24,523 මම මේ මැරෙන්න තරම් මහන්සියෙන් ඉන්නේ. 190 00:09:25,232 --> 00:09:26,650 මමත් සෑහෙන බිසී තමයි ඉතින්. 191 00:09:27,276 --> 00:09:30,195 මම කතා කළේ නිකන් ඕපාදූප දොඩවන්න නෙවෙයි. හරි හරි. හාකෝ ඉතින්. 192 00:09:30,279 --> 00:09:32,281 ඉතින් මොකක්ද වෙන්න ඕනේ? 193 00:09:33,365 --> 00:09:35,993 වි ජොන්ග්-සින් එක්ක වැඩ කටයුතු කොහොමද? ෂේප් නේද? 194 00:09:36,076 --> 00:09:37,160 ඔව්, අපොයි. 195 00:09:37,244 --> 00:09:38,870 මම අදත් එයාව දැක්කා, ඒත්... 196 00:09:40,122 --> 00:09:42,916 පොඩි ප්‍රශ්නයක් වුණා, ඒ හින්දා... 197 00:09:43,709 --> 00:09:45,585 අපිට කතා කරගන්න බැරි වුණා. 198 00:09:45,669 --> 00:09:48,505 ටිකක් උනන්දු වෙන්න. වැඩේ ලේසි වෙයි කියලා හිතන්න එපා. 199 00:09:49,673 --> 00:09:51,633 වැඩේ ලේසි නෑ? ඔව්. 200 00:09:51,717 --> 00:09:54,845 වැඩේ ලේසි වෙන්නෙ නෑ වගේම ඔයා බලාපොරොත්තු වෙන උත්තරේ නොලැබෙන්නත් පුළුවන්. 201 00:09:54,928 --> 00:09:57,806 නරකම දේ වුණත් වෙන්න පුළුවන් කියලා හිතාගෙන ඉන්න. 202 00:09:59,975 --> 00:10:03,562 මම හිතුවේ අනිත් පැත්තටනේ. නිකන් අපේ සම්බන්ධෙ හරියගෙන එනවා වගේ. 203 00:10:03,645 --> 00:10:05,897 මේක අහන්න, ඔයයි වි ජොන්ග්-සිනුයි, 204 00:10:06,440 --> 00:10:08,525 ඔයාලා දෙන්නා ලෝක දෙකක දෙන්නෙක්. 205 00:10:08,608 --> 00:10:12,279 ලෝක දෙකක? මොනවාද මේ කියන්නේ? අපි දෙන්නම ඉන්නේ සෝල් වලනේ. 206 00:10:13,071 --> 00:10:14,489 මම කියන්නේ... 207 00:10:14,573 --> 00:10:16,700 ඔයා වෙන ග්‍රහලෝකයකින් ආපු කෙනෙක් නම්, 208 00:10:16,783 --> 00:10:19,661 එයා හරියට මහ පොළොවේ පය ගහලා ඉන්න කෙනෙක් වගේ. 209 00:10:19,745 --> 00:10:22,622 ඔයා වලාකුළු වලට උඩින් පියාඹන ප්ලේන් එකක් නම්, 210 00:10:22,706 --> 00:10:27,377 එයා... තමන්ට දැනෙන දේට ළඟින්, හුඟක් පහළින් ඉන්න කෙනෙක්. 211 00:10:27,961 --> 00:10:30,088 මම කියන්නේ නෑ ඔයා එයාට වඩා උඩින් ඉන්නේ කියලා. 212 00:10:30,172 --> 00:10:32,382 තරුවකුයි සාමාන්‍ය මනුස්සයෙක් අතරයි තියෙන 213 00:10:32,466 --> 00:10:33,967 ඒ ලොකු පරතරය ගැනයි මම මේ කියන්නේ. 214 00:10:34,051 --> 00:10:36,595 තරුවක්, අනේ නිකන් යන්න. 215 00:10:36,678 --> 00:10:38,305 මමත් සාමාන්‍ය මනුස්සයෙක් තමයි. 216 00:10:38,847 --> 00:10:39,890 ඉතින් ඔයා මොකක්ද කියන්නේ? 217 00:10:39,973 --> 00:10:42,142 එයාගේ තාලෙට මමත් හැදෙන්න කියලද? 218 00:10:42,225 --> 00:10:43,477 එතකොට එයාට අවුලක් වෙන එකක් නැද්ද? 219 00:10:43,560 --> 00:10:44,853 නෑ නෑ. 220 00:10:44,936 --> 00:10:47,356 අනිත් පැත්ත. ඔයා එයාට විශ්වාසය දෙන්න ඕනේ. 221 00:10:47,439 --> 00:10:49,441 හිතේ තියෙන දේවල් හංගගෙන ඉන්න එපා. 222 00:10:49,524 --> 00:10:51,985 ඔයා එයාට කැමතියි කියලා නිතරම කියන්න. 223 00:10:52,069 --> 00:10:55,280 ඇත්තටම, මම එයාට කැමතියි කියලා නිතරම කියන්න කියලද ඔයා කියන්නේ? 224 00:10:55,364 --> 00:10:57,240 ඇයි, ඔයා කියන්නේ එයාව ගෑස්ලයිට් (Gaslight) කරන්න කියලද? 225 00:10:57,324 --> 00:10:59,993 අනික, ඔයා හිතනවද එයාට ඕක හරියයි කියලා? 226 00:11:00,952 --> 00:11:02,454 ඇයි ඒක... 227 00:11:03,205 --> 00:11:05,207 ඇයි ඒක ගෑස්ලයිට් කිරීමක් වෙන්නේ? 228 00:11:05,791 --> 00:11:08,835 මම කියන්නේ අවංක වෙන්න, හිතේ තියෙන දේ එළියට දාන්න කියලයි. 229 00:11:08,919 --> 00:11:11,421 අනේ මන්දා. 230 00:11:11,505 --> 00:11:13,757 මම ඔයාට මේවත් උගන්නන්න ඕනෙද? 231 00:11:13,840 --> 00:11:14,883 එහෙනම් මොකක්ද කරන්න කියන්නේ? 232 00:11:14,966 --> 00:11:18,011 ඔයා කියන්නේ මම එයා ඉස්සරහ දණගහගෙන මගේ ආදරේ ප්‍රකාශ කරන්න කියලද? ආ? 233 00:11:18,095 --> 00:11:20,138 "ජොන්ග්-සින්, අනේ මාත් එක්ක යාළු වෙන්නකෝ!" 234 00:11:20,222 --> 00:11:22,182 මම නිකන් හිඟන්නෙක් වගේ එයාට අඬන්නද? 235 00:11:23,308 --> 00:11:24,559 236 00:11:29,189 --> 00:11:30,732 හැබැයි, මම එහෙම කරොත් හරියයිද? 237 00:11:31,775 --> 00:11:33,360 සෙවුම: කාලාන්තර හෙළිදරව් කිරීම් - වර්ගය අනුව 238 00:11:33,443 --> 00:11:35,404 239 00:11:35,487 --> 00:11:36,863 නිව් ඉයුන්සොන්ග් ට්‍රේඩින් සමාගම 240 00:11:38,365 --> 00:11:40,283 සාරාංශ මූල්‍ය ප්‍රකාශන 241 00:11:49,501 --> 00:11:51,837 මුළු වගකීම් සහ හිමිකම් 242 00:11:58,885 --> 00:12:01,721 ඒකාබද්ධ මූල්‍ය ප්‍රකාශන 243 00:12:09,563 --> 00:12:10,564 244 00:12:10,647 --> 00:12:14,401 ඔයා කියන්නේ අපේ කොම්පැණියේ මාසික මූල්‍ය වාර්තා ගැනද? 245 00:12:14,484 --> 00:12:15,777 ඔව්. 246 00:12:16,278 --> 00:12:17,487 අම්මට සිරි. 247 00:12:17,988 --> 00:12:19,990 මම දන්නවා ඔයා රිපෝටර් කෙනෙක් කියලා, ඒත්... 248 00:12:20,073 --> 00:12:24,161 මට ඒ රිපෝට්ස් ඔයාට පෙන්නන්න බෑ. ඒක කොම්පැණියේ නීතියක්. 249 00:12:24,244 --> 00:12:25,871 මම දන්නවා මේක ලොකු උදව්වක් කියලා. 250 00:12:26,872 --> 00:12:29,332 ඒත් මේ යන විදිහට ගියොත්, කින්ග්ස් බැක් එක ලොකු අමාරුවක වැටෙයි. 251 00:12:29,416 --> 00:12:30,500 ඒ කියන්නේ? මොකක්ද අමාරුව? 252 00:12:34,087 --> 00:12:37,549 හරි. මට ඒ ගැන හිතන්න ටිකක් වෙලා දෙන්න. 253 00:12:38,049 --> 00:12:39,384 ආ, මිස් වි! 254 00:12:41,011 --> 00:12:44,222 ඔයාව දැක්ක එක සතුටක්. මොකද වෙන්නේ? මොකද මේ පැත්තේ? 255 00:12:44,306 --> 00:12:45,474 මොකද වෙන්නේ? ඔයා කතා කලේවත් නෑනේ. 256 00:12:46,808 --> 00:12:48,518 මම ආවේ ඊයේ වුන දේ ගැන කතා කරන්න. 257 00:12:49,311 --> 00:12:53,440 ආ, මම ආවේ මිස්ටර් හ්වන්ග් එක්ක දෙයක් ගැන කතා කරන්න. 258 00:12:53,523 --> 00:12:56,818 මොකක්? මම නැතුව ඔය දෙන්නට මොනවද කතා කරන්න තියෙන්නේ? 259 00:12:58,445 --> 00:12:59,571 නිකන් දෙයක්. 260 00:12:59,654 --> 00:13:02,449 කොහොමත් මම යන්න ඕනේ. ඔයාලා කතා කරන්නකෝ. 261 00:13:02,532 --> 00:13:03,909 නෑ, නෑ, නෑ. පොඩ්ඩක් ඉන්න. 262 00:13:03,992 --> 00:13:05,452 ඔයා දැන්ම යනවද? 263 00:13:05,535 --> 00:13:07,370 මම යන්නම්. මගේ වැඩේ ඉවරයි. 264 00:13:07,454 --> 00:13:09,206 ඒත් මම දැන් ආවා විතරනේ. 265 00:13:14,836 --> 00:13:16,254 ගුඩ් ඩිටෙක්ටිව් කන්ග් පිල්-ගු 7 වෙනි කොටස 266 00:13:20,800 --> 00:13:25,805 ආ, කන්ග් පිල්-ගු 5 වෙනි සීසන් එකේ පිටපත් ඔක්කොම මෙතන තියෙනවනේ. 267 00:13:25,889 --> 00:13:27,307 268 00:13:27,390 --> 00:13:30,352 ෂා. හත සහ අටවෙනි කොටස් නියමයි නේද? 269 00:13:30,435 --> 00:13:32,646 හත සහ අටවෙනි කොටස්. හ්යුන්-ජුන්. 270 00:13:41,821 --> 00:13:42,822 271 00:13:43,615 --> 00:13:45,575 බලන්න ආසද? 272 00:13:45,659 --> 00:13:46,660 හේයි. ඒක... 273 00:13:47,619 --> 00:13:48,912 274 00:13:48,995 --> 00:13:50,789 ආ, ඉතින්, ඔයාට වෙලාවක් තියෙනවා නම්... 275 00:13:50,872 --> 00:13:53,041 ඔයා කිව්වා නේද ඔයාට මීටින් එකක් තියෙනවා කියලා? 276 00:13:53,124 --> 00:13:55,961 මේ, වාර්තාකාරයෙක්ට පිටපත් පෙන්නන එක හරිද? 277 00:13:56,044 --> 00:13:57,462 මම ඒක බලාගන්නම්. හරි. 278 00:13:57,546 --> 00:13:59,798 යන්න, ඇතුලට යන්න. හේයි, තල්ලු කරන්න එපා. මට ඇහුනා. 279 00:13:59,881 --> 00:14:02,676 හරි. මටත් ඔයාව ඇහුනා. දෙයියනේ කියලා. 280 00:14:07,430 --> 00:14:08,431 281 00:14:13,270 --> 00:14:14,479 හරි, ඔතනින් වාඩි වෙන්න. 282 00:14:14,563 --> 00:14:15,730 මොකක්? එන්නකෝ ඉතින්. 283 00:14:16,565 --> 00:14:17,732 ඇයි? මෙතනට එන්න. 284 00:14:19,276 --> 00:14:20,277 ඉතින්... 285 00:14:21,319 --> 00:14:22,946 ඔයාට ඕන නම් මේවා කියවන්න පුළුවන්. 286 00:14:24,155 --> 00:14:26,700 හැබැයි ආරක්ෂක හේතු නිසා මේවා එළියට අරන් යන්න බෑ. 287 00:14:27,450 --> 00:14:29,703 ඔයාට මේවා මෙතනමයි කියවන්න වෙන්නේ. 288 00:14:30,370 --> 00:14:33,164 ඒත් මේවා කියවලා ඉවර කරන්න පැය ගාණක් යයි. 289 00:14:33,248 --> 00:14:35,208 ම්ම්. මට කමක් නෑ. 290 00:14:35,292 --> 00:14:36,543 හිමින් සැරේ කියවන්න. ඔව්. 291 00:14:38,044 --> 00:14:39,045 292 00:14:48,680 --> 00:14:52,475 293 00:14:58,732 --> 00:15:01,151 ඇයි ඔයා මෙතන ඉන්නේ? ඔයා යන්නේ නැද්ද? 294 00:15:01,234 --> 00:15:02,235 මම... 295 00:15:03,862 --> 00:15:05,280 ඔයා ගැන ඇහැ ගහගෙන ඉන්න එපැයි. 296 00:15:05,363 --> 00:15:07,866 හදිස්සියේවත් ෆෝන් එකෙන් ෆොටෝ ගත්තොත් එහෙම. 297 00:15:08,658 --> 00:15:11,244 අනේ. මම එච්චර පහත් වාර්තාකාරයෙක් නෙමෙයි. 298 00:15:11,328 --> 00:15:13,997 ඉතින්, නීතිය ඒකනේ. 299 00:15:14,080 --> 00:15:16,541 ඒක නිසා මම ගැන හිතන්න එපා. ඔයා වැඩේ කරගෙන යන්න. 300 00:15:17,751 --> 00:15:19,753 පොඩ්ඩක් ඉන්න. ඔයාට කෝපි හරි කුකීස් හරි ඕනෙද? 301 00:15:19,836 --> 00:15:21,254 එපා, මට අවුලක් නෑ. ස්තූතියි. 302 00:15:30,972 --> 00:15:32,015 303 00:15:41,316 --> 00:15:44,402 ටිකක් ඉක්මන් කරන්න. දැන් තත්වේ එච්චර හොඳ පාටක් නෑ. 304 00:15:45,070 --> 00:15:48,698 ඔයා වලාකුළු වලට උඩින් යන්න පුරුදු වුනු ප්ලේන් එකක් නම්, 305 00:15:48,782 --> 00:15:52,160 එයා හරියට පොළවට ගොඩක් ළඟින් යන කෙනෙක් වගේ. 306 00:15:52,243 --> 00:15:53,620 307 00:15:53,703 --> 00:15:55,038 308 00:15:55,664 --> 00:15:58,208 මේකයි. ජීවිතේ හැටි කියන්නේ, 309 00:15:59,042 --> 00:16:01,836 පිටින් බලද්දී මිනිස්සුන්ගේ ජීවිත ගොඩක් වෙනස් වගේ පෙනුනට, 310 00:16:02,587 --> 00:16:05,215 ලඟට ඇවිත් බැලුවම, ඒ හැටි ලොකු වෙනසක් නෑ. 311 00:16:05,298 --> 00:16:08,134 නළුවන්ට වුනත්, මේ තරුයි කියන අයට වුනත් එහෙමයි. 312 00:16:08,218 --> 00:16:09,552 ඔක්කොම එකයි. 313 00:16:09,636 --> 00:16:11,262 වෙන විදියකින් කියනවා නම්, 314 00:16:11,346 --> 00:16:13,682 මමත් නිකන්ම නිකන් මනුස්සයෙක්. ම්ම්. 315 00:16:14,474 --> 00:16:15,475 අ, ඔව්. 316 00:16:15,558 --> 00:16:17,435 සමහරු කියයි ඔයා නිකන්ම කෙනෙක් නෙමෙයි කියලා. 317 00:16:17,519 --> 00:16:19,729 ඔයා හන්කුක් විශ්වවිද්‍යාලයටත් ගියානේ. 318 00:16:20,772 --> 00:16:23,983 හන්කුක් ගිය නිසා මම සාමාන්‍ය කෙනෙක් නෙමෙයිද? මොකක්ද ඔයා කියන්න හදන්නේ? 319 00:16:24,067 --> 00:16:27,654 ආ, මම කියන්නේ, ඒකෙන් කියවෙන්නේ ඔයා ඉහළම 0.1% ඉන්න බුද්ධිමතෙක් කියලා. 320 00:16:27,737 --> 00:16:29,239 ඒක සාමාන්‍ය දෙයක් නෙමෙයිනේ. 321 00:16:29,322 --> 00:16:31,449 ඇත්තටම ඔයා ජීනියස් කෙනෙක්. 322 00:16:32,158 --> 00:16:33,660 මම ඉස්කෝලේ විතරයි ගියේ. 323 00:16:33,743 --> 00:16:36,287 නෑ, මම කැම්පස් එකෙන් අයින් වුනු කෙනෙක්. 324 00:16:36,871 --> 00:16:38,957 ඇයි මේවා මට කියන්නේ? මම ඇහුවේ නෑනේ. 325 00:16:41,126 --> 00:16:42,711 නෑ ඉතින්, මම මේ නිකන් කිව්වේ... 326 00:16:45,630 --> 00:16:48,925 මගේ හොඳ ගතිගුණ නිසා අනිත් අය ඒක වැඩිය ගණන් ගන්නේ නෑ, 327 00:16:49,884 --> 00:16:51,010 හැබැයි ඇත්තම කිව්වොත්, 328 00:16:51,886 --> 00:16:53,888 මටත් ගොඩක් අඩුපාඩු තියෙනවා. 329 00:16:53,972 --> 00:16:56,141 ඔයාගේ අඩුපාඩු තියෙනවා කියලා මම හොඳටම දන්නවා. 330 00:16:59,894 --> 00:17:01,187 ම්ම්-හ්ම්. 331 00:17:04,858 --> 00:17:05,859 ඒක නෙමෙයි, 332 00:17:07,277 --> 00:17:08,820 ඇයි එදා ඔයාට මාව හම්බවෙන්න ඕන වුනේ? 333 00:17:13,450 --> 00:17:15,243 ආ, ඒ-ඒක... 334 00:17:15,326 --> 00:17:16,494 335 00:17:18,204 --> 00:17:19,205 ඔයා හැදුවේ 336 00:17:20,415 --> 00:17:23,334 ආයෙ කවදාවත් මාව දකින්න ඕන නෑ කියන්නද එදා එන්න කිව්වේ? 337 00:17:23,418 --> 00:17:24,878 338 00:17:24,961 --> 00:17:27,547 "අපි කැමති වුනත් නැතත්, අපි ලෝක දෙකක දෙන්නෙක්." 339 00:17:28,965 --> 00:17:30,383 "අපි දෙන්නා ගැළපෙන්නේ නෑ." 340 00:17:30,467 --> 00:17:33,178 හරියට 90 ගණන් වල ඩ්‍රාමා එකක වගේ එහෙම කියන්නද හිටියේ? 341 00:17:43,480 --> 00:17:44,606 මොකද? එහෙමද? 342 00:17:47,734 --> 00:17:49,152 එහෙනම් ඇයි ඒක කිව්වේ නැත්තේ? 343 00:17:51,863 --> 00:17:55,408 කැෆේ එකේදී... ...ඔයා හොඳටම කලබල වෙලා හිටියේ. 344 00:17:57,327 --> 00:17:59,954 හැබැයි එක්තරා කෙනෙක් නිසා, මම ඉක්මනට හිත හදාගත්තා. 345 00:18:01,623 --> 00:18:03,958 අපි එළියේ වාඩි වෙලා ඉද්දි මට ප්‍රශ්නයක් තිබුනේ නෑ. 346 00:18:04,834 --> 00:18:05,835 මම කල්පනා කලේ 347 00:18:06,503 --> 00:18:08,838 ඇයි ඔයා එතකොටවත් මුකුත් කිව්වේ නැත්තේ කියලා. 348 00:18:09,380 --> 00:18:10,673 ඔයාට ඒකට අවස්ථාව තිබුනනේ. 349 00:18:12,091 --> 00:18:15,011 සමහර විට මාව දැක්කම, 350 00:18:15,595 --> 00:18:17,472 ඔයාට මේ ගැන කතා කරන්න හිතෙන්න නැතුව ඇති... 351 00:18:19,599 --> 00:18:21,476 ආයේ මාව දකින්න ඕන නෑ කියන එක ගැන. 352 00:18:34,113 --> 00:18:35,198 353 00:18:42,872 --> 00:18:46,709 ඔයාගේ හදවතට ඇහුම්කන් දෙන්න, මේ ගැන හිතලා බලන්න. 354 00:18:47,293 --> 00:18:48,753 වී ජොන්ග්-සින්ට 355 00:18:50,213 --> 00:18:51,339 ඇත්තටම මොනවද ඕනේ? 356 00:18:54,342 --> 00:18:55,343 357 00:18:55,426 --> 00:18:56,427 ගෙදර වගේ ඉන්න. 358 00:19:01,349 --> 00:19:03,935 359 00:19:20,577 --> 00:19:22,120 ආයතනික ව්‍යාපාර ඇගයීම 360 00:19:23,621 --> 00:19:27,500 ඔයාලා දෙන්නා නිර්මාණ පැත්ත බලාගන්න, මම බිස්නස් වැඩ ටික බලාගන්නම්. 361 00:19:27,584 --> 00:19:30,044 අපි එකතු වෙලා මේක ලොකු එන්ටටේන්මන්ට් කම්පැණි එකක් කරමු. 362 00:19:30,128 --> 00:19:33,172 මිනිස්සු එයාට මාධ්‍ය ලොක්කෙක් කිව්වට, එයාගේ පත්තරේවත් හරියට දුවන්නේ නෑ. 363 00:19:33,256 --> 00:19:34,507 පිටින් ඔපේ විතරයි. 364 00:19:34,591 --> 00:19:38,011 එයා ආයෝජනය කරන සල්ලි කොහෙන්ද එන්නේ කියලා දන්නවද? 365 00:19:39,178 --> 00:19:40,388 366 00:19:40,471 --> 00:19:43,141 මම හිතන්නේ නෑ මට මේකට අත්සන් කරන්න පුළුවන් කියලා. 367 00:19:43,224 --> 00:19:46,144 මේක කම්පැණි එකක් විකුණනකොට අත්සන් කරන එකක් නේද? 368 00:19:46,227 --> 00:19:49,314 මේක නිකන් නීතිමය දෙයක් විතරයි, ඔයාට බය නැතුව අත්සන් කරන්න පුළුවන්. 369 00:19:49,898 --> 00:19:50,899 එහෙමද. 370 00:19:50,982 --> 00:19:52,734 ගැප්: ඉයුන්සොන්ග් ගෲප් යුල්: කින්ග්ස් බැක් එන්ටටේන්මන්ට් 371 00:19:53,318 --> 00:19:56,321 හැබැයි මේ විදියට ගියොත්, කින්ග්ස් බැක් එක අනතුරේ වැටෙයි. 372 00:19:56,404 --> 00:19:59,282 මම ඉස්සෙල්ලා මේක ගැන ටිකක් හොයලා බලන්නම්. 373 00:19:59,949 --> 00:20:02,994 අත්සන් කරන්න කලින් මගේ කණ්ඩායම එක්ක කතා කරලා ඉන්නම්, 374 00:20:03,077 --> 00:20:05,788 අපි හැමෝම එකම මතයක ඉන්නවද කියලා බලන්න එපැයි. 375 00:20:07,916 --> 00:20:08,750 සමාගම් ගිවිසුම 376 00:20:11,502 --> 00:20:12,795 377 00:20:15,131 --> 00:20:16,132 ආයුබෝවන් සර්. 378 00:20:28,269 --> 00:20:31,064 379 00:20:42,700 --> 00:20:43,868 ස්තූතියි. 380 00:20:45,536 --> 00:20:46,663 මොකටද? 381 00:20:47,330 --> 00:20:49,457 දැන් මං වෙනුවෙන් ලිෆ්ට් එක අල්ලන් හිටියට. 382 00:20:52,835 --> 00:20:54,587 ඔයා හෙට උදේ ෆ්‍රී ද? නෑ. 383 00:20:55,838 --> 00:20:56,839 ඇයි? 384 00:20:56,923 --> 00:20:59,592 මං බැලුවේ ඔයාට මගේ පුතාගේ ඉස්කෝලෙට එන්න පුළුවන්ද කියලා. 385 00:20:59,676 --> 00:21:00,677 මම? 386 00:21:00,760 --> 00:21:02,595 එදාට තාත්තලා ළමයින්ට කතා කියවන දවස, 387 00:21:02,679 --> 00:21:04,472 එදා මගේ පුතාගේ වාරේ, 388 00:21:04,555 --> 00:21:06,724 ඉතින් මං බැලුවේ ඔයාට පුළුවන් වෙයිද කියලා. 389 00:21:06,808 --> 00:21:08,351 අම්මා හැමතිස්සෙම දුවනවා 390 00:21:12,981 --> 00:21:14,357 මම ඔයා ගැන බලාපොරොත්තු තියාගන්නවා. 391 00:21:15,358 --> 00:21:16,359 ඉන්න... 392 00:21:16,442 --> 00:21:17,694 393 00:21:22,156 --> 00:21:23,157 කියන්න සර්? 394 00:21:23,241 --> 00:21:25,868 මම එන ගමන්, දැන්ම එන්නම්. ඔව්. 395 00:21:40,133 --> 00:21:43,094 සිංගප්පූරුවෙන් එන ඇගයීම් කණ්ඩායම ලඟදීම එනවා, 396 00:21:43,177 --> 00:21:44,846 ඒක නිසා ඔක්කොම ලෑස්ති කරලා තියන්න. 397 00:21:44,929 --> 00:21:46,305 හරි සර්. 398 00:21:46,389 --> 00:21:49,767 අපි කින්ග්ස් බැක් CEO හ්වන්ග් ජි-සන් ගැන මොකද කරන්නේ? 399 00:21:49,851 --> 00:21:51,561 එයා මහ වදයක් වෙලා නේද තියෙන්නේ? 400 00:21:52,562 --> 00:21:55,106 බෝඩ් එකට එන්න කියන්න, මීටින් එකක් දාන්න. 401 00:21:56,274 --> 00:21:57,900 හ්වන්ග් ජි-සන්ව එළවන්න කාලේ හරි. 402 00:21:58,943 --> 00:21:59,944 හරි සර්. 403 00:22:00,028 --> 00:22:01,112 පුළුවන් ඉක්මනට. 404 00:22:01,738 --> 00:22:04,407 හේයි, කන්ග් පිල්-ගු! සිහිය එලවගන්නවා! 405 00:22:04,490 --> 00:22:06,325 ඒ පිස්සු යකා මට ඉස්සෙල්ලා ගැහුවා! 406 00:22:06,409 --> 00:22:08,244 මට විතරක් නෙමෙයි. 407 00:22:08,327 --> 00:22:11,247 ඌ හැමතිස්සෙම අනිත් ළමයින්ට වද දෙනවා බනිනවා. 408 00:22:11,330 --> 00:22:13,207 ඊයෙත් ඌ කාගෙද සල්ලි වගයක් අරන් 409 00:22:13,291 --> 00:22:14,917 නිකන් බොරුවට රණ්ඩු අල්ලලා. 410 00:22:15,543 --> 00:22:17,253 මම ඌව නවත්තන්න හැදුවේ. 411 00:22:17,336 --> 00:22:19,088 ඇයි මම කියන දේ විශ්වාස නැත්තේ, ඩිටෙක්ටිව්? 412 00:22:19,589 --> 00:22:21,174 කට්. 413 00:22:22,967 --> 00:22:25,219 විනාඩි දහයක බ්‍රේක් එකක් ගමු. 414 00:22:25,303 --> 00:22:26,929 හැමෝටම විනාඩි දහයක්. 415 00:22:27,013 --> 00:22:29,348 අපි දැක්කේ නෑ වගේ ඉමු නේද? 416 00:22:29,432 --> 00:22:31,601 GPS එකේ කටහඬෙත් මීට වඩා හැඟීම් තියෙනවා. 417 00:22:32,560 --> 00:22:33,561 418 00:22:33,644 --> 00:22:36,064 නෑ. ඒක තමා ෂොට් එක. මිනිහා දාපු උපරිමය තමයි ඒ. 419 00:22:36,147 --> 00:22:39,275 ආයේ සැරයක් කරමු නේද? ඒකෙන් මොනවා වෙනස් වෙන්නද? 420 00:22:39,859 --> 00:22:42,070 ඉතින් ඇයි යකෝ ඔයාව මේකට ගත්තේ? 421 00:22:43,446 --> 00:22:45,406 මේක හරියන්නේ නෑ. 422 00:22:45,490 --> 00:22:47,158 ඔයාගේ මල්ලිට දෙබස් කියන්න උදව් කරන්න පුළුවන්ද? 423 00:22:47,241 --> 00:22:48,451 මම? ඔව්. 424 00:22:49,994 --> 00:22:51,245 සොන්-උ. ම්ම්-හ්ම්? 425 00:22:51,329 --> 00:22:52,371 ඔයා හොඳට කරනවා. 426 00:22:52,455 --> 00:22:54,165 ඇත්තටම? ඔව්? ඔව්, ඔයා හොඳට කරනවා. 427 00:22:54,248 --> 00:22:55,666 ඒත් මෙන්න මෙතන... මෙතන. 428 00:22:55,750 --> 00:22:57,752 මෙතන මස්පිඩු බුරුල් කරන්න. බුරුල්? 429 00:22:57,835 --> 00:22:59,337 මේ වගේ. ඔව්, මෙතනත්. හා, හරි. 430 00:22:59,420 --> 00:23:02,256 මෙන්න මෙතන. කරවල් බුරුල් කරන්න. මේ වගේ, ඔව්. හොඳයි. 431 00:23:02,340 --> 00:23:04,592 මෙතනත්. මෙතන, මෙතන, මෙතනත්. 432 00:23:04,675 --> 00:23:06,552 ඔව්. මුළු ඇඟම ෆ්‍රී එකේ තියාගන්න. 433 00:23:06,636 --> 00:23:07,887 හරි, තේරුණා. මම බලන්නම්... අන්න එහෙම. 434 00:23:07,970 --> 00:23:10,306 රිලැක්ස්. ඔව්. 435 00:23:10,389 --> 00:23:11,599 රිලැක්ස්. 436 00:23:11,682 --> 00:23:14,060 හරි, හරි. හොඳයි. දැන් ආයේ කරලා බලමු. 437 00:23:14,143 --> 00:23:15,895 හරි. හරි, පටන් ගන්න. 438 00:23:17,563 --> 00:23:19,690 "හේයි, කන්ග් පිල්-ගු. සිහිය එලවගන්නවා!" 439 00:23:19,774 --> 00:23:21,234 ඒ පිස්සු යකා මට ඉස්සෙල්ලා ගැහුවා! 440 00:23:21,317 --> 00:23:22,401 441 00:23:22,485 --> 00:23:25,238 සොන්-උ. මේ මස්පිඩු තව ටිකක් බුරුල් කරන්න බලන්න. 442 00:23:25,321 --> 00:23:26,697 ම්ම්-හ්ම්, මෙතන. ආ, හරි. 443 00:23:26,781 --> 00:23:27,782 ඇක්ෂන්! 444 00:23:27,865 --> 00:23:29,158 ප්‍රධාන බෙදාහරින්නා හන් සොක්-හෝ සහ ජාලය 445 00:23:29,242 --> 00:23:31,410 මේ පින්තූරේ ඉන්නේ අපේ ප්‍රධාන සැකකාරයා. 446 00:23:31,494 --> 00:23:32,578 එයාගේ නම හන් සොක්-හෝ. 447 00:23:34,705 --> 00:23:37,583 පිටින් බැලුවම, එයා ක්ලබ් එකක් කරන මනුස්සයෙක් විතරයි, 448 00:23:37,667 --> 00:23:38,751 හැබැයි ඇත්තටම, 449 00:23:40,253 --> 00:23:43,005 "නෙබියුලා" කියන අලුත් මත්ද්‍රව්‍යයේ ප්‍රධාන බෙදාහරින්නා එයා. 450 00:23:43,798 --> 00:23:47,510 එයා නයිට්ලයිෆ් එකයි නීතිවිරෝධී සල්ලි ගැවසෙන එකයි එයාගේ පාලනයට අරන් 451 00:23:47,593 --> 00:23:50,221 ලොකු බෙදාහැරීමේ ජාලයක් හදාගෙන තියෙනවා. 452 00:23:52,140 --> 00:23:54,517 අපේ අරමුණ හරිම සරලයි. 453 00:23:54,600 --> 00:23:55,601 හන් සොක්-හෝට කලින්... 454 00:23:55,685 --> 00:23:58,229 - කට්! - කට්! 455 00:23:59,355 --> 00:24:01,232 හරි. 456 00:24:05,319 --> 00:24:07,071 හරි කට්ටියම, අපි පොඩි බ්‍රේක් එකක් ගමු. 457 00:24:07,905 --> 00:24:08,906 ඔව්. 458 00:24:09,699 --> 00:24:11,659 - - මොකද? ඉතින්? 459 00:24:14,495 --> 00:24:15,913 හියොන්-ජුන්. 460 00:24:15,997 --> 00:24:18,749 මේ සීන් එකේදි මේජර් ක්‍රයිම්ස් යුනිට් එකේ ඩිටෙක්ටිව් ග්වොන් සේ-නා, 461 00:24:18,833 --> 00:24:21,711 ගැම්මට බ්‍රීෆින් එකක් දෙනවා, පිල්-ගුට ඒක දැක්ක ගමන් 462 00:24:21,794 --> 00:24:23,337 - එයා ගැන හිත යනවා. - 463 00:24:23,421 --> 00:24:26,340 ඒත් කෙල්ලෙක් ගැන හිත ගියාම කොල්ලෙක් ඔහොම සිහි කල්පනාවක් නැති විදිහටද හැසිරෙන්නේ? 464 00:24:26,424 --> 00:24:28,134 මම නම් ඕක පිළිගන්නේ නෑ. 465 00:24:28,217 --> 00:24:31,762 දැන් බලන අය කතාවේ තාත්වික බව ගැන ගොඩක් හිතනවා. 466 00:24:31,846 --> 00:24:34,682 මං කියන්නේ, පිල්-ගු අර මල් කඩේ අයිතිකාරයා ගැන තිබ්බ ආසාව අතෑරියා විතරනේ. 467 00:24:34,765 --> 00:24:36,601 එහෙම එකේ කොහොමද එයා හම්බුන ගමන් කෙල්ලෙක්ට ආදරේ කරන්නේ 468 00:24:36,684 --> 00:24:38,728 හොඳ බ්‍රීෆින් එකක් දුන්න පලියට? 469 00:24:38,811 --> 00:24:40,605 අපේ පිල්-ගු එච්චර ලේසි පහසු කෙනෙක්ද, සිරාවටම? 470 00:24:40,688 --> 00:24:42,732 මේක කැරැක්ටර් එක සම්පූර්ණයෙන්ම විනාශ කිරීමක්නේ. 471 00:24:42,815 --> 00:24:45,276 මල් කඩේ එක්කෙනා බැඳලා, ළමයෙකුත් ඉන්නවා කියලා දැනගත්තට පස්සෙ නේ එයා අතෑරියේ! 472 00:24:45,359 --> 00:24:47,320 ඉතින් ඇයි එයා තාම ඒ ගැන හිත හිත ඉන්නේ? ඒක ඊටත් වඩා අමුතුයිනේ! 473 00:24:47,403 --> 00:24:48,905 ඔයා කවදාවත් යාලුවෙලා නැද්ද? 474 00:24:49,614 --> 00:24:52,575 - ආදරේදි ඕවා ඔහොම නෙවෙයි වෙන්නේ. - 475 00:24:53,367 --> 00:24:54,368 ඔයා මට පොරොන්දු වුනානේ. 476 00:24:54,952 --> 00:24:57,371 හියොන්-ජුන්, ඔයා මට පොරොන්දු වුනා සේ-නා එක්ක රොමෑන්ස් සීන් ටික කරනවා කියලා. 477 00:24:57,455 --> 00:24:59,207 නැත්තම් මොකද, මම රෙකෝඩින් එක දාන්නද? 478 00:25:02,084 --> 00:25:03,336 ආහ්, මේ පොඩි... 479 00:25:03,419 --> 00:25:05,296 හරි. එහෙනම් අපි දිගටම කරගෙන යමු. 480 00:25:06,339 --> 00:25:08,758 ඊළඟ සීන් එක මොකක්ද කියලා දන්නවනේ, හ්ම්? 481 00:25:09,967 --> 00:25:11,385 482 00:25:11,469 --> 00:25:13,721 ඒ සීන් එක භයානකයි, තේරෙන්නේ නැද්ද? 483 00:25:14,305 --> 00:25:17,266 එතන පිස්සු යක්කු ගොඩක් ඉන්නවා, උන් මොනවා කරයිද දන්නේ නෑ! 484 00:25:17,892 --> 00:25:20,603 ඒ නිසා ඕඩර්ස් දීලා නිකන් ඉන්න, එතනට යන්න එපා. 485 00:25:22,980 --> 00:25:23,981 486 00:25:24,523 --> 00:25:26,525 මොකද, ඔයා දැන් මං ගැන වද වෙනවද? 487 00:25:28,027 --> 00:25:29,153 එහෙමම නෑ. 488 00:25:29,237 --> 00:25:31,072 එහෙමම නෑ? 489 00:25:31,155 --> 00:25:32,949 490 00:25:34,951 --> 00:25:37,703 491 00:25:37,787 --> 00:25:38,788 - - කට්. 492 00:25:38,871 --> 00:25:40,498 ඒක හරි නෑ. හරි, අපි ආයේ කරමු. 493 00:25:40,581 --> 00:25:42,500 ඒ සීන් එක භයානකයි, තේරෙන්නේ නැද්ද? 494 00:25:42,583 --> 00:25:45,253 එතන පිස්සු යක්කු ගොඩක් ඉන්නවා, උන් මොනවා කරයිද දන්නේ නෑ! 495 00:25:46,545 --> 00:25:48,798 ඒ නිසා ඕඩර්ස් දීලා නිකන් ඉන්න, එතනට යන්න එපා. 496 00:25:51,133 --> 00:25:52,551 497 00:25:54,387 --> 00:25:56,055 මොකද, ඔයා මේ වෙලාවේ මං ගැන වද වෙනවද? 498 00:25:56,764 --> 00:25:57,848 499 00:25:57,932 --> 00:25:59,267 එහෙමම නෑ, ඒත්... 500 00:25:59,850 --> 00:26:01,519 එහෙමම නෑ? 501 00:26:04,188 --> 00:26:05,231 502 00:26:08,109 --> 00:26:10,778 503 00:26:10,861 --> 00:26:12,321 - - කට්! 504 00:26:12,405 --> 00:26:13,614 හරි නෑ. අපි ආයේ කරමු. 505 00:26:13,698 --> 00:26:14,949 506 00:26:15,032 --> 00:26:16,242 507 00:26:16,325 --> 00:26:17,576 කට්. 508 00:26:17,660 --> 00:26:18,661 කට්. 509 00:26:19,412 --> 00:26:20,413 කට්. 510 00:26:24,375 --> 00:26:25,543 - - 511 00:26:25,626 --> 00:26:27,295 - මහ කරදරයක්නේ. - කට්! 512 00:26:27,378 --> 00:26:29,755 513 00:26:29,839 --> 00:26:31,757 - - එකපාරටම ආවනේ. 514 00:26:33,009 --> 00:26:34,760 හියොන්-ජුන්, ඔයා ඔහොම ඔළුව හරවනවා නම්, 515 00:26:34,844 --> 00:26:36,762 අපිට ඕන ෂොට් එක ගන්න බැරි වෙනවා. 516 00:26:37,555 --> 00:26:39,348 මම ඒක ඕනකමින් කරේ නෑ. හ්ම්. 517 00:26:39,432 --> 00:26:40,850 ඔයාට ඒක බලන්න ඕනද? 518 00:26:40,933 --> 00:26:43,477 අනේ ඕන නෑ. මට අවුලක් නෑ. මට බලන්න ඕන නෑ. 519 00:26:43,561 --> 00:26:45,813 මේ සීන් එකේදි පිල්-ගු ගල් ගැහිලා ඉද්දි කිස් එකක් හම්බෙනවා. 520 00:26:45,896 --> 00:26:47,606 ඔයා ඔහොම මඟහරිනවා නම් ඉතින්, 521 00:26:47,690 --> 00:26:50,443 එයා කොහොමද ඔයාව කිස් කරන්නේ? 522 00:26:50,526 --> 00:26:53,487 ඉතින්, එයාට බැරිද මාව බිත්තියට හේත්තු කරලා ඒක එතනම ඉවර කරන්න? 523 00:26:53,571 --> 00:26:56,532 මේක වැඩ කරන තැනක්නේ. මේක ටිකක් සීමාව පනිනවා වැඩි නැද්ද? 524 00:26:58,534 --> 00:26:59,785 හරි, කමක් නෑ. 525 00:27:01,078 --> 00:27:02,955 එතකොට සේ-නා එකපාරටම... 526 00:27:04,290 --> 00:27:07,168 ඔයාව බිත්තියට තල්ලු කරලා මේ වගේ ලං වෙනවා... 527 00:27:07,251 --> 00:27:08,711 - ආහ්, කට්, කට්, කට්. - කට්, කට්, කට්. 528 00:27:08,794 --> 00:27:11,088 මම එතනින්ම කට් කියන්නම්. හරිනේ. 529 00:27:12,173 --> 00:27:13,674 ඉතින්, ඔයාට ඒක අවුලක් නෑනේ? 530 00:27:13,758 --> 00:27:15,301 ඔව්. කමක් නෑ, කමක් නෑ. 531 00:27:15,384 --> 00:27:16,427 532 00:27:20,431 --> 00:27:21,724 533 00:27:22,892 --> 00:27:24,894 534 00:27:24,977 --> 00:27:25,978 ආයෙත් කිඹුහුමක්. 535 00:27:26,062 --> 00:27:28,230 536 00:27:28,314 --> 00:27:31,067 නූරි ෆොරස්ට් ළදරු පාසල 537 00:27:31,776 --> 00:27:33,110 අද මාත් එක්ක ආවට ස්තූතියි. 538 00:27:35,154 --> 00:27:37,281 ඒත් ඇයි ඔයා මට එන්න කිව්වේ? 539 00:27:37,365 --> 00:27:39,700 මගේ පුතා කිව්වා ලස්සන අංකල් කෙනෙක්ව එක්කන් එන්න කියලා, 540 00:27:39,784 --> 00:27:44,163 ඒත් ඔයාගේ අවාසනාවට, මට ඒකට හරියන වෙන කවුරුත් හොයාගන්න බැරි වුනා. 541 00:27:45,581 --> 00:27:46,582 542 00:27:47,083 --> 00:27:48,876 543 00:27:49,794 --> 00:27:50,795 544 00:27:56,967 --> 00:28:00,262 "මම දුවන්නේ ඔයාගේ හිනාව ගොඩක් එළිය නිසා. 545 00:28:00,346 --> 00:28:02,223 මම ෂටල් බස් එක දිහාවට දුවනවා, 546 00:28:02,306 --> 00:28:05,142 හැම උදේකම අපි වෙනුවෙන් බලන් ඉන්න එක. 547 00:28:06,977 --> 00:28:10,606 ඔයාට තුවාල වෙලා කියලා ඇහුන ගමන් මම බයෙන් ගැහි ගැහි ඔයා ලඟට දුවගෙන එනවා." 548 00:28:12,274 --> 00:28:13,984 549 00:28:14,068 --> 00:28:15,069 550 00:28:16,445 --> 00:28:18,656 "දැනුත්, මම දුවනවා. 551 00:28:18,739 --> 00:28:22,034 අම්මා දුවගෙන එන්නේ තනිවෙලා ඉන්න ඔයාව ගන්න." 552 00:28:23,285 --> 00:28:26,122 "ඔයාගේ හිත රිදෙයි කියලා බයෙන්." 553 00:28:27,665 --> 00:28:29,125 554 00:28:32,920 --> 00:28:34,130 ජේ-හා! 555 00:28:34,213 --> 00:28:35,631 - අම්මේ! - ජේ-හා! 556 00:28:35,714 --> 00:28:37,967 "ඔව්, ඔයා එතනම ඉන්න." 557 00:28:38,050 --> 00:28:39,468 හායි. අද ඔයා ජොලියේ හිටියද? 558 00:28:39,552 --> 00:28:40,553 "අම්මා..." 559 00:28:40,636 --> 00:28:43,597 "...ඔයාගේ හිතට එයාව ඕන වුන ගමන් එයා දුවගෙන එනවා." 560 00:28:49,895 --> 00:28:50,896 561 00:28:57,361 --> 00:29:00,114 මේක නම් මහ අමුතු කොටසක්. සිරාවටම. 562 00:29:01,198 --> 00:29:03,200 ඇයි මෙයාලා මාව මෙච්චර වෙලා රස්තියාදු කරන්නේ? 563 00:29:03,284 --> 00:29:05,327 කවද්ද අපි ආයේ ෂූටිං පටන් ගන්නේ? 564 00:29:05,411 --> 00:29:07,288 ලයිටින් ටීම් එක තාම ලයිට් හදනවා. 565 00:29:07,371 --> 00:29:08,873 - - ඔව්? 566 00:29:13,711 --> 00:29:15,796 ආහ්, මම... 567 00:29:16,297 --> 00:29:18,591 මම ගිහින් බලන්නම්... ෂෙඩියුල් එක පොඩ්ඩක් බලලා එන්නම්. 568 00:29:18,674 --> 00:29:20,301 මාව එයා එක්ක තනි කරලා යන්න එපා. 569 00:29:24,555 --> 00:29:25,556 මොකද වුනේ? 570 00:29:26,557 --> 00:29:28,642 - - ඔයා දිගටම මෙහෙම කරනවද? 571 00:29:29,226 --> 00:29:31,145 - මොනවා කරන්නද? - සිහිය එලවගන්නවා. 572 00:29:31,228 --> 00:29:33,272 - මොකක්? - ඔයා වැරදි විදිහට හිතාගෙන ඉන්නේ. 573 00:29:33,355 --> 00:29:35,483 ඔයා හිතන්නේ 'කැන්ග් පිල්-ගු' ඔයාගේ විතරක් ප්‍රොජෙක්ට් එකක් කියලද? 574 00:29:35,566 --> 00:29:38,444 මම බාරගන්න හැම කතාවක්ම මටත් ගොඩක් වැදගත්. 575 00:29:38,527 --> 00:29:42,198 අහන්න, අපේ අතීතය අපේ ප්‍රශ්නයක්, අපිට විතරක් අදාළ දෙයක්, තේරුනාද? 576 00:29:42,281 --> 00:29:45,242 ෂූටිං වෙලාවෙත් මේ වගේ ළමයි වගේ හැසිරිලා ඔයා මොනවද බලාපොරොත්තු වෙන්නේ? 577 00:29:45,326 --> 00:29:47,828 ළමයි වගේ? අපේ අතීතය? 578 00:29:49,163 --> 00:29:50,956 හිතාගන්නවත් බෑ. 579 00:29:51,040 --> 00:29:54,043 ඔයා ඇත්තටම මං ගැන හිතන් ඉන්නේ එහෙමද? ආහ්? 580 00:29:54,126 --> 00:29:57,671 මම එහෙම හැසිරුනේ කතාව දිගටම ට්‍රැක් පැනපු නිසා විතරයි. 581 00:29:57,755 --> 00:30:01,217 එච්චරයි. අනික මම ඇත්තටම අහන් ඉන්න ඕනද ඔයා මගේ ඇක්ටිං වලට බනිනවා? 582 00:30:02,009 --> 00:30:04,803 කලින් ඔයා නටපු නාඩගම් එක්ක බැලුවම, ඔව්, මට කියන්න දේවල් ටිකක් තියෙනවා. 583 00:30:04,887 --> 00:30:05,888 නාඩගම්? 584 00:30:09,350 --> 00:30:11,060 ඔයා කිව්වා ඔයාට තාම මං ගැන හැඟීම් තියෙනවා කියලා. 585 00:30:14,021 --> 00:30:15,022 ඔව්, තිබ්බා. 586 00:30:15,105 --> 00:30:16,106 ඒත්, 587 00:30:17,691 --> 00:30:18,692 මම කැමති කෙනෙක් ඉන්නවා. 588 00:30:19,276 --> 00:30:20,486 589 00:30:20,569 --> 00:30:21,904 මම දැන් කෙනෙක් එක්ක යාලු වෙලා ඉන්නේ. 590 00:30:24,490 --> 00:30:25,491 591 00:30:34,750 --> 00:30:36,585 592 00:30:36,669 --> 00:30:39,004 දෙවියනේ, මේක නම් පිස්සුවක්, සිරාවටම. 593 00:30:39,088 --> 00:30:41,715 මෙයාලා ඇත්තටම කට්ටියව පැය ගාණක් රස්තියාදු කරන්නද හදන්නේ? 594 00:30:41,799 --> 00:30:43,050 - හේයි, ගිල්-සු. - ඔව්? 595 00:30:43,676 --> 00:30:45,594 ගිහින් ආයේ අහන්න අපිට කවද්ද ආයේ ෂූටිං පටන් ගන්න පුළුවන් කියලා. 596 00:30:45,678 --> 00:30:48,013 මම දැනටමත් ඇහුවා, තුන් පාරක් විතර. 597 00:30:48,097 --> 00:30:49,598 මෙයාලා තාම ලෑස්ති නෑලු. 598 00:30:49,682 --> 00:30:51,016 මොකක්ද ලෑස්ති නෑ කියන්නේ? 599 00:30:51,100 --> 00:30:53,102 එයා ආයෙත් සෙට් එකේදීම ස්ක්‍රිප්ට් එක වෙනස් කරනවා නේද? 600 00:30:54,019 --> 00:30:55,646 මම මුලින්ම එයාට කිව්වා 601 00:30:55,729 --> 00:30:57,398 ටීවී ඩ්‍රාමා ෆිල්ම් වලට වඩා වෙනස් කියලා, 602 00:30:57,481 --> 00:30:59,984 අනික එකම වෙලාවේ ඩිරෙක්ට් කරන ගමන් ලියන එක අමාරුයි කියලා. 603 00:31:00,067 --> 00:31:01,652 මම එයාට කිව්වා ඕනාවට වඩා කෑදර වෙන්න එපා කියලා. 604 00:31:01,735 --> 00:31:02,736 605 00:31:03,279 --> 00:31:04,488 මට වෙන කරන්න දෙයක් නෑ. 606 00:31:05,281 --> 00:31:07,199 මම... මම... 607 00:31:08,242 --> 00:31:09,243 ම්ම්... 608 00:31:09,868 --> 00:31:11,662 බඩු ටික ගන්න. අපි යනවා. 609 00:31:11,745 --> 00:31:14,039 610 00:31:15,291 --> 00:31:18,127 හියොන්-ජුන්, හියොන්-ජුන්. ඔයා ඇත්තටම යන්න නෙවෙයි නේද හදන්නේ? 611 00:31:18,210 --> 00:31:19,211 හියොන්-ජුන්. 612 00:31:19,295 --> 00:31:20,879 එයා යනවද? 613 00:31:20,963 --> 00:31:22,673 614 00:31:25,426 --> 00:31:26,468 ලිම් හියොන්-ජුන් 615 00:31:32,474 --> 00:31:33,726 එයා ඇත්තටම ගියාද? 616 00:31:34,727 --> 00:31:36,228 සිරාවටම? 617 00:31:38,480 --> 00:31:39,481 618 00:31:42,901 --> 00:31:44,653 - වාව්... - 619 00:31:47,156 --> 00:31:50,701 අම්මෝ, මේ කාර් මාර රෙයාර් ඇති, මම මීට කලින් දැකලවත් නෑ. 620 00:31:50,784 --> 00:31:52,119 621 00:31:52,202 --> 00:31:54,163 - ඔව්, මාත් හිතන්නේ. - ෂා. 622 00:31:57,833 --> 00:31:59,293 මමත් මේ වගේ කාර් එකක ගිහින් නෑ. 623 00:31:59,376 --> 00:32:00,544 මේක ඇත්තටම අවුලක් නැද්ද? 624 00:32:00,628 --> 00:32:04,465 ඔයා එහෙම තරහ ගිහින් ආපු නිසා මුළු සෙට් එකම අනිත් පැත්ත ගැහිලා කියලා ආරංචියි. 625 00:32:04,548 --> 00:32:06,634 ඔයාට කොහොමද මේ වෙලාවේ ගෙදරට වෙලා නිකන් ඉන්න පුළුවන්? 626 00:32:06,717 --> 00:32:08,719 හරි හරි, මටත් ප්ලෑන් එකක් තියෙනවා. 627 00:32:09,345 --> 00:32:11,597 බියොන්-ගිට දැන් පොඩි වෙලාවක් ඕන. 628 00:32:13,057 --> 00:32:14,558 ආහ්, ඔයාලට බඩගිනි ඇතිනේ. 629 00:32:15,643 --> 00:32:16,644 - ඔව්. - ඔව්. 630 00:32:16,727 --> 00:32:17,853 හරි. 631 00:32:21,857 --> 00:32:24,818 ආහ්... හේයි, මට ටිෂූ එකක් දෙනවද. 632 00:32:24,902 --> 00:32:26,278 ආහ්, හා. 633 00:32:28,113 --> 00:32:29,531 විදුලිය විසන්ධි වීමේ දැන්වීම 634 00:32:29,615 --> 00:32:31,450 - ස්තූතියි. මරු. - අනිවාර්යයෙන්. මෙන්න. 635 00:32:31,992 --> 00:32:34,203 අහ්, ඉතින් හියොන්-ජුන් අපි වෙනුවෙන් ඩම්ප්ලිං තැම්බුවද? 636 00:32:35,204 --> 00:32:36,205 අපි? 637 00:32:37,665 --> 00:32:40,125 ඔව්, ඉතින්, එහෙම කියමුකෝ. හ්ම්. 638 00:32:41,043 --> 00:32:44,463 හරි. මෙන්න තියෙනවා, රසම රස ඩම්ප්ලිං. කන්නකෝ. 639 00:32:45,130 --> 00:32:46,131 640 00:32:46,215 --> 00:32:48,926 මගේ රෝල් මොඩල් මම වෙනුවෙන්මයි මේ ඩම්ප්ලිං තැම්බුවේ. 641 00:32:49,009 --> 00:32:51,553 ගොඩක් තියෙනවා, ඒ නිසා ඇති තරම් කන්න. 642 00:32:51,637 --> 00:32:53,681 හරි සර්. බොහොම ස්තූතියි. 643 00:32:53,764 --> 00:32:54,848 කා බලන්න. 644 00:33:00,479 --> 00:33:02,564 - මාර රහයි. - 645 00:33:02,648 --> 00:33:04,149 - ඇත්තටම? - ම්ම්. 646 00:33:08,320 --> 00:33:11,615 ම්ම්! මාර රහයි! මිස්ටර් හ්වන්ග්, ඔයත් කාලා බලන්න. 647 00:33:11,699 --> 00:33:13,659 ඔයාලා ඕනවට වැඩියි. 648 00:33:13,742 --> 00:33:15,744 හැම ඩම්ප්ලිං එකකම රහ එක වගේනේ. 649 00:33:15,828 --> 00:33:17,329 මේවගෙ එච්චර ලොකු රහක් තියෙන්න පුළුවන්ද? 650 00:33:18,664 --> 00:33:19,665 ම්ම්. 651 00:33:20,874 --> 00:33:23,252 ම්ම්. මස් ටික මාරම ජූසි, කටේ දාපු ගමන් දියවෙලා යනවා! 652 00:33:23,335 --> 00:33:25,337 - - ෂා. 653 00:33:26,046 --> 00:33:28,132 අපි විහිළු කතා ටිකක් අහමුද? 654 00:33:28,215 --> 00:33:31,301 මොකක්ද? ඔයා ආයෙත් සු-ජිට කියලා අර මොකක්ද ජෝක්ස් කියවන්නද යන්නේ? 655 00:33:31,385 --> 00:33:32,386 656 00:33:32,469 --> 00:33:34,138 සුසී? අර සිංදු කියන එක්කෙනාද? ඔයා එයාව දන්නවද? 657 00:33:34,930 --> 00:33:37,474 සු-ජි, අපිට හොඳ ජෝක් එකක් කියන්නකෝ. හා. 658 00:33:37,558 --> 00:33:39,935 ඔන්න එහෙනම් ඔයා ඉල්ලපු ජෝක් එක. 659 00:33:40,018 --> 00:33:42,271 පාරෙන් කෑමක් අහුලගත්තම ඒකට මොකක්ද කියන්නේ? 660 00:33:44,773 --> 00:33:46,233 "ෆ්‍රී කෑම!" 661 00:33:47,359 --> 00:33:48,444 662 00:33:48,527 --> 00:33:49,778 ම්ම්? 663 00:33:50,696 --> 00:33:52,698 664 00:33:52,781 --> 00:33:55,576 කෑම! කෑම, කෑම. 665 00:33:55,659 --> 00:33:57,745 666 00:33:58,412 --> 00:34:01,206 667 00:34:01,290 --> 00:34:02,958 කෑම. "ෆ්‍රී කෑම." 668 00:34:03,041 --> 00:34:04,793 හේයි, හිනාවෙන්න එපා. ඕක හිනා යන දෙයක් නෙවෙයිනේ. 669 00:34:04,877 --> 00:34:05,878 නේද, මිස්ටර් හ්වාන්ග්? 670 00:34:05,961 --> 00:34:07,588 671 00:34:07,671 --> 00:34:10,549 මම මුලින් හිතුවේ එයා වෙන මොකක් හරි කිව්වා කියලා. 672 00:34:10,632 --> 00:34:12,593 673 00:34:12,676 --> 00:34:14,344 ෂා, "ෆ්‍රී කෑම!" මාර ජෝක් එක. 674 00:34:14,428 --> 00:34:17,097 ෂා, හිනා කාලා මැරෙනවා. මාරයි ඈ, ඇත්තමයි. 675 00:34:17,181 --> 00:34:18,932 සර්? ම්ම්? 676 00:34:19,016 --> 00:34:21,185 ඔයා මට මගේ දෙබස් පුරුදු වෙන්න උදව් කරන්න කියලා ගෙදරට කතා කරලා 677 00:34:21,268 --> 00:34:24,146 මේ රස ඩම්ප්ලින්ග්ස් එහෙමත් හදලා දුන්නනේ. 678 00:34:25,439 --> 00:34:28,150 ඇත්තටම මට මේක ලොකු ගෞරවයක්. ආහ්! 679 00:34:28,233 --> 00:34:31,153 ගෞරවයක්? ඕක නවත්තන්නකෝ හරිද? ඇත්තමයි, නවත්තන්න ඕක. 680 00:34:31,236 --> 00:34:34,448 මම අපේ අක්කට කියන්නද ඔයා ගැන හොඳ ආටිකල් එකක් ලියන්න කියලා? 681 00:34:34,531 --> 00:34:35,783 682 00:34:35,866 --> 00:34:38,702 හේයි, එපා, එපා. ඒක හරි නෑනේ. 683 00:34:39,286 --> 00:34:41,914 මම ඔය වගේ දේවල් බලාපොරොත්තු වෙන කෙනෙක් නෙවෙයි. 684 00:34:46,043 --> 00:34:47,085 ම්ම්, 685 00:34:47,753 --> 00:34:48,796 ඉතින්, 686 00:34:49,713 --> 00:34:50,798 ඔයාගේ අක්කා 687 00:34:52,007 --> 00:34:55,761 දන්නවද ඔයා දැන් මාත් එක්ක මගේ ගෙදර ඉන්නේ කියලා? 688 00:34:59,973 --> 00:35:04,311 කාන්ග් පිල්-ගු: කිස් එකක්ද නැද්ද 689 00:35:04,394 --> 00:35:05,479 බ්ලා බ්ලා බ්ලා 690 00:35:07,356 --> 00:35:08,565 691 00:35:10,359 --> 00:35:12,069 ඔයා ලියන ඕනම දේකට මම කැමති වෙන්නම්, හරිද? 692 00:35:12,152 --> 00:35:15,113 මම ස්ක්‍රිප්ට් එක විදියටම කරන්නම්, මේ උදව්ව කරන්නකෝ, ප්ලීස්? 693 00:35:15,197 --> 00:35:16,365 694 00:35:19,535 --> 00:35:20,661 695 00:35:23,956 --> 00:35:27,167 696 00:35:29,253 --> 00:35:31,880 697 00:35:33,632 --> 00:35:35,843 මිස්ටර් ලිම්. 698 00:35:40,264 --> 00:35:42,683 හේයි, ඔය පාට ඔයාට මාරෙට ගැළපෙනවා නේ? 699 00:35:42,766 --> 00:35:44,059 මටද? ඔව්. 700 00:35:44,142 --> 00:35:46,854 හේයි, මේකත් ඇඳලා බලන්නකෝ, හාද? හරි. මේකත් ද? 701 00:35:46,937 --> 00:35:49,398 ඔව්, ඔව්, එන්නකෝ, ඕක ගලවන්න. ඒත් ඇඳුම් ගොඩක් වැඩියිනේ. 702 00:35:49,481 --> 00:35:51,275 එන්නකෝ, ඉස්සෙල්ලා මේක ඇඳලා බලන්න. 703 00:35:51,358 --> 00:35:52,776 ආහ්, ඒත්... මේක ඔයාගෙ එකක්නේ. 704 00:35:52,860 --> 00:35:54,236 මේ, එන්නකෝ ඉතින්. 705 00:35:54,319 --> 00:35:56,655 ෂා, ඒක නම් ඔයාට නියමෙටම හරියනවා. නේද? 706 00:35:56,738 --> 00:35:58,073 මරු! 707 00:35:58,156 --> 00:35:59,533 හරි. මේකත් ගන්නකෝ. 708 00:35:59,616 --> 00:36:01,827 හ්යොන්-ජුන්, ඔයාගේ ඇඳුම් ඉවර වෙයි ඔහොම ගියොත්. 709 00:36:01,910 --> 00:36:03,078 හේයි. 710 00:36:03,161 --> 00:36:06,999 අනේ නිකන් ඉන්න. මේ හොන්ග්-සින් නේ. හොන්ග්-සින්. අයියෝ... 711 00:36:07,082 --> 00:36:09,459 ඔයා කෝට් එහෙමත් ඇඳලා බලන්න ඕනේ. මට තියෙනවා ඇති වෙන්න... 712 00:36:10,544 --> 00:36:13,255 ඔයාගේ අයියා මට මාර ආදරෙයි නේද? 713 00:36:13,338 --> 00:36:14,673 ඔව්, මටත් පේනවා. එයාට මොකද වෙලා තියෙන්නේ? 714 00:36:15,257 --> 00:36:16,967 මිනිහා මොකක් හරි යටි අරමුණක් තියාගෙන තමයි ඔය දඟලන්නේ. 715 00:36:17,050 --> 00:36:19,511 ඔව්, මේක ගොඩක් ගණන් එකක්, දන්නවද. 716 00:36:19,595 --> 00:36:22,014 ඔව්, මේක ඇඳලා බලන්න. ඇඳලා බලන්නකෝ. ආහ්, හරි, හාකෝ. 717 00:36:22,097 --> 00:36:23,181 හ්යොන්-ජුන්. ඇයි? 718 00:36:23,932 --> 00:36:25,142 මාව කොහොමද පේන්නේ? 719 00:36:25,684 --> 00:36:27,394 මිස්ටර් හ්වාන්ග්, අනේ මන්දා! ඔව්. 720 00:36:27,477 --> 00:36:29,938 ඔයා CEO කෙනෙක්නේ. ඔයා හිතනවද ඔය කොටියෙක්ගෙ වගේ ජැකට් එක ඔයාට ගැළපෙනවා කියලා? 721 00:36:30,814 --> 00:36:32,900 ඕක ආපහු තියන්න. ගිහින් එල්ලලා තියන්න ඕක. 722 00:36:36,904 --> 00:36:38,822 මෙන්න. ආහ්, හරි. 723 00:36:38,906 --> 00:36:40,324 724 00:36:40,407 --> 00:36:41,491 ෂා... 725 00:36:42,075 --> 00:36:44,912 ස්ක්‍රිප්ට් කියවන කාමරේ. මේක මගේ මුළු ගෙදරටත් වඩා ලොකුයිනේ! 726 00:36:45,621 --> 00:36:47,080 මෙතන ඉඳන් කාන්ග් පිල්-ගු බලන එකත් මාරයි නේ. 727 00:36:47,164 --> 00:36:48,749 මේ මොකක්ද? අලුත් එකක්ද? 728 00:36:48,832 --> 00:36:50,542 ඔව්, හාන්සි වෙලා බලන්නකෝ කොහොමද කියලා. 729 00:36:51,460 --> 00:36:53,921 ඔව්, ඔයාට දැන් ඕවා ඕන වෙන වයසනේ. 730 00:36:54,004 --> 00:36:55,422 මේ ස්පීකර් එක මාර ගණන්. ෂෝක්. 731 00:36:55,505 --> 00:36:57,257 732 00:37:00,427 --> 00:37:02,012 මෙන්න සීසන් ෆෝ එක, ඔයා ආසම එකනේ. 733 00:37:02,721 --> 00:37:04,973 අම්මෝ. එයා ළඟ ස්ක්‍රිප්ට් ඔක්කොම තියෙනවා. 734 00:37:05,057 --> 00:37:07,392 එතකොට මේ මුළු සීරීස් එකේම ස්ක්‍රිප්ට්ස් ද? 735 00:37:08,393 --> 00:37:11,480 "පොලිස්කාරයෙක්? අනේ නිකන් ඉන්න, මම වගේ එකෙක් කොහොමද පොලිස්කාරයෙක් වෙන්නේ, ඇත්තටම?" 736 00:37:11,563 --> 00:37:12,898 "ඇයි බැරි? මම වගේ කෙනෙක්ට?" 737 00:37:12,981 --> 00:37:14,358 "ඔව්, ඒක ඇත්ත." 738 00:37:14,441 --> 00:37:17,778 "ඇත්තම කිව්වොත්, උඹ හිටියේ නැත්නම් මාව ඉස්කෝලෙන් අස් කරලා ගොඩක් කල්, එහෙනම් මම තාම රණ්ඩු කර කර ඉන්නේ." 739 00:37:17,861 --> 00:37:18,946 "මූ? පොලිස්කාරයෙක්? හීනෙන් තමයි." 740 00:37:19,571 --> 00:37:21,657 ඉතින්, කොහොමද? 741 00:37:25,202 --> 00:37:27,663 හොඳයි. හොඳයි, ගොඩක් හොඳයි. ඔව්. ඔයා හොඳට කළා. 742 00:37:27,746 --> 00:37:29,122 ම්ම්, හොඳයි. 743 00:37:29,206 --> 00:37:30,540 ඒත් ඉස්සෙල්ලාම, 744 00:37:30,624 --> 00:37:33,293 ඔයා ඔයාගේ චරිතෙට හරියටම අවතීර්ණ වෙන්න ඕනේ. 745 00:37:33,377 --> 00:37:37,297 ඊටපස්සේ ඔයා එක්ක රඟපාන කෙනාගේ චරිතෙත් එක්ක ගනුදෙනු කරන්න ඕනේ. 746 00:37:37,381 --> 00:37:39,841 අන්න එතකොට තමයි 747 00:37:39,925 --> 00:37:43,011 ප්‍රේක්ෂකයොන්ට ඔයාගේ රඟපෑම දැනෙන්නේ. 748 00:37:43,095 --> 00:37:44,596 මොකක්? අහ්... ම්ම්. 749 00:37:44,680 --> 00:37:47,557 ඉතින් ඉස්සෙල්ලාම, ඔයාලා දෙන්නා ඒ සම්බන්ධය ගොඩනඟාගන්න එක ගැන හිතන්න, හරිද? 750 00:37:47,641 --> 00:37:48,600 එකිනෙකා එක්ක සම්බන්ධ වෙන එක. 751 00:37:48,684 --> 00:37:49,893 "සම්බන්ධය." 752 00:37:49,977 --> 00:37:51,311 රඟපෑම කියන්නේ සම්බන්ධ වීම සහ සංවේදී වීම 753 00:37:51,395 --> 00:37:53,647 754 00:37:53,730 --> 00:37:57,567 මේකයි ළමයිනේ, කවුරුත් මෙයාව නළුවෙක් විදියට ගත්තේ නෑනේ. 755 00:37:57,651 --> 00:38:01,071 ඉතින් මෙයා කා ගැනවත් බලාගෙන ඉන්නේ නැතුව 756 00:38:01,154 --> 00:38:03,240 තනියම ෆිල්ම් එකකට ස්ක්‍රිප්ට් එකක් ලිව්වා. ආ, එහෙමද. 757 00:38:03,323 --> 00:38:04,866 ලියලා රොකී ෆිල්ම් එකේ ප්‍රධාන චරිතෙත් එයාම කළා. 758 00:38:04,950 --> 00:38:06,368 හේයි 759 00:38:06,451 --> 00:38:08,787 ඒක ෆිල්ම් එකටත් වඩා සංවේදීයි නේද? 760 00:38:08,870 --> 00:38:10,038 ඔව්. 761 00:38:10,122 --> 00:38:13,458 ඉතින් අන්තිමේදී, ඔයාට මොකක් හරි දෙයක් ඕනෙම නම්, 762 00:38:13,542 --> 00:38:16,253 ඔයා ඒ වෙනුවෙන් අන්තිම වෙනකම්ම මහන්සි වෙන්න ඕනේ. 763 00:38:16,336 --> 00:38:17,504 හරියට රොකී වගේ! 764 00:38:18,088 --> 00:38:19,965 චියර්ස්. 765 00:38:20,632 --> 00:38:22,217 ඒක නම් සහතික ඇත්ත. 766 00:38:22,300 --> 00:38:23,593 සර් කියන කතාව සම්පූර්ණ ඇත්ත. 767 00:38:28,098 --> 00:38:31,309 ඔයා හරිම හැඩයි, ඇත්තටම මාරයි. 768 00:38:31,393 --> 00:38:35,564 ඉතින් මම මොකද කළේ? මම ඔයාව අපේ අක්කට සෙට් කරන්න හැදුවනේ. 769 00:38:35,647 --> 00:38:37,733 මට ඒකට සමාවෙන්න ඕනේ. 770 00:38:38,316 --> 00:38:39,317 ම්ම්? 771 00:38:40,569 --> 00:38:41,653 සෙට් කරන්න හැදුවා? 772 00:38:41,737 --> 00:38:44,573 එයා ගියේ හන්කුක් යුනිවර්සිටි එකට. එයා ජර්නලිස්ට් කෙනෙක්. 773 00:38:44,656 --> 00:38:46,408 එයා ජර්නලිස්ට් කෙනෙක්. 774 00:38:46,491 --> 00:38:48,577 ම්ම්... 775 00:38:48,660 --> 00:38:51,038 776 00:38:54,374 --> 00:38:55,584 777 00:38:55,667 --> 00:38:56,752 මම ඔයාට කැමතියි. 778 00:38:56,835 --> 00:38:58,170 මොකක්? 779 00:38:59,588 --> 00:39:00,839 මම ඔයාට කැමතියි. 780 00:39:03,175 --> 00:39:04,968 මම ඔයාට කැමතියි. නවත්තන්න. 781 00:39:06,094 --> 00:39:08,555 නවත්තන්න. පරිස්සමෙන් ඉන්න ඕනේ. නවත්තන්නකෝ. 782 00:39:11,433 --> 00:39:12,726 783 00:39:12,809 --> 00:39:13,935 මම කැමතියි... 784 00:39:16,021 --> 00:39:17,481 මම කැමතියි... 785 00:39:17,564 --> 00:39:19,149 මචං, කටවහගෙන ඉන්නවද. මම කැමතියි... 786 00:39:20,358 --> 00:39:21,777 787 00:39:22,569 --> 00:39:23,945 මම කැමතියි 788 00:39:24,029 --> 00:39:26,073 වී ජොන්ග්-සින්ට, හරිද? 789 00:39:26,156 --> 00:39:27,157 790 00:39:27,240 --> 00:39:29,201 මම වී ජොන්ග්-සින්ට කැමතියි! 791 00:39:30,285 --> 00:39:31,286 මම එයාට කැමතියි! 792 00:39:31,369 --> 00:39:32,662 මොකක්? 793 00:39:32,746 --> 00:39:33,789 මොකක්? 794 00:39:34,456 --> 00:39:36,708 මට තේරෙන්නේ නෑ අප්පා. 795 00:39:37,584 --> 00:39:40,879 පොඩ්ඩක් ඉන්න. ඔයා... ඔයා කැමති... 796 00:39:41,630 --> 00:39:43,215 ඔයා කැමති මගේ අක්කටද? 797 00:39:44,549 --> 00:39:45,634 ම්ම්. 798 00:39:45,717 --> 00:39:46,843 තාත්තේ! 799 00:39:46,927 --> 00:39:48,637 ආ, පුතේ! 800 00:39:48,720 --> 00:39:50,472 ඔයා මට තාත්තා කියලා කතා කළා නේද? 801 00:39:50,555 --> 00:39:52,182 ඇයි තාත්තට කතා කළේ? කියන්න, "මට තොක්ගුක් ඕනේ" කියලා. 802 00:39:52,265 --> 00:39:53,600 ඔන්න එනවා. ආ, ඔයාට තොක්ගුක් ඕනේද? 803 00:39:53,683 --> 00:39:56,686 ඔන්න පුතාට තොක්ගුක්! 804 00:39:56,770 --> 00:39:59,606 හායි, හ්යොන්-ජුන්. මම ආවා! හායි! එන්න ඇතුළට! 805 00:39:59,689 --> 00:40:01,441 මස්සිනා. කොහොමද ඉතින්? ආ, ඔයා! 806 00:40:01,525 --> 00:40:03,401 එන්න එන්න, ඇවිත් වාඩි වෙන්න. 807 00:40:03,485 --> 00:40:05,529 ෂා. මේ බලන්නකෝ මේ ගල්බි එක දිහා. 808 00:40:05,612 --> 00:40:10,325 ඔයාගේ අක්කා මුළු රෑ පුරාම නිදි මරාගෙන මේ කෑම ඔක්කොම තනියම හැදුවා. 809 00:40:10,408 --> 00:40:12,202 හරි, දැන් කන්නකෝ. මගේ අක්කා තමයි නියමම! 810 00:40:12,285 --> 00:40:13,286 හේයි! 811 00:40:14,371 --> 00:40:16,331 ඔයාලා පොඩ්ඩක් කල් තියා වැඩි බලාපොරොත්තු තියාගන්නවා වැඩියි නේද? 812 00:40:19,209 --> 00:40:20,210 අපිද? 813 00:40:20,752 --> 00:40:21,753 හේයි. 814 00:40:23,255 --> 00:40:26,007 මම ඔයාගෙන් පොඩි උදව්වක් ඉල්ලුවට කමක් නැද්ද, හොන්ග්-සින්? ම්ම්? 815 00:40:26,967 --> 00:40:29,928 816 00:40:31,513 --> 00:40:33,098 මගේ මල්ලි 817 00:40:34,307 --> 00:40:36,685 හේයි, දැන් වෙලාව කීයද, ඇයි තාම ගෙදර ආවේ නැත්තේ? 818 00:40:36,768 --> 00:40:37,811 වී ජොන්ග්-සින් 819 00:40:37,894 --> 00:40:40,564 හේයි, මට දැන් නම් ඇඟට හරි නෑ වගේ. මොකක්? 820 00:40:42,065 --> 00:40:43,650 මේක විහිළුවක්ද? 821 00:40:45,360 --> 00:40:46,361 ඔයාගේ පෙළපත මොකක්ද? 822 00:40:46,444 --> 00:40:47,779 ජංහුන්ග් වී පෙළපත. 823 00:40:47,863 --> 00:40:50,240 අසනීප නම් ඉස්පිරිතාලෙට යන්න. ඇයි මට කතා කරන්නේ එක්කන් යන්න එන්න කියලා? 824 00:40:50,323 --> 00:40:51,575 අහ්... 825 00:40:51,658 --> 00:40:55,370 මෙහෙ හැමෝම බීලා ඉන්නේ, ඒ නිසා කාටවත් ඩ්‍රයිව් කරන්න බෑ දැන්. 826 00:40:55,453 --> 00:40:57,038 එහෙනම් කැබ් එකක එනවා! 827 00:40:57,122 --> 00:40:59,541 හේයි, ඔච්චර කේන්ති ගන්න එපා. ඔයාගෙම ප්‍රතිරූපයටනේ හානි වෙන්නේ. 828 00:40:59,624 --> 00:41:01,585 ඔයා මොනවද මේ කියන්නේ? 829 00:41:01,668 --> 00:41:03,044 කොහොම හරි... මම... 830 00:41:03,920 --> 00:41:08,550 මගේ කකුල පෙරළුණා දැන්, ඒක නිසා කැබ් එකක් ගන්න පාරට යන්නවත් බෑ, රිදෙනවා. 831 00:41:08,633 --> 00:41:10,969 මට ඇත්තටම හොල්ලන්නවත් බෑ කකුල. 832 00:41:11,052 --> 00:41:13,471 මොන කරදරයක්ද මන්දා. කොහෙද දැන් ඉන්නේ? 833 00:41:13,555 --> 00:41:15,682 මම මේ ලිම් හ්යොන්-ජුන් මහත්තයගෙ ගෙදර ඉන්නේ. 834 00:41:17,392 --> 00:41:18,560 මොකක්? 835 00:41:19,144 --> 00:41:21,521 මම ආවා. ඔයා දැන් ද ගෙදර එන්නේ? 836 00:41:21,605 --> 00:41:23,315 ඔයා මොකද මේ කරන්නේ? 837 00:41:23,398 --> 00:41:25,275 මම ඔයා පොඩි කාලේ පින්තූර වගයක් බල බලා හිටියේ. 838 00:41:25,358 --> 00:41:26,860 ආ, එකපාරටම මොකද? 839 00:41:26,943 --> 00:41:29,571 අනේ දෙවියනේ, ඔයා හරිම හුරතල්. 840 00:41:29,654 --> 00:41:30,822 841 00:41:30,906 --> 00:41:32,449 ෂා, ඔයා මිදි ගෙනාවද. 842 00:41:33,033 --> 00:41:34,659 ඔයා පොඩි කාලේ, මම ඔයාව එළියට එක්කන් ගියාම, 843 00:41:34,743 --> 00:41:36,745 පැත්තේ හැමෝම කිව්වේ ඔයා හරියට බෝනික්කෙක් වගේ කියලා. 844 00:41:36,828 --> 00:41:38,997 අනේ මන්දා ඉතින්. ඇත්ත තමයි. මේ පින්තූරේ බලන්නකෝ. 845 00:41:39,080 --> 00:41:40,790 හරිම හුරතල් නේද? ෂා නේ. 846 00:41:40,874 --> 00:41:42,542 මේකෙ මගේ වයස කීයද? 847 00:41:49,341 --> 00:41:50,675 ජේ-හා! 848 00:41:50,759 --> 00:41:52,260 අම්මා! 849 00:41:52,344 --> 00:41:55,680 මගේ පුතා. 850 00:41:56,932 --> 00:41:59,267 මම අංකල්වත් එක්කගෙන ආවා. හායි කියන්න. 851 00:41:59,351 --> 00:42:00,560 හායි. 852 00:42:01,228 --> 00:42:02,229 හලෝ. 853 00:42:03,355 --> 00:42:04,397 854 00:42:12,030 --> 00:42:14,824 855 00:42:18,078 --> 00:42:19,537 මගේ අයියට ගොඩක් අමාරුද? 856 00:42:20,247 --> 00:42:24,334 අහ්... නෑ නෑ, එයා හොඳින්. ඔක්කොම හොඳින්. 857 00:42:24,417 --> 00:42:25,418 ඇතුලට එන්නකෝ. 858 00:42:31,174 --> 00:42:33,176 859 00:42:36,263 --> 00:42:39,057 අයියගෙ කකුල ඇත්තටම තුවාල වුනාද? 860 00:42:39,140 --> 00:42:41,977 නෑ නෑ. එයාට කිසිම තුවාලයක් නෑ. 861 00:42:42,060 --> 00:42:44,938 අපි ස්ක්‍රිප්ට් එක පුරුදු වෙන ගමන් හිටියේ, ඒක කොච්චර කළාද කියනවා නම් අපිට තිබහ ඇවිත්... 862 00:42:45,021 --> 00:42:48,984 බියර් එකක් එහෙම බිව්වා. කට්ටියටම මහන්සි පාටයි. 863 00:42:49,067 --> 00:42:50,402 ම්ම්... කට්ටියටම නින්ද ගිහින්. 864 00:42:51,569 --> 00:42:54,781 ම්ම්.. මම අයියාව ඇහැරවන්න බලන්නම්. 865 00:42:54,864 --> 00:42:56,950 ඔයා පොඩ්ඩක් පහල තියෙන ස්ටඩි රූම් එකට වෙලා ඉන්න. 866 00:42:57,033 --> 00:42:58,827 නිකන් ඉන්න එකේ මසාජ් පුටුව පාවිච්චි කරන්න. 867 00:43:02,038 --> 00:43:03,081 868 00:43:03,164 --> 00:43:06,167 869 00:43:25,854 --> 00:43:30,608 දක්ෂ රහස් පරීක්ෂක කං පිල්-ගූ 870 00:43:50,420 --> 00:43:53,465 මසාජ් පුටුව ක්‍රියාත්මක වේ. 871 00:44:01,056 --> 00:44:02,140 ආහ්... 872 00:44:04,267 --> 00:44:05,310 873 00:44:05,393 --> 00:44:07,520 මසාජ් පුටුවේ පිහිටීම සකසමින්. 874 00:44:07,604 --> 00:44:08,688 875 00:44:10,148 --> 00:44:11,274 ෂා, මරු. 876 00:44:11,858 --> 00:44:12,543 මේක නම් නියමයි. 877 00:44:13,818 --> 00:44:15,987 හරිම සනීපයි නේද? 878 00:44:18,782 --> 00:44:19,949 ආ, ඔහොම ඉන්න. 879 00:44:20,033 --> 00:44:21,493 නෑ, කමක් නෑ. රිමෝට් එක දෙන්නකෝ. 880 00:44:21,576 --> 00:44:23,244 එපා එපා, ඔහොම ඉන්නකෝ. 881 00:44:23,328 --> 00:44:25,330 හොං-සින්ට තාම නින්ද ගිහින් ඉන්නේ, කොහොමත් ඔයාට ඉන්න වෙනවනේ. 882 00:44:25,413 --> 00:44:26,456 ඇත්තටම? 883 00:44:28,375 --> 00:44:29,751 ඉතින්... 884 00:44:32,879 --> 00:44:33,880 එදා උදව්වට ස්තූතියි. 885 00:44:35,507 --> 00:44:36,508 මට පැනික් ඇටෑක් එකක් ආපු දවසේ. 886 00:44:37,467 --> 00:44:40,303 මම ඒ ගැන කල්පනා කළේ, මට හරියට ස්තූති කරන්න බැරි වුණානේ. 887 00:44:40,845 --> 00:44:43,139 අහ්, මම ඉතින් ලොකු දෙයක් කළේ නෑනේ. 888 00:44:45,850 --> 00:44:47,644 මේක ඕෆ් කරනවද? මම ගිහින් අයියාව ඇහැරවන්නම්. 889 00:44:47,727 --> 00:44:50,021 අනේ, මම කිව්වනේ කමක් නෑ කියලා. 890 00:44:50,105 --> 00:44:51,231 ම්ම්? 891 00:44:51,314 --> 00:44:53,358 මොකද මේ... ඇයි ලයිට් ගියේ? 892 00:44:53,858 --> 00:44:55,402 කරන්ට් එක ගිහින්ද? මං හිතන්නේ ඔව්. 893 00:44:55,485 --> 00:44:58,113 ඈ? ඉතින් මං මොකද කරන්නේ? මං මෙතන හිරවෙලානේ! 894 00:44:58,196 --> 00:44:59,656 මට මේ මසාජ් එක නවත්තන්න ඕනේ. 895 00:44:59,739 --> 00:45:01,408 මොකක් හරි කරන්නකෝ! අනේ! 896 00:45:01,491 --> 00:45:03,785 ආ, පොඩ්ඩක් ඉන්න. කරන්ට් එක ඉක්මනට එයි. 897 00:45:04,327 --> 00:45:05,662 කොච්චර වෙලාවක් යයිද? 898 00:45:05,745 --> 00:45:07,288 කලබල වෙන්න එපා. බය වෙන්න දෙයක් නෑ. 899 00:45:10,458 --> 00:45:11,876 මම කියන දේ පොඩ්ඩක් අහන්නකෝ. 900 00:45:13,002 --> 00:45:16,297 ඉතින්, ඔයාගේ හිත කියන දේ අහලා තීරණයක් ගන්න ඔයාට පුළුවන් වුනාද? 901 00:45:17,382 --> 00:45:18,591 ආ, ඒක... 902 00:45:20,969 --> 00:45:22,011 ම්ම්? 903 00:45:23,012 --> 00:45:24,639 බලන්න, මට දුකයි. 904 00:45:24,722 --> 00:45:26,307 මම අද රෑ ඔයාට මෙහෙට එන්න කිව්වේ 905 00:45:26,933 --> 00:45:28,726 මම ඔයාට කැමතියි කියන්න. 906 00:45:31,104 --> 00:45:32,230 මම ඔයාට කැමතියි. 907 00:45:33,148 --> 00:45:34,441 908 00:45:43,700 --> 00:45:45,743 ගොඩ කාලෙකින් මට කෙනෙක් ගැන හිතුනේ නෑ. 909 00:45:47,162 --> 00:45:48,163 ඒත් දැන්... 910 00:45:50,331 --> 00:45:51,624 මට ඒක හොඳටම දැනෙනවා. 911 00:45:54,502 --> 00:45:55,879 මම ඔයාට ගොඩක් කල් කැමැත්තෙන් ඉඳියි. 912 00:45:58,965 --> 00:46:02,635 913 00:46:13,813 --> 00:46:15,732 914 00:46:18,568 --> 00:46:20,195 915 00:46:24,991 --> 00:46:27,619 ඔහ්, මේ, මගේ කාර් යතුර කොහෙද දන්නෑ දැම්මේ? 916 00:46:28,203 --> 00:46:30,121 ආ, කට්ටිය මගේ ෆෝන් එක දැක්කද? 917 00:46:30,205 --> 00:46:32,957 ඔව්, ඔයාගේ ෆෝන් එක උඩ තට්ටුවේ තිබ්බා. මං දැක්කා. 918 00:46:33,041 --> 00:46:36,669 ෂුවර්ද? මං හිතුවෙ මගේ සාක්කුවේ දාගත්තා කියලා. මං ගිහින් බලන්නම්. 919 00:46:36,753 --> 00:46:37,837 920 00:46:45,094 --> 00:46:46,346 921 00:46:46,429 --> 00:46:49,516 අපරාදේ මම ඒක දැක්කේ. හේයි, ඕක එළියට දාන්න. 922 00:46:49,599 --> 00:46:51,184 923 00:46:51,267 --> 00:46:53,728 කවුද හිතුවේ මගේ නංගි රොමෑන්ටික් සීන් එකක ඉන්නවා දකින්න ලැබෙයි කියලා? 924 00:46:53,811 --> 00:46:56,689 ඊයා! අපි ඇත්තටම නෑදෑයෝ වුනොත්? 925 00:46:56,773 --> 00:46:58,316 අම්මෝ, මගේ ඇඟත් හිරිවැටුණා. 926 00:46:58,399 --> 00:47:00,276 පිස්සුද. අපි ප්‍රාර්ථනා කරමු හරිද? ඈ? මොකක්ද? 927 00:47:00,360 --> 00:47:02,445 අනේ අද අපි දැකපු හැමදේම අමතක කරන්න උදව් කරන්න. 928 00:47:02,529 --> 00:47:04,030 කිසිම මතකයක් ඉතුරු වෙන්න එපා. අනේ අපිට අමතක කරන්න ඉඩ දෙන්න. 929 00:47:04,113 --> 00:47:05,949 ආමෙන්. ආමෙන්. 930 00:47:06,699 --> 00:47:08,952 අහ්, දැන් ලයිට් ආපු නිසා නිකන් අමුතුයි වගේ. 931 00:47:09,035 --> 00:47:10,745 ආයේ ලයිට් නිවන්නද? එපා! 932 00:47:10,828 --> 00:47:12,038 933 00:47:15,875 --> 00:47:17,377 934 00:47:19,087 --> 00:47:20,964 අපි දහ පාරක් ඩේට් කරලා බලමුද? 935 00:47:21,047 --> 00:47:22,799 936 00:47:25,677 --> 00:47:26,678 ඇයි මේ දහයක්ම? 937 00:47:26,761 --> 00:47:29,347 ඉතින්, ඔයාට තාම මාව විශ්වාස නැති නිසා, අපි දහයකින් පටන් ගමු. 938 00:47:29,430 --> 00:47:32,475 වැඩේ හරියට ගියොත් අපි දිගටම කරමු, හැබැයි බලකිරීමක් නෑ. 939 00:47:33,893 --> 00:47:36,521 මම ඔයාට අකමැති වුනොත්? ඇයි ඔයා හැමතිස්සෙම ඔහොම හිතන්නේ? 940 00:47:36,604 --> 00:47:38,523 ඒ වෙලාවට අපි ඒ ගැන බලමු. 941 00:47:41,276 --> 00:47:43,528 හැබැයි මට එක දෙයක් දැනගන්න ඕනේ. 942 00:47:46,197 --> 00:47:47,448 ඉස්සර 943 00:47:48,533 --> 00:47:51,286 අපි 'ඔනියන්' එකේ චැට් කරන කාලේ, ඔයා 'සෝල් ඊස් හියර්' ගැන මොකද හිතුවේ? 944 00:47:51,369 --> 00:47:53,955 මම එයාට කැමති වුනා. එහෙනම් ඇයි එකවුන්ට් එක ඩිලීට් කළේ? 945 00:47:54,497 --> 00:47:56,416 ඇත්තම වි ජොං-සින් ගැන හිතන්න ඕන නිසා. 946 00:48:01,337 --> 00:48:02,338 හාකො. 947 00:48:03,464 --> 00:48:04,716 ඒ කතාවෙත් ඇත්තක් තියෙනවා. 948 00:48:04,799 --> 00:48:05,800 මම දැන්... 949 00:48:07,010 --> 00:48:08,094 යන්න ඕනේ. 950 00:48:11,889 --> 00:48:13,391 හේයි වි හොං-සින්, මම යනවා! 951 00:48:16,185 --> 00:48:17,228 952 00:48:24,694 --> 00:48:26,821 ඔයා හොඳටම බය වෙලා නේද හිටියේ? 953 00:48:27,405 --> 00:48:30,199 කට්ටියම අහගන්න! වි ජොං-සින්ට කෙනෙක් කැමතියි කිව්වා! 954 00:48:30,283 --> 00:48:31,701 ඇයි මේවා ගත්තේ? 955 00:48:31,784 --> 00:48:33,494 බෑ කියන එක හරි නෑනේ. 956 00:48:34,912 --> 00:48:36,039 හේයි, ඒක නෙවෙයි, 957 00:48:36,122 --> 00:48:38,708 ඔයාලා දෙන්නා තරහකාරයෝ වගේනේ හිටියේ. කවද්ද මෙච්චර ෆිට් වුනේ? 958 00:48:38,791 --> 00:48:40,460 ඔයා මට ගහන්නද හදන්නේ? තමුන් නම්... 959 00:48:40,543 --> 00:48:43,129 හේයි! මගෙන් ගුටි කන්න එපා. මම ඔයාට වඩා වේගවත්! 960 00:48:50,553 --> 00:48:52,013 මම ඔයාට කැමතියි. 961 00:48:52,096 --> 00:48:54,390 මට ඒක හොඳටම දැනෙනවා. 962 00:48:54,474 --> 00:48:56,100 මම ඔයාට ගොඩක් කල් කැමැත්තෙන් ඉඳියි. 963 00:48:58,394 --> 00:49:00,438 ඉස්සර, 964 00:49:00,521 --> 00:49:03,232 අපි 'ඔනියන්' එකේ චැට් කරනකොට, ඔයා 'සෝල් ඊස් හියර්' ගැන මොකද හිතුවේ? 965 00:49:03,316 --> 00:49:05,777 මම එයාට කැමති වුනා. එහෙනම් ඇයි එකවුන්ට් එක ඩිලීට් කළේ? 966 00:49:05,860 --> 00:49:07,945 ඇත්තම වි ජොං-සින් ගැන හිතන්න ඕන නිසා. 967 00:49:12,909 --> 00:49:15,244 968 00:49:18,206 --> 00:49:19,457 දෙයියනේ. කලබල නොවී ඉන්න. 969 00:49:20,291 --> 00:49:22,293 සන්සුන් වෙන්න. සන්සුන් වෙන්න. 970 00:49:22,377 --> 00:49:23,670 971 00:49:24,962 --> 00:49:26,047 ඇති. 972 00:49:27,840 --> 00:49:30,343 මම ඔයාට කැමතියි. 973 00:49:30,426 --> 00:49:31,469 මට ඒක හොඳටම දැනෙනවා. 974 00:49:31,969 --> 00:49:33,346 මම ඔයාට ගොඩක් කල් කැමැත්තෙන් ඉඳියි. 975 00:49:34,972 --> 00:49:36,516 අපි දහ පාරක් ඩේට් කරලා බලමුද? 976 00:49:36,599 --> 00:49:37,600 ඔනියන්! 977 00:49:44,148 --> 00:49:46,401 හේයි, සෝල් ඊස් හියර්. නින්ද යන්නෙ නෑ වගේ? 978 00:49:48,277 --> 00:49:50,571 ඇයි අර කලින් දුවලා ගියේ? 979 00:49:51,948 --> 00:49:54,283 ආ, මට ලැජ්ජා හිතුනා. 980 00:49:54,367 --> 00:49:55,368 981 00:49:56,244 --> 00:49:58,454 වි ජොං-සින් ලැජ්ජා වුනා? වෙන්න බෑ. 982 00:49:58,996 --> 00:50:00,998 මාත් මනුස්සයෙක් තමයි, හරිද? 983 00:50:01,082 --> 00:50:04,669 හැබැයි ඔයාගේ තේරීම නම් හරිම අමුතුයි. 984 00:50:05,461 --> 00:50:06,462 මගේ තේරීම? ඇයි? 985 00:50:06,546 --> 00:50:09,257 මාත් එක්ක හරියටම ගැලපෙන අය ඉන්නේ බොහොම ටිකයි. 986 00:50:09,340 --> 00:50:11,426 කවුද කිව්වේ අපි ගැලපෙනවා කියලා? 987 00:50:12,176 --> 00:50:17,306 වි ජොං-සින් වගේ කෙනෙක්ව තේරුම් ගන්න පුළුවන් ලොකු හදවතක් තියෙන කොල්ලෙක් මම, 988 00:50:17,390 --> 00:50:18,766 ඔයාගේ අඩුපාඩුත් එක්කම. 989 00:50:18,850 --> 00:50:22,478 මම වගේ කෙනෙක් හම්බෙන එක? ඒක ඔයාගේ ලොකු වාසනාවක්. 990 00:50:22,562 --> 00:50:23,563 991 00:50:25,064 --> 00:50:26,065 992 00:50:27,358 --> 00:50:29,902 ආ, එහෙමද. එහෙනම් මම හරි වාසනාවන්තයි. 993 00:50:30,570 --> 00:50:31,738 994 00:50:33,030 --> 00:50:34,824 කොහොමද ඔයාගේ පැනික් ඇටෑක්ස් එහෙම? 995 00:50:34,907 --> 00:50:36,701 දැන් අවුලක් නෑ. 996 00:50:37,285 --> 00:50:39,412 පුදුම වැඩේ කියන්නේ, ඇත්තටම මට දැන් සෑහෙන්න හොඳයි. 997 00:50:40,079 --> 00:50:42,123 මං හිතන්නේ මම කාටහරි ස්තූති කරන්න ඕනේ. 998 00:50:42,874 --> 00:50:44,041 999 00:50:48,045 --> 00:50:50,131 මම පොඩි කාලේ ඉඳන් පවුලේ බර කරට ගත්ත කෙනෙක්, 1000 00:50:50,214 --> 00:50:51,215 ඉතින් මම දන්නවා ඒක කොහොමද කියලා. 1001 00:50:51,299 --> 00:50:53,843 සමහර වෙලාවට වෙන කවුරුත් නැති තරම් පවුලේ අය නිසා අපිට අමාරු වෙනවා. 1002 00:50:55,928 --> 00:50:58,431 ඔයාට අමාරු කාලෙකදි ඔයා මොකද කරන්නේ? 1003 00:50:59,474 --> 00:51:01,434 1004 00:51:01,517 --> 00:51:04,103 මම නිකන්... ඉවසගෙන ඉන්නවා. 1005 00:51:04,187 --> 00:51:05,813 ඊට පස්සේ ටික වෙලාවකින් මට හිතෙනවා, 1006 00:51:05,897 --> 00:51:08,983 "හරි, මට මේක දරාගන්න පුළුවන්" කියලා. 1007 00:51:09,066 --> 00:51:11,527 "මේකත් කවදාහරි ඉවර වෙයිනේ" කියලා. 1008 00:51:11,611 --> 00:51:14,280 හැබැයි දැන් ඉඳන්, ප්‍රශ්න එනකොට, 1009 00:51:14,363 --> 00:51:16,365 මම අව්ව වැටෙන තැනකට ගිහින් ඉඳගන්නවා. 1010 00:51:16,949 --> 00:51:18,534 ඔයා මට කියලා දුන්නා වගේම, සෝල් ඊස් හියර්. 1011 00:51:18,618 --> 00:51:20,119 1012 00:51:21,245 --> 00:51:24,415 ඒක නෙවෙයි, ඇයි ඔයා එකපාරටම ඔනියන් එකෙන් මට මැසේජ් කළේ? 1013 00:51:24,999 --> 00:51:26,459 1014 00:51:27,835 --> 00:51:30,505 මට තේරුණා ඔයා තාම අර මෙලෝමාස්ටර් ගැන හිත හිත ඉන්නේ කියලා, 1015 00:51:30,588 --> 00:51:32,340 ඉතින් මම බැලුවේ ඔයාව පුදුම කරන්න. 1016 00:51:32,423 --> 00:51:34,801 දැක්කනේ? මම ඔයා වෙනුවෙන්ම මගේ නම වෙනස් කළා. 1017 00:51:37,345 --> 00:51:39,180 හේයි, මටත් ඔයාගෙන් දෙයක් අහන්න තියෙනවා. 1018 00:51:39,263 --> 00:51:40,431 මොකක්ද? 1019 00:51:40,515 --> 00:51:41,891 මම මේ කල්පනා කළේ... 1020 00:51:41,974 --> 00:51:43,976 එදා හන් ගඟ ගාවදි, මම සමාව ඉල්ලපු වෙලාවේ... 1021 00:51:44,060 --> 00:51:46,229 ඇයි ඔයා ඒක පිළිගත්තේ නැත්තේ? මට දැනගන්න ඕනේ. 1022 00:51:47,563 --> 00:51:48,606 ආ... 1023 00:51:49,816 --> 00:51:51,359 මම ඉස්සරහට පවුරක් බැඳගත්තා වගේ හිටියේ, 1024 00:51:52,610 --> 00:51:56,280 මොකද මම බය වුනා මම සමාව දුන්නොත් මම තව දේවල් බලාපොරොත්තු වෙයි කියලා. 1025 00:51:56,364 --> 00:51:57,490 1026 00:51:58,241 --> 00:51:59,784 ඔයා එහෙම නෑ වගේ හිටියට, 1027 00:52:00,409 --> 00:52:02,662 බලන්නකෝ දැන්. ඔයා මට හොඳටම වශී වෙලා. 1028 00:52:03,204 --> 00:52:05,206 අපෝ නෑ, මම නෑ! 1029 00:52:05,790 --> 00:52:07,124 1030 00:52:07,208 --> 00:52:08,543 ඇත්තටම. 1031 00:52:08,626 --> 00:52:09,627 1032 00:52:09,710 --> 00:52:11,045 1033 00:52:11,128 --> 00:52:12,713 1034 00:52:13,673 --> 00:52:14,757 1035 00:52:25,351 --> 00:52:26,936 1036 00:52:45,413 --> 00:52:46,539 ජූලි 1 වැනි අඟහරුවාදා 1037 00:52:47,123 --> 00:52:48,708 1038 00:53:03,097 --> 00:53:05,600 මිස් වි, මේ තියෙන්නේ. ආ, බොහොම ස්තූතියි. ස්තූතියි. 1039 00:53:21,449 --> 00:53:22,825 1040 00:53:22,909 --> 00:53:24,076 හ්යොන්-ජුන්! 1041 00:53:24,660 --> 00:53:25,745 මෙයා කොහෙද ගියේ? 1042 00:53:27,413 --> 00:53:28,539 මොකක්ද? ඔයා නිදිද? 1043 00:53:29,332 --> 00:53:30,750 ඔයාට පිස්සුද? 1044 00:53:30,833 --> 00:53:31,918 හේයි! නැගිටින්න! 1045 00:53:32,001 --> 00:53:34,962 දැන් වෙලාව කීයද කියලා දන්නවද? අපි හවස 6 වෙද්දි එතන ඉන්න ඕනේ! 1046 00:53:35,046 --> 00:53:36,964 මේක නම් මාර වැඩක්, ඇත්තටම. 1047 00:53:37,048 --> 00:53:39,592 මේ ට්‍රැෆික් වෙලාව නිසා එතනට යන්න පැය තුනකට වඩා යයි. 1048 00:53:39,675 --> 00:53:40,927 අනේ ඉක්මනට නැගිටින්නකෝ! 1049 00:53:41,594 --> 00:53:42,637 ඔහ්! 1050 00:53:42,720 --> 00:53:44,513 ෂූටිං එක. ඔව්, ෂූටිං එක! ෂූටිං එක! 1051 00:53:44,597 --> 00:53:46,557 අහ්, කීයටද... අයියෝ. මේක නම් මහ පිස්සුවක්. 1052 00:53:46,641 --> 00:53:47,934 ඔව්. හේයි, නාන්න වෙලාවක් නෑ. 1053 00:53:48,017 --> 00:53:49,018 ඔව්. ඉක්මන් කරන්න, යමු. 1054 00:53:49,101 --> 00:53:50,728 ඉන්න, මගේ ෆෝන් එක... මොකක්ද? ඇයි? ඇයි? 1055 00:53:51,812 --> 00:53:53,356 මගේ ෆෝන් එක. මගේ ෆෝන් එක. 1056 00:53:54,023 --> 00:53:56,192 මගේ ෆෝන් එක. ඔයායි ඔයාගෙ මහ වද ෆෝන් එකයි. 1057 00:53:57,568 --> 00:53:58,736 සොරි, මොකක්ද ඔයා දැන් කිව්වේ? 1058 00:53:58,819 --> 00:53:59,904 මම කිව්වේ, සභාපති ලී දේ-හෝ 1059 00:53:59,987 --> 00:54:02,782 එයාගෙ මල්ලි ලී ජේ-හියොන්ගෙ ඇක්සිඩන්ට් එක සැලසුම් කරා කියලා. 1060 00:54:02,865 --> 00:54:04,951 මම ඇමරිකාවේ බිස්නස් පත්තරේක වැඩ කරන කාලේ, 1061 00:54:05,034 --> 00:54:07,119 මම ලෙමන් සිද්ධිය ගැන හොය හොය හිටියේ. 1062 00:54:07,203 --> 00:54:09,705 දේ-හෝ තමයි ඒක පිටිපස්සෙ හිටපු මොළකරු කියලා සාක්ෂි තිබුණා, 1063 00:54:09,789 --> 00:54:12,041 ඒ වෙනකොට මගේ ආටිකල් එකත් ලියලා ඉවර වෙලයි තිබුණේ. 1064 00:54:12,124 --> 00:54:13,125 අන්න එතකොට තමයි 1065 00:54:14,919 --> 00:54:17,129 ජේ-හියොන්ග් කාර් ඇක්සිඩන්ට් එකට මූණ දුන්නේ. 1066 00:54:19,048 --> 00:54:20,216 මම දන්නවා ඒක කළේ දේ-හෝ කියලා. 1067 00:54:21,634 --> 00:54:22,635 1068 00:54:23,219 --> 00:54:25,262 සභාපති ලී දේ-හෝ... 1069 00:54:25,346 --> 00:54:27,431 එයා මම හිතුවටත් වඩා දරුණුයි, 1070 00:54:27,515 --> 00:54:29,475 තමන්ගෙම මල්ලිට කරදර කරන තරමටම. 1071 00:54:33,145 --> 00:54:36,315 මේ තියෙන්නේ ලෙමන් සිද්ධිය ගැන හොයද්දි මම එකතු කරගත්ත දේවල්. 1072 00:54:36,399 --> 00:54:38,234 මේ සිද්ධියත් අරවට එකතු කළාම, 1073 00:54:38,901 --> 00:54:41,696 මේක ලොකු නිවුස් එකක් වෙයි. ඔයාට ප්‍රශ්නයක් නැද්ද? 1074 00:54:46,701 --> 00:54:47,910 මේක හරියටම පත්තු කරන්න නම්, 1075 00:54:48,786 --> 00:54:50,454 බැලුම පිපිරෙන්නම පුම්බන්න ඕනේ. 1076 00:54:50,538 --> 00:54:52,456 එතකොටනේ සද්දේ එන්නේ. 1077 00:54:56,585 --> 00:54:57,670 1078 00:55:14,103 --> 00:55:16,731 මම ආයිත් කියන්නම්. ඔයාට කරදරයක් වෙන්න පුළුවන්. 1079 00:55:16,814 --> 00:55:17,815 සමහරවිට 1080 00:55:18,733 --> 00:55:20,443 ඔයා ළඟ ඉන්න කෙනෙක්ට වුණත් කරදරයක් වෙන්න පුළුවන්. 1081 00:55:20,526 --> 00:55:22,820 ඔයා ඒකට ලෑස්ති නැත්නම්, 1082 00:55:22,903 --> 00:55:23,904 දැන්ම මේකෙන් අයින් වෙන එක හොඳයි. 1083 00:55:31,203 --> 00:55:32,955 සභාපති ලී දේ-හෝ වාර්තා ලෙමන් අරමුදල් කළමනාකරණය 1084 00:55:35,875 --> 00:55:38,544 හේයි ගිල්-සූ, තව ටිකක් වේගෙන් යන්න බැරිද? ආහ්, ඔව්, පුළුවන්. 1085 00:55:38,627 --> 00:55:41,630 ඔව්, ඩිරෙක්ටර් බක් මගේ පස්සෙන් පන්න පන්න කෑගහයි ආයිත්. 1086 00:55:41,714 --> 00:55:43,883 ඇත්තටම මොකද වුණේ මුළු රෑම ඇහැරගෙන ඉන්න? 1087 00:55:43,966 --> 00:55:46,886 ආයිත් නින්ද නොයන ලෙඩේ හැදිලද? නෑ, එහෙම දෙයක් නෙමෙයි. 1088 00:55:47,511 --> 00:55:49,013 1089 00:55:51,807 --> 00:55:54,477 මො... මොකක්ද? ඔයා දැන් හිනා වුණාද? 1090 00:55:54,977 --> 00:55:57,104 නෑ, මම හිනා වුණේ නෑ. හේයි, ඉක්මන් කරමු! 1091 00:55:57,188 --> 00:55:58,773 හරි. ඔව්, අපි ඉක්මන් කරන්න ඕනේ. 1092 00:55:58,856 --> 00:56:00,733 1093 00:56:12,453 --> 00:56:13,913 1094 00:56:15,623 --> 00:56:18,834 එක්කෙනෙක් ඔයා ජාතික සභාවේ ඉන්න කාලේ ඔයාගෙ සහයකයා සියදිවි නසාගත්ත එක ගැන 1095 00:56:18,918 --> 00:56:20,920 හොයපු මාධ්‍යවේදියෙක්. 1096 00:56:21,003 --> 00:56:22,671 අනිත් කෙනා ලෙමන් සිද්ධිය වාර්තා කරපු කෙනා. 1097 00:56:23,839 --> 00:56:25,674 දැන් ඒ දෙන්නා එකතු වෙලා. 1098 00:56:26,509 --> 00:56:27,802 එයාලා අපේ පස්සෙන් එනවා. 1099 00:56:29,095 --> 00:56:30,304 අපි මොකද කරන්නේ? 1100 00:56:30,387 --> 00:56:33,557 අපි ගිය පාර වගේම මේකත් සුද්ද කරලා දාමුද? 1101 00:56:33,641 --> 00:56:35,976 1102 00:56:39,355 --> 00:56:40,981 1103 00:56:55,579 --> 00:56:57,248 අපේ බඩු ටික අරගෙන ඇතුලට එන්න, ඉක්මනට. 1104 00:56:57,331 --> 00:56:58,332 හරි. ඔව්. 1105 00:56:58,833 --> 00:57:01,627 අයියෝ. ශික්. අපි පරක්කුයි. 1106 00:57:01,710 --> 00:57:03,796 මොකද අවුල? මොකද වෙන්නේ? ඇයි? 1107 00:57:03,879 --> 00:57:05,089 හේයි, දොර ලොක් කරලා. 1108 00:57:06,257 --> 00:57:07,258 මොකක්? 1109 00:57:07,758 --> 00:57:08,759 මේක ලොක් කරලා. 1110 00:57:09,593 --> 00:57:11,762 ආහ්, පොඩ්ඩක් ඉන්න, මේ G බිල්ඩිමනේ. ඒකයි. 1111 00:57:11,846 --> 00:57:13,722 ඔයා කිව්වේ H බිල්ඩිමට යන්න ඕනේ කියලා නේද? 1112 00:57:13,806 --> 00:57:14,807 ගිල්-සූ, ඇත්තටම ඔයා නම්. 1113 00:57:14,890 --> 00:57:17,268 ඉක්මන් කරන්න. නගින්න! නෑ, කාර් එක පාක් කරලා එතනට එන්න. 1114 00:57:17,351 --> 00:57:18,352 මම පයින් යන්නම්. 1115 00:57:18,435 --> 00:57:20,062 හරි එහෙනම්. මම ඔයාගෙ බඩු ටික ගේන්නම්. 1116 00:57:20,146 --> 00:57:21,647 හේයි. යමු, ඉක්මනට. 1117 00:57:21,730 --> 00:57:23,107 ඇත්තටම... 1118 00:57:43,252 --> 00:57:44,378 1119 00:58:04,481 --> 00:58:05,482 මොකද මේ වෙන්නේ? 1120 00:58:10,613 --> 00:58:11,822 එයා ෂූටිං කණ්ඩායමේ කෙනෙක්ද? 1121 00:58:41,727 --> 00:58:42,811 1122 00:58:55,366 --> 00:58:56,742 මම ආයිත් කියන්නම්. 1123 00:58:56,825 --> 00:58:58,118 ඔයාට කරදරයක් වෙන්න පුළුවන්. 1124 00:58:58,202 --> 00:58:59,328 සමහරවිට 1125 00:59:00,371 --> 00:59:01,956 ඔයා ළඟ ඉන්න කෙනෙක්ට වුණත් කරදරයක් වෙන්න පුළුවන්. 1126 00:59:08,963 --> 00:59:10,965 1127 00:59:36,699 --> 00:59:38,492 විශේෂ ස්තූතිය - ඕ යොන්-සෝ (රංගන දායකත්වය වෙනුවෙන්) 1128 00:59:41,412 --> 00:59:43,080 ලී දේ-හෝ කියන්නේ භයානක මනුස්සයෙක්. 1129 00:59:43,163 --> 00:59:45,124 එයා මේ හැමදේම මුල ඉඳලම ප්ලෑන් කරන්න ඇති. 1130 00:59:45,207 --> 00:59:47,376 අස් කරා? ඔයාව? ඇයි? 1131 00:59:47,459 --> 00:59:50,754 මට ඔයාගෙ උදව් ඕනේමයි. අනේ ප්ලීස්? 1132 00:59:50,838 --> 00:59:53,424 අපිට පෙරළා ගහන්න ඕන නම්, ඉස්සෙල්ලාම සාක්ෂි හොයාගන්න ඕනේ. 1133 00:59:53,507 --> 00:59:55,134 එයාලා අපිට ඇතුල් වෙන්න දෙන්නේ නෑ. 1134 00:59:55,217 --> 00:59:56,969 ඇතුලට යන්න හදද්දි වී මහත්මියගේ ඇඳුනුත් ඉරුණා. 1135 00:59:57,052 --> 00:59:58,554 ඔයා කිව්වේ එයාලා එයාගෙ ඇඳුම් ඉරුවා කියලද? 1136 00:59:58,637 --> 01:00:01,015 මම මේ කාලකණ්ණින්ට මේකෙන් ගැලවෙන්න දෙන්නේ නෑ. 1137 01:00:01,515 --> 01:00:02,975 අතාරිනවා! 1138 01:00:03,058 --> 01:00:04,768 වී මහත්මිය! 1139 01:00:04,852 --> 01:00:07,646 මම මට කවුරුහරි කරදරයක් කළාම නිකන් බලන් ඉන්න ජාතියේ කෙනෙක් නෙමෙයි. 1140 01:00:07,730 --> 01:00:08,772 💜💜සිංහල පරිවර්තනය : සුලෝචනා ජයකොඩි💜💜