1
00:00:10,010 --> 00:00:13,556
2
00:00:50,551 --> 00:00:52,261
💜💜සිංහල පරිවර්තනය : සුලෝචනා ජයකොඩි💜💜
3
00:00:53,929 --> 00:00:56,056
4
00:01:01,061 --> 00:01:02,062
දැන් ටිකක් හොඳයිද?
5
00:01:03,689 --> 00:01:05,149
ආ, ඔව්. අයියෝ දෙවියනේ.
6
00:01:05,733 --> 00:01:07,067
ඔයා හොඳටම බය වෙන්න ඇති.
7
00:01:08,068 --> 00:01:10,738
අනේ මන්දා ඉතින්.
අද වගේ දවසකම මෙහෙම වුණානේ.
8
00:01:11,572 --> 00:01:13,783
මොකක්ද අර කෝල් එක? ඇහැනේ නෑ?
9
00:01:14,784 --> 00:01:17,244
නෑ, ඒ කෝල් එකෙන් පස්සේ ඔයා ටිකක් ගැස්සිලා වගේ හිටියේ.
10
00:01:19,705 --> 00:01:20,706
ආ, ඒකද.
11
00:01:21,707 --> 00:01:23,667
ඒක එච්චර දෙයක් නෙවෙයි. ඒක නිකන්...
12
00:01:24,710 --> 00:01:26,170
ඒ කියන්නේ, ඒක නිතරම වෙන දෙයක්... ඒත්...
13
00:01:27,838 --> 00:01:28,839
14
00:01:30,049 --> 00:01:31,717
15
00:01:31,801 --> 00:01:32,885
16
00:01:33,719 --> 00:01:34,845
සමාවෙන්න. සමාවෙන්න.
17
00:01:36,972 --> 00:01:37,973
ආ. ආ.
18
00:01:40,684 --> 00:01:41,685
මීට ටිකකට කලින්...
19
00:01:44,438 --> 00:01:45,439
කමක් නෑ.
20
00:01:45,523 --> 00:01:46,732
මීට ටිකකට කලින් මොකද?
21
00:01:49,944 --> 00:01:52,571
ඒක නෙවෙයි, අද ඔයාට මාත් එක්ක
මොකක් ගැනද කතා කරන්න ඕනෙ කිව්වේ?
22
00:01:53,113 --> 00:01:54,657
මම හින්දා අපිට කතා කරන්න බැරි වුණානේ.
23
00:01:55,366 --> 00:01:58,035
ඒක... එච්චර වැදගත් දෙයක් නෙවෙයි.
24
00:01:59,036 --> 00:02:01,121
මම බැලුවේ ඔයාත් එක්ක තේ එකක් බොන්න, එච්චරයි.
25
00:02:04,542 --> 00:02:06,335
ඔයා මට කතා කළේ තේ එකක් බොන්න විතරමද?
26
00:02:06,418 --> 00:02:07,795
ඔව්.
27
00:02:11,173 --> 00:02:12,508
28
00:02:12,591 --> 00:02:14,802
ඔයාට මොකක් හරි කියන්න
තියෙනවා. නෑ, මට එහෙම මුකුත් නෑ.
29
00:02:17,012 --> 00:02:18,055
30
00:02:19,640 --> 00:02:22,017
ඇයි අනේ මේ? මම කිව්වනේ මුකුත් නෑ කියලා.
31
00:02:22,560 --> 00:02:23,561
කියන්නකෝ ඉතින්.
32
00:02:24,562 --> 00:02:26,021
මොකක් ගැනද?
33
00:02:27,022 --> 00:02:28,023
ආ?
34
00:02:29,567 --> 00:02:30,568
මොකක්ද?
35
00:02:31,652 --> 00:02:33,487
36
00:02:34,071 --> 00:02:35,072
13 වන කොටස
37
00:02:41,370 --> 00:02:42,621
මෙතන මොකද වුණේ?
38
00:02:44,498 --> 00:02:46,625
- අම්මේ! ජේ-හ්යොන්ග්!
39
00:02:46,709 --> 00:02:49,753
ඔයාට මොකද වුණේ?
මූණට මොකද වුණේ?
40
00:02:49,837 --> 00:02:51,297
- කවුද මෙහෙම කළේ?
41
00:02:51,380 --> 00:02:53,883
මෙයා තමයි කළේ.
42
00:02:53,966 --> 00:02:55,259
ඈ?
43
00:02:56,427 --> 00:02:58,345
- ඒත්... හ්යොන්-ජුන්.
44
00:02:59,430 --> 00:03:00,681
අපොයි. මේකනම් ලේසි නෑ වගේ.
45
00:03:00,764 --> 00:03:02,725
මොකද වුණේ? මොකක්ද මේ?
මොකක්ද මේ වෙන්නේ?
46
00:03:02,808 --> 00:03:04,560
නිකන්... යන්නකෝ අනේ... යන්න. යන්න.
47
00:03:04,643 --> 00:03:06,312
ගිහින්ම බලාගන්නකෝ.
48
00:03:10,149 --> 00:03:12,776
අම්මේ, මේකෙන් කඳුළු පිහදාගන්න.
49
00:03:12,860 --> 00:03:14,278
50
00:03:14,361 --> 00:03:16,822
51
00:03:16,906 --> 00:03:18,490
හලෝ? පොඩ්ඩක් ඉන්න, මිස්ටර් හ්වන්ග්!
52
00:03:19,074 --> 00:03:20,409
පොඩ්ඩක් ඉන්නකෝ.
53
00:03:24,455 --> 00:03:25,497
54
00:03:26,540 --> 00:03:28,000
මම? ඇයි?
55
00:03:28,959 --> 00:03:30,210
අහන්නකෝ, ඩිරෙක්ටර් බක්.
56
00:03:31,045 --> 00:03:32,588
මම මෙයා එක්ක ෂූට් කරන්න කැමති නෑ.
57
00:03:32,671 --> 00:03:34,882
මෙයා ගැන අර ආටිකල් එක ගිය වෙලාවෙත්,
58
00:03:34,965 --> 00:03:36,550
මම හොඳටම ලැජ්ජා වුණා.
59
00:03:36,634 --> 00:03:38,886
ඒත්, අපි එකම ෂෝ එකේ ඉන්න බව දැනගත්තාම
60
00:03:38,969 --> 00:03:41,263
මම හිතාගත්තා සද්ද නැතුව ඉන්න ඕනේ කියලා.
61
00:03:41,347 --> 00:03:42,890
මොකද මම ප්රොෆෙෂනල් ඇක්ටර් කෙනෙක්නේ.
62
00:03:42,973 --> 00:03:45,309
මොකක්? ඒත් මම කොච්චර හොඳින් ඉන්න හැදුවත්
63
00:03:45,392 --> 00:03:47,645
මෙයාගේ මේ පිස්සු වැඩ දෙපාරක් නම් මට ඉවසන්න බෑ.
ඩිරෙක්ටර්ට තේරෙන්නෙ නැද්ද?
64
00:03:47,728 --> 00:03:52,358
මේකනේ, ෂූටින් සෙට් එකක කොහොමත් ප්රශ්න,
රණ්ඩු ඇතිවෙනවනේ ඉතින්.
65
00:03:52,441 --> 00:03:55,945
ඒත් හැමෝම වැඩේ කරගන්න ඕන හින්දා
එකිනෙකා ගැන බලලා වැඩ කරනවානේ.
66
00:03:56,028 --> 00:03:58,113
ඇත්තමයි, මට ඩිරෙක්ටර් බක් ගැන
පුදුම කලකිරීමක් තියෙන්නේ.
67
00:03:58,197 --> 00:04:00,658
මම කළේ මගේ රෝල් එක උපරිමයෙන් කරපු එක විතරයි.
68
00:04:00,741 --> 00:04:03,619
ඇත්ත ජීවිතෙයි රඟපෑමයි පටලගෙන ඉන්නේ
මි-රාන් නේද?
69
00:04:03,702 --> 00:04:05,120
ඒක රඟපෑමක්? මොකක්?
70
00:04:05,204 --> 00:04:07,581
ඔයා මට ගැහුවේ ඔයාගේ මුළු හයියම දාලා!
ඇඟේ තියෙන ඔක්කොම හයිය අරගෙන!
71
00:04:07,665 --> 00:04:09,041
මම කවද්ද...
72
00:04:09,667 --> 00:04:11,669
අනික ඩිරෙක්ටර් බක්. ඔව්?
73
00:04:11,752 --> 00:04:13,253
මට ඔයා ගැනත් හරිම කනගාටුයි.
74
00:04:13,337 --> 00:04:15,255
මේක ලීඩ් ඇක්ටර්ගේ උදව්වට කරන දෙයක් කියලා
මම දන්නවා.
75
00:04:15,339 --> 00:04:18,050
ඒත් මේ වගේ නළුවෙක්ව නිකන් බඩු මල්ලක් වගේ
ඇතුළට දාන්නේ කොහොමද?
76
00:04:18,133 --> 00:04:19,176
බඩු මල්ලක්?
77
00:04:19,259 --> 00:04:21,136
ඔයාට පොඩ්ඩක් වැරදිලා.
78
00:04:21,220 --> 00:04:23,973
ඉස්සෙල්ලාම කියන්න ඕනේ, මිස්ටර් ලිම් කවදාවත්
එහෙම උදව්වක් ඉල්ලුවේ නෑ,
79
00:04:24,056 --> 00:04:27,893
අනික ඇත්තම කිව්වොත් මම මිස් සොන්ග්ගේ ෆිල්ම්ස් වලට
ගොඩක් කැමතියි.
80
00:04:27,977 --> 00:04:30,729
ඉතින් ඇත්තම දේ තමයි,
මම හැමදාම හිටියේ එයා එක්ක වැඩ කරන්න බලාගෙන.
81
00:04:31,605 --> 00:04:33,357
ඇහුණනේ? ඉතින් මට මොකක්ද කරන්න කියන්නේ?
82
00:04:33,440 --> 00:04:34,483
ප්රොජෙක්ට් එකෙන් අයින් වෙන්නද?
83
00:04:34,566 --> 00:04:36,193
මිස් ඕ, මම වඳින්නම්...
84
00:04:36,276 --> 00:04:38,112
අම්මේ.
85
00:04:40,864 --> 00:04:42,491
86
00:04:47,162 --> 00:04:49,999
අම්මේ, ඔයා සමාව ගන්න ඕනේ.
මම මොකටද සමාව ගන්නේ?
87
00:04:50,082 --> 00:04:51,875
මම කිව්වනේ මම කළේ මට කියපු දේ කියලා.
88
00:04:51,959 --> 00:04:54,003
එහෙනම් ඇයි එයා ඔච්චර අවුලෙන් ඉන්නේ?
89
00:04:54,086 --> 00:04:56,463
මම වැඩේ හොඳටම කරපු හින්දා එයාට ජෙලස් ඇති.
90
00:04:56,547 --> 00:04:59,550
ඔයා ගහන්න තිබුණේ එක පාරයිනේ.
91
00:04:59,633 --> 00:05:01,343
ඒත් ඔයා "මේක තමයි චාන්ස් එක" කියලා
92
00:05:01,427 --> 00:05:05,014
එයා පස්සෙන් පන්නගෙන ගිහින්
අනිත් කම්මුලටත් ගැහුවනේ.
93
00:05:06,015 --> 00:05:07,391
මට ඕ මි-රාන්ව පේන්න බෑ, හරිද?
94
00:05:07,474 --> 00:05:10,394
ඒත් මමත් නළුවෙක්.
මම පෞද්ගලික තරහ මරහ රඟපෑමට ගාවගන්නේ නෑ.
95
00:05:12,104 --> 00:05:15,524
හරි හරි, ඕවා වැඩක් නෑ.
ඉස්සෙල්ලා ගිහින් සමාව ගන්නකෝ.
96
00:05:15,607 --> 00:05:16,900
බෑ.
97
00:05:17,526 --> 00:05:18,527
එහෙනම් මොකද කරන්නේ?
98
00:05:18,610 --> 00:05:21,947
ඔයා අයින් වෙනවද? ගැහුවේ ඔයානේ.
ඔයා හිතනවද ඔයාට දිනන්න පුළුවන් කියලා?
99
00:05:22,031 --> 00:05:24,241
මේක දුර දිග ගෙනියන්න නැතුව,
නිකන් සමාව ගන්න.
100
00:05:24,324 --> 00:05:26,452
ඒත් මම මොකටද සමාව ගන්නේ?
101
00:05:26,535 --> 00:05:28,203
මොකද මමනේ ඔයාට මේ රෝල් එක අරන් දුන්නේ.
102
00:05:28,287 --> 00:05:30,122
මම කට්ට කාලා ගත්තේ.
103
00:05:30,789 --> 00:05:32,541
මම වෙනුවෙන් මේක කරන්න. ගිහින් සමාව ගන්නකෝ.
104
00:05:32,624 --> 00:05:34,168
මම කිව්වනේ මට සමාව ගන්න ඕන නෑ කියලා!
105
00:05:34,251 --> 00:05:36,920
මම වරදක් කරලා නැතුව
මම මොකටද සමාව ගන්නේ?
106
00:05:37,755 --> 00:05:38,881
107
00:05:41,675 --> 00:05:42,718
108
00:05:44,053 --> 00:05:45,179
109
00:05:45,262 --> 00:05:46,680
110
00:05:50,517 --> 00:05:52,061
අපි නවත්තමුද?
111
00:05:52,686 --> 00:05:53,687
ඈ?
112
00:05:55,105 --> 00:05:57,357
හා, කමක් නෑ.
113
00:05:57,441 --> 00:06:00,235
ස්පෝට්ස් ඉයුන්සොන්ග්
114
00:06:00,819 --> 00:06:03,530
මේක බලන්නකෝ.
ඔයා නේද මේක මගේ මේසෙ උඩින් තිබ්බේ?
115
00:06:03,614 --> 00:06:04,948
සංස්කරණ අංශය
116
00:06:05,032 --> 00:06:06,450
හරි. මම යනවා ළමයි.
117
00:06:06,533 --> 00:06:08,786
පරිස්සමෙන් යන්න. හරි. පරිස්සමෙන්.
118
00:06:09,495 --> 00:06:10,537
119
00:06:16,877 --> 00:06:19,880
ඒක එච්චර ලොකු දෙයක් නෙවෙයි.
ඒ කියන්නේ, ඒක නිතරම වෙන දෙයක්... ඒත්...
120
00:06:21,507 --> 00:06:22,883
අද වගේ දවසකම.
121
00:06:27,596 --> 00:06:29,223
පැණික් ඩිසෝඩර් (භීතිකාව)
122
00:06:31,225 --> 00:06:32,643
මොකක්ද මේ පැණික් ඩිසෝඩර් කියන්නේ?
123
00:06:32,726 --> 00:06:34,603
හදිසියේ ඇතිවන දැඩි බියක් සහිත
සාංකාව (Anxiety) තත්ත්වයකි.
124
00:06:38,440 --> 00:06:39,650
මිනිත්තු 10ක් ඇතුළත
රෝග ලක්ෂණ උපරිමයට පැමිණේ
125
00:06:39,733 --> 00:06:41,527
පැණික් ඩිසෝඩර්? ඔයා මාව බය කළානේ.
126
00:06:41,610 --> 00:06:45,322
ආ... නෑ... මුකුත් නෑ.
මම නිකන් විස්තර වගයක් හෙව්වා.
127
00:06:45,948 --> 00:06:47,324
ඔයාගේ මූණට මොකද වුණේ?
128
00:06:49,785 --> 00:06:50,953
ඇයි මොකද?
129
00:06:52,162 --> 00:06:53,956
නිකන් බූට් එකක් කාලා වගේනේ.
130
00:06:54,039 --> 00:06:55,916
ආ. මම බූට් කෑවේ නෑ.
131
00:06:59,169 --> 00:07:00,379
බොස්.
132
00:07:00,462 --> 00:07:01,463
ම්...
133
00:07:04,383 --> 00:07:06,718
ඔයා කිව්වේ ප්රසිද්ධ කෙනෙක්
සාමාන්ය කෙනෙක් එක්ක යාළු වුණාම
134
00:07:06,802 --> 00:07:08,178
ඒක කෙළවර වෙන්නේ ලොකු විනාශයකින් කියලා.
135
00:07:08,762 --> 00:07:09,888
ඔයා ඇත්තටම එහෙම හිතනවද?
136
00:07:11,014 --> 00:07:12,850
ඇයි? කවුරු හරි ප්රසිද්ධ කෙනෙක් එක්ක යාළු වෙලාද?
137
00:07:12,933 --> 00:07:14,101
නෑ. නෑ.
138
00:07:15,519 --> 00:07:17,104
මේ මගේ යාළුවෙක් ගැන.
139
00:07:17,187 --> 00:07:20,858
තවම එහෙම යාළු වෙලා නෑ, ඒත්...
140
00:07:20,941 --> 00:07:22,693
...අර මනුස්සයා එයාට බොරු කරලා තියෙනවා.
141
00:07:22,776 --> 00:07:23,819
මොකක්ද බොරුව?
142
00:07:23,902 --> 00:07:25,737
එයා ප්රසිද්ධ කෙනෙක් කියන එක කෙල්ලගෙන් හංගලා.
143
00:07:25,821 --> 00:07:28,323
ඒ කියන්නේ, එච්චර ලොකු දෙයක්
කොහොමද නොකියා ඉන්නේ?
144
00:07:28,407 --> 00:07:30,993
නිකන් හිතන්නකෝ එයාට දැන්
කොච්චර දුකක් ඇතිද කියලා.
145
00:07:33,120 --> 00:07:34,246
ඉතින්?
146
00:07:35,038 --> 00:07:36,081
එයාට කොල්ලා එක්ක යාළු වෙන්න අකමැතිද?
147
00:07:37,040 --> 00:07:38,041
කවුද දන්නේ.
148
00:07:40,210 --> 00:07:42,921
දැන් මම වුණත් එයා එක්ක යාළු වුණොත්,
149
00:07:43,005 --> 00:07:45,340
එයා ප්රසිද්ධියේ කවදාවත් ඒක පිළිගන්න එකක් නෑ.
150
00:07:45,424 --> 00:07:47,593
අන්තිමට මට වෙන්නේ හැංගිලා ජීවත් වෙන්න.
151
00:07:47,676 --> 00:07:49,553
එහෙම හිතෙනකොටත් මට පස්ස ගහනවා.
152
00:07:49,636 --> 00:07:52,472
ඔයා පස්ස ගහන ජාතියේ කෙනෙක් නෙවෙයිනේ.
ඔයා එහෙම කියනකොටත් පුදුමයි.
153
00:07:53,182 --> 00:07:54,975
මුලින් මටත් ඕක තේරුණේ නෑ.
154
00:07:55,934 --> 00:07:57,936
ඒත් දැන් ඒක අත්විඳිනකොට තේරෙනවා
ඒක වෙනස් කියලා.
155
00:08:00,147 --> 00:08:01,315
156
00:08:02,399 --> 00:08:04,776
දැන් බලන්නකෝ ඔයා දිහා. නිකන් ලූසර් කෙනෙක් වගේ.
157
00:08:04,860 --> 00:08:06,612
ගිහින් ලූසර්ලාගේ ක්ලබ් එකකට බැඳුණා නම් හරි.
158
00:08:06,695 --> 00:08:08,030
ඔයාට ඒක හොඳටම ගැලපෙයි.
159
00:08:09,615 --> 00:08:10,824
160
00:08:10,908 --> 00:08:11,909
ලූසර්?
161
00:08:12,659 --> 00:08:15,746
ආ. ඉන්න. මම නෙවෙයි, මගේ යාළුවා, ඉතින්...
162
00:08:15,829 --> 00:08:17,164
වැරදියට හිතන්න එපා!
163
00:08:17,247 --> 00:08:19,833
මගේ යාළුවෙක්. මගේ යාළුවෙක්! මම මුකුත් කිව්වේ නෑනේ.
164
00:08:20,959 --> 00:08:23,128
අයියෝ ෂික්.
165
00:08:26,465 --> 00:08:27,466
166
00:08:28,800 --> 00:08:30,052
167
00:08:31,178 --> 00:08:33,513
මට හොඳටම මහන්සියි.
බැටරි බැහැලා තියෙන්නේ. ෆුල් බැහැලා.
168
00:08:33,597 --> 00:08:36,516
169
00:08:36,600 --> 00:08:37,809
170
00:08:39,394 --> 00:08:41,355
171
00:08:41,438 --> 00:08:42,981
ඇත්තටම.
172
00:08:43,774 --> 00:08:45,025
173
00:08:45,108 --> 00:08:46,109
174
00:08:47,152 --> 00:08:48,153
කවුද ඒ?
175
00:08:48,237 --> 00:08:49,321
ස්පෝට්ස් ඉයුන්සොන්ග්
ප්රධානී යුන් හ්වා-යොන්ග්
176
00:08:49,404 --> 00:08:50,405
අ?
177
00:08:55,118 --> 00:08:56,161
හලෝ, මිස් යුන්.
178
00:08:56,245 --> 00:08:58,288
ඇයි මේ දවස් ගාණකින් නිදාගෙන නෑ වගේ?
179
00:08:58,372 --> 00:08:59,373
ආ, මගේ අම්මා...
180
00:09:00,415 --> 00:09:01,750
181
00:09:01,833 --> 00:09:05,420
නෑ, කමක් නෑ. මුකුත් නෑ.
අද දවසම හරිම මහන්සියි. ඒකයි.
182
00:09:06,505 --> 00:09:07,923
ඒක නෙවෙයි, මොකක්ද වෙන්න ඕනේ?
183
00:09:08,006 --> 00:09:10,175
අපිට දැන් හම්බවෙන්න පුළුවන්ද?
184
00:09:10,259 --> 00:09:11,260
මොකක්?
185
00:09:11,343 --> 00:09:12,552
දැන්?
186
00:09:12,636 --> 00:09:13,720
මේ රෑ වෙලා?
187
00:09:13,804 --> 00:09:15,806
188
00:09:20,143 --> 00:09:23,146
මම හිතුවේ නෑ ඔයා මට මේ වෙලාවේ කතා කරයි කියලා.
189
00:09:23,230 --> 00:09:24,523
මම මේ මැරෙන්න තරම් මහන්සියෙන් ඉන්නේ.
190
00:09:25,232 --> 00:09:26,650
මමත් සෑහෙන බිසී තමයි ඉතින්.
191
00:09:27,276 --> 00:09:30,195
මම කතා කළේ නිකන් ඕපාදූප
දොඩවන්න නෙවෙයි. හරි හරි. හාකෝ ඉතින්.
192
00:09:30,279 --> 00:09:32,281
ඉතින් මොකක්ද වෙන්න ඕනේ?
193
00:09:33,365 --> 00:09:35,993
වි ජොන්ග්-සින් එක්ක වැඩ කටයුතු කොහොමද?
ෂේප් නේද?
194
00:09:36,076 --> 00:09:37,160
ඔව්, අපොයි.
195
00:09:37,244 --> 00:09:38,870
මම අදත් එයාව දැක්කා, ඒත්...
196
00:09:40,122 --> 00:09:42,916
පොඩි ප්රශ්නයක් වුණා, ඒ හින්දා...
197
00:09:43,709 --> 00:09:45,585
අපිට කතා කරගන්න බැරි වුණා.
198
00:09:45,669 --> 00:09:48,505
ටිකක් උනන්දු වෙන්න.
වැඩේ ලේසි වෙයි කියලා හිතන්න එපා.
199
00:09:49,673 --> 00:09:51,633
වැඩේ ලේසි නෑ? ඔව්.
200
00:09:51,717 --> 00:09:54,845
වැඩේ ලේසි වෙන්නෙ නෑ වගේම
ඔයා බලාපොරොත්තු වෙන උත්තරේ නොලැබෙන්නත් පුළුවන්.
201
00:09:54,928 --> 00:09:57,806
නරකම දේ වුණත් වෙන්න පුළුවන් කියලා
හිතාගෙන ඉන්න.
202
00:09:59,975 --> 00:10:03,562
මම හිතුවේ අනිත් පැත්තටනේ.
නිකන් අපේ සම්බන්ධෙ හරියගෙන එනවා වගේ.
203
00:10:03,645 --> 00:10:05,897
මේක අහන්න, ඔයයි වි ජොන්ග්-සිනුයි,
204
00:10:06,440 --> 00:10:08,525
ඔයාලා දෙන්නා ලෝක දෙකක දෙන්නෙක්.
205
00:10:08,608 --> 00:10:12,279
ලෝක දෙකක? මොනවාද මේ කියන්නේ?
අපි දෙන්නම ඉන්නේ සෝල් වලනේ.
206
00:10:13,071 --> 00:10:14,489
මම කියන්නේ...
207
00:10:14,573 --> 00:10:16,700
ඔයා වෙන ග්රහලෝකයකින් ආපු කෙනෙක් නම්,
208
00:10:16,783 --> 00:10:19,661
එයා හරියට මහ පොළොවේ පය ගහලා ඉන්න කෙනෙක් වගේ.
209
00:10:19,745 --> 00:10:22,622
ඔයා වලාකුළු වලට උඩින් පියාඹන ප්ලේන් එකක් නම්,
210
00:10:22,706 --> 00:10:27,377
එයා... තමන්ට දැනෙන දේට ළඟින්,
හුඟක් පහළින් ඉන්න කෙනෙක්.
211
00:10:27,961 --> 00:10:30,088
මම කියන්නේ නෑ ඔයා එයාට වඩා උඩින් ඉන්නේ කියලා.
212
00:10:30,172 --> 00:10:32,382
තරුවකුයි සාමාන්ය මනුස්සයෙක් අතරයි තියෙන
213
00:10:32,466 --> 00:10:33,967
ඒ ලොකු පරතරය ගැනයි මම මේ කියන්නේ.
214
00:10:34,051 --> 00:10:36,595
තරුවක්, අනේ නිකන් යන්න.
215
00:10:36,678 --> 00:10:38,305
මමත් සාමාන්ය මනුස්සයෙක් තමයි.
216
00:10:38,847 --> 00:10:39,890
ඉතින් ඔයා මොකක්ද කියන්නේ?
217
00:10:39,973 --> 00:10:42,142
එයාගේ තාලෙට මමත් හැදෙන්න කියලද?
218
00:10:42,225 --> 00:10:43,477
එතකොට එයාට අවුලක් වෙන එකක් නැද්ද?
219
00:10:43,560 --> 00:10:44,853
නෑ නෑ.
220
00:10:44,936 --> 00:10:47,356
අනිත් පැත්ත. ඔයා එයාට විශ්වාසය දෙන්න ඕනේ.
221
00:10:47,439 --> 00:10:49,441
හිතේ තියෙන දේවල් හංගගෙන ඉන්න එපා.
222
00:10:49,524 --> 00:10:51,985
ඔයා එයාට කැමතියි කියලා නිතරම කියන්න.
223
00:10:52,069 --> 00:10:55,280
ඇත්තටම, මම එයාට කැමතියි කියලා
නිතරම කියන්න කියලද ඔයා කියන්නේ?
224
00:10:55,364 --> 00:10:57,240
ඇයි, ඔයා කියන්නේ එයාව ගෑස්ලයිට් (Gaslight) කරන්න කියලද?
225
00:10:57,324 --> 00:10:59,993
අනික, ඔයා හිතනවද එයාට ඕක හරියයි කියලා?
226
00:11:00,952 --> 00:11:02,454
ඇයි ඒක...
227
00:11:03,205 --> 00:11:05,207
ඇයි ඒක ගෑස්ලයිට් කිරීමක් වෙන්නේ?
228
00:11:05,791 --> 00:11:08,835
මම කියන්නේ අවංක වෙන්න,
හිතේ තියෙන දේ එළියට දාන්න කියලයි.
229
00:11:08,919 --> 00:11:11,421
අනේ මන්දා.
230
00:11:11,505 --> 00:11:13,757
මම ඔයාට මේවත් උගන්නන්න ඕනෙද?
231
00:11:13,840 --> 00:11:14,883
එහෙනම් මොකක්ද කරන්න කියන්නේ?
232
00:11:14,966 --> 00:11:18,011
ඔයා කියන්නේ මම එයා ඉස්සරහ දණගහගෙන
මගේ ආදරේ ප්රකාශ කරන්න කියලද? ආ?
233
00:11:18,095 --> 00:11:20,138
"ජොන්ග්-සින්, අනේ මාත් එක්ක යාළු වෙන්නකෝ!"
234
00:11:20,222 --> 00:11:22,182
මම නිකන් හිඟන්නෙක් වගේ එයාට අඬන්නද?
235
00:11:23,308 --> 00:11:24,559
236
00:11:29,189 --> 00:11:30,732
හැබැයි, මම එහෙම කරොත් හරියයිද?
237
00:11:31,775 --> 00:11:33,360
සෙවුම: කාලාන්තර හෙළිදරව් කිරීම් - වර්ගය අනුව
238
00:11:33,443 --> 00:11:35,404
239
00:11:35,487 --> 00:11:36,863
නිව් ඉයුන්සොන්ග් ට්රේඩින් සමාගම
240
00:11:38,365 --> 00:11:40,283
සාරාංශ මූල්ය ප්රකාශන
241
00:11:49,501 --> 00:11:51,837
මුළු වගකීම් සහ හිමිකම්
242
00:11:58,885 --> 00:12:01,721
ඒකාබද්ධ මූල්ය ප්රකාශන
243
00:12:09,563 --> 00:12:10,564
244
00:12:10,647 --> 00:12:14,401
ඔයා කියන්නේ අපේ කොම්පැණියේ මාසික
මූල්ය වාර්තා ගැනද?
245
00:12:14,484 --> 00:12:15,777
ඔව්.
246
00:12:16,278 --> 00:12:17,487
අම්මට සිරි.
247
00:12:17,988 --> 00:12:19,990
මම දන්නවා ඔයා රිපෝටර් කෙනෙක් කියලා, ඒත්...
248
00:12:20,073 --> 00:12:24,161
මට ඒ රිපෝට්ස් ඔයාට පෙන්නන්න බෑ.
ඒක කොම්පැණියේ නීතියක්.
249
00:12:24,244 --> 00:12:25,871
මම දන්නවා මේක ලොකු උදව්වක් කියලා.
250
00:12:26,872 --> 00:12:29,332
ඒත් මේ යන විදිහට ගියොත්,
කින්ග්ස් බැක් එක ලොකු අමාරුවක වැටෙයි.
251
00:12:29,416 --> 00:12:30,500
ඒ කියන්නේ? මොකක්ද අමාරුව?
252
00:12:34,087 --> 00:12:37,549
හරි. මට ඒ ගැන හිතන්න ටිකක් වෙලා දෙන්න.
253
00:12:38,049 --> 00:12:39,384
ආ, මිස් වි!
254
00:12:41,011 --> 00:12:44,222
ඔයාව දැක්ක එක සතුටක්. මොකද වෙන්නේ?
මොකද මේ පැත්තේ?
255
00:12:44,306 --> 00:12:45,474
මොකද වෙන්නේ? ඔයා කතා කලේවත් නෑනේ.
256
00:12:46,808 --> 00:12:48,518
මම ආවේ ඊයේ වුන දේ ගැන කතා කරන්න.
257
00:12:49,311 --> 00:12:53,440
ආ, මම ආවේ මිස්ටර් හ්වන්ග් එක්ක
දෙයක් ගැන කතා කරන්න.
258
00:12:53,523 --> 00:12:56,818
මොකක්? මම නැතුව ඔය දෙන්නට
මොනවද කතා කරන්න තියෙන්නේ?
259
00:12:58,445 --> 00:12:59,571
නිකන් දෙයක්.
260
00:12:59,654 --> 00:13:02,449
කොහොමත් මම යන්න ඕනේ.
ඔයාලා කතා කරන්නකෝ.
261
00:13:02,532 --> 00:13:03,909
නෑ, නෑ, නෑ. පොඩ්ඩක් ඉන්න.
262
00:13:03,992 --> 00:13:05,452
ඔයා දැන්ම යනවද?
263
00:13:05,535 --> 00:13:07,370
මම යන්නම්. මගේ වැඩේ ඉවරයි.
264
00:13:07,454 --> 00:13:09,206
ඒත් මම දැන් ආවා විතරනේ.
265
00:13:14,836 --> 00:13:16,254
ගුඩ් ඩිටෙක්ටිව් කන්ග් පිල්-ගු
7 වෙනි කොටස
266
00:13:20,800 --> 00:13:25,805
ආ, කන්ග් පිල්-ගු 5 වෙනි සීසන් එකේ පිටපත්
ඔක්කොම මෙතන තියෙනවනේ.
267
00:13:25,889 --> 00:13:27,307
268
00:13:27,390 --> 00:13:30,352
ෂා. හත සහ අටවෙනි කොටස්
නියමයි නේද?
269
00:13:30,435 --> 00:13:32,646
හත සහ අටවෙනි කොටස්. හ්යුන්-ජුන්.
270
00:13:41,821 --> 00:13:42,822
271
00:13:43,615 --> 00:13:45,575
බලන්න ආසද?
272
00:13:45,659 --> 00:13:46,660
හේයි. ඒක...
273
00:13:47,619 --> 00:13:48,912
274
00:13:48,995 --> 00:13:50,789
ආ, ඉතින්, ඔයාට වෙලාවක් තියෙනවා නම්...
275
00:13:50,872 --> 00:13:53,041
ඔයා කිව්වා නේද ඔයාට මීටින් එකක් තියෙනවා කියලා?
276
00:13:53,124 --> 00:13:55,961
මේ, වාර්තාකාරයෙක්ට පිටපත් පෙන්නන එක
හරිද?
277
00:13:56,044 --> 00:13:57,462
මම ඒක බලාගන්නම්. හරි.
278
00:13:57,546 --> 00:13:59,798
යන්න, ඇතුලට යන්න. හේයි,
තල්ලු කරන්න එපා. මට ඇහුනා.
279
00:13:59,881 --> 00:14:02,676
හරි. මටත් ඔයාව ඇහුනා. දෙයියනේ කියලා.
280
00:14:07,430 --> 00:14:08,431
281
00:14:13,270 --> 00:14:14,479
හරි, ඔතනින් වාඩි වෙන්න.
282
00:14:14,563 --> 00:14:15,730
මොකක්? එන්නකෝ ඉතින්.
283
00:14:16,565 --> 00:14:17,732
ඇයි? මෙතනට එන්න.
284
00:14:19,276 --> 00:14:20,277
ඉතින්...
285
00:14:21,319 --> 00:14:22,946
ඔයාට ඕන නම් මේවා කියවන්න පුළුවන්.
286
00:14:24,155 --> 00:14:26,700
හැබැයි ආරක්ෂක හේතු නිසා මේවා
එළියට අරන් යන්න බෑ.
287
00:14:27,450 --> 00:14:29,703
ඔයාට මේවා මෙතනමයි කියවන්න වෙන්නේ.
288
00:14:30,370 --> 00:14:33,164
ඒත් මේවා කියවලා ඉවර කරන්න
පැය ගාණක් යයි.
289
00:14:33,248 --> 00:14:35,208
ම්ම්. මට කමක් නෑ.
290
00:14:35,292 --> 00:14:36,543
හිමින් සැරේ කියවන්න. ඔව්.
291
00:14:38,044 --> 00:14:39,045
292
00:14:48,680 --> 00:14:52,475
293
00:14:58,732 --> 00:15:01,151
ඇයි ඔයා මෙතන ඉන්නේ?
ඔයා යන්නේ නැද්ද?
294
00:15:01,234 --> 00:15:02,235
මම...
295
00:15:03,862 --> 00:15:05,280
ඔයා ගැන ඇහැ ගහගෙන ඉන්න එපැයි.
296
00:15:05,363 --> 00:15:07,866
හදිස්සියේවත් ෆෝන් එකෙන් ෆොටෝ ගත්තොත්
එහෙම.
297
00:15:08,658 --> 00:15:11,244
අනේ. මම එච්චර පහත් වාර්තාකාරයෙක් නෙමෙයි.
298
00:15:11,328 --> 00:15:13,997
ඉතින්, නීතිය ඒකනේ.
299
00:15:14,080 --> 00:15:16,541
ඒක නිසා මම ගැන හිතන්න එපා.
ඔයා වැඩේ කරගෙන යන්න.
300
00:15:17,751 --> 00:15:19,753
පොඩ්ඩක් ඉන්න. ඔයාට කෝපි හරි
කුකීස් හරි ඕනෙද?
301
00:15:19,836 --> 00:15:21,254
එපා, මට අවුලක් නෑ. ස්තූතියි.
302
00:15:30,972 --> 00:15:32,015
303
00:15:41,316 --> 00:15:44,402
ටිකක් ඉක්මන් කරන්න.
දැන් තත්වේ එච්චර හොඳ පාටක් නෑ.
304
00:15:45,070 --> 00:15:48,698
ඔයා වලාකුළු වලට උඩින් යන්න පුරුදු වුනු
ප්ලේන් එකක් නම්,
305
00:15:48,782 --> 00:15:52,160
එයා හරියට පොළවට ගොඩක් ළඟින්
යන කෙනෙක් වගේ.
306
00:15:52,243 --> 00:15:53,620
307
00:15:53,703 --> 00:15:55,038
308
00:15:55,664 --> 00:15:58,208
මේකයි. ජීවිතේ හැටි කියන්නේ,
309
00:15:59,042 --> 00:16:01,836
පිටින් බලද්දී මිනිස්සුන්ගේ ජීවිත
ගොඩක් වෙනස් වගේ පෙනුනට,
310
00:16:02,587 --> 00:16:05,215
ලඟට ඇවිත් බැලුවම,
ඒ හැටි ලොකු වෙනසක් නෑ.
311
00:16:05,298 --> 00:16:08,134
නළුවන්ට වුනත්,
මේ තරුයි කියන අයට වුනත් එහෙමයි.
312
00:16:08,218 --> 00:16:09,552
ඔක්කොම එකයි.
313
00:16:09,636 --> 00:16:11,262
වෙන විදියකින් කියනවා නම්,
314
00:16:11,346 --> 00:16:13,682
මමත් නිකන්ම නිකන් මනුස්සයෙක්. ම්ම්.
315
00:16:14,474 --> 00:16:15,475
අ, ඔව්.
316
00:16:15,558 --> 00:16:17,435
සමහරු කියයි ඔයා
නිකන්ම කෙනෙක් නෙමෙයි කියලා.
317
00:16:17,519 --> 00:16:19,729
ඔයා හන්කුක් විශ්වවිද්යාලයටත් ගියානේ.
318
00:16:20,772 --> 00:16:23,983
හන්කුක් ගිය නිසා මම සාමාන්ය කෙනෙක් නෙමෙයිද?
මොකක්ද ඔයා කියන්න හදන්නේ?
319
00:16:24,067 --> 00:16:27,654
ආ, මම කියන්නේ, ඒකෙන් කියවෙන්නේ ඔයා
ඉහළම 0.1% ඉන්න බුද්ධිමතෙක් කියලා.
320
00:16:27,737 --> 00:16:29,239
ඒක සාමාන්ය දෙයක් නෙමෙයිනේ.
321
00:16:29,322 --> 00:16:31,449
ඇත්තටම ඔයා ජීනියස් කෙනෙක්.
322
00:16:32,158 --> 00:16:33,660
මම ඉස්කෝලේ විතරයි ගියේ.
323
00:16:33,743 --> 00:16:36,287
නෑ, මම කැම්පස් එකෙන්
අයින් වුනු කෙනෙක්.
324
00:16:36,871 --> 00:16:38,957
ඇයි මේවා මට කියන්නේ?
මම ඇහුවේ නෑනේ.
325
00:16:41,126 --> 00:16:42,711
නෑ ඉතින්, මම මේ නිකන් කිව්වේ...
326
00:16:45,630 --> 00:16:48,925
මගේ හොඳ ගතිගුණ නිසා
අනිත් අය ඒක වැඩිය ගණන් ගන්නේ නෑ,
327
00:16:49,884 --> 00:16:51,010
හැබැයි ඇත්තම කිව්වොත්,
328
00:16:51,886 --> 00:16:53,888
මටත් ගොඩක් අඩුපාඩු තියෙනවා.
329
00:16:53,972 --> 00:16:56,141
ඔයාගේ අඩුපාඩු තියෙනවා කියලා
මම හොඳටම දන්නවා.
330
00:16:59,894 --> 00:17:01,187
ම්ම්-හ්ම්.
331
00:17:04,858 --> 00:17:05,859
ඒක නෙමෙයි,
332
00:17:07,277 --> 00:17:08,820
ඇයි එදා ඔයාට මාව හම්බවෙන්න ඕන වුනේ?
333
00:17:13,450 --> 00:17:15,243
ආ, ඒ-ඒක...
334
00:17:15,326 --> 00:17:16,494
335
00:17:18,204 --> 00:17:19,205
ඔයා හැදුවේ
336
00:17:20,415 --> 00:17:23,334
ආයෙ කවදාවත් මාව දකින්න ඕන නෑ කියන්නද
එදා එන්න කිව්වේ?
337
00:17:23,418 --> 00:17:24,878
338
00:17:24,961 --> 00:17:27,547
"අපි කැමති වුනත් නැතත්,
අපි ලෝක දෙකක දෙන්නෙක්."
339
00:17:28,965 --> 00:17:30,383
"අපි දෙන්නා ගැළපෙන්නේ නෑ."
340
00:17:30,467 --> 00:17:33,178
හරියට 90 ගණන් වල ඩ්රාමා එකක වගේ
එහෙම කියන්නද හිටියේ?
341
00:17:43,480 --> 00:17:44,606
මොකද? එහෙමද?
342
00:17:47,734 --> 00:17:49,152
එහෙනම් ඇයි ඒක කිව්වේ නැත්තේ?
343
00:17:51,863 --> 00:17:55,408
කැෆේ එකේදී...
...ඔයා හොඳටම කලබල වෙලා හිටියේ.
344
00:17:57,327 --> 00:17:59,954
හැබැයි එක්තරා කෙනෙක් නිසා,
මම ඉක්මනට හිත හදාගත්තා.
345
00:18:01,623 --> 00:18:03,958
අපි එළියේ වාඩි වෙලා ඉද්දි
මට ප්රශ්නයක් තිබුනේ නෑ.
346
00:18:04,834 --> 00:18:05,835
මම කල්පනා කලේ
347
00:18:06,503 --> 00:18:08,838
ඇයි ඔයා එතකොටවත් මුකුත්
කිව්වේ නැත්තේ කියලා.
348
00:18:09,380 --> 00:18:10,673
ඔයාට ඒකට අවස්ථාව තිබුනනේ.
349
00:18:12,091 --> 00:18:15,011
සමහර විට මාව දැක්කම,
350
00:18:15,595 --> 00:18:17,472
ඔයාට මේ ගැන කතා කරන්න හිතෙන්න නැතුව ඇති...
351
00:18:19,599 --> 00:18:21,476
ආයේ මාව දකින්න ඕන නෑ කියන එක ගැන.
352
00:18:34,113 --> 00:18:35,198
353
00:18:42,872 --> 00:18:46,709
ඔයාගේ හදවතට ඇහුම්කන් දෙන්න,
මේ ගැන හිතලා බලන්න.
354
00:18:47,293 --> 00:18:48,753
වී ජොන්ග්-සින්ට
355
00:18:50,213 --> 00:18:51,339
ඇත්තටම මොනවද ඕනේ?
356
00:18:54,342 --> 00:18:55,343
357
00:18:55,426 --> 00:18:56,427
ගෙදර වගේ ඉන්න.
358
00:19:01,349 --> 00:19:03,935
359
00:19:20,577 --> 00:19:22,120
ආයතනික ව්යාපාර ඇගයීම
360
00:19:23,621 --> 00:19:27,500
ඔයාලා දෙන්නා නිර්මාණ පැත්ත බලාගන්න,
මම බිස්නස් වැඩ ටික බලාගන්නම්.
361
00:19:27,584 --> 00:19:30,044
අපි එකතු වෙලා මේක ලොකු
එන්ටටේන්මන්ට් කම්පැණි එකක් කරමු.
362
00:19:30,128 --> 00:19:33,172
මිනිස්සු එයාට මාධ්ය ලොක්කෙක් කිව්වට,
එයාගේ පත්තරේවත් හරියට දුවන්නේ නෑ.
363
00:19:33,256 --> 00:19:34,507
පිටින් ඔපේ විතරයි.
364
00:19:34,591 --> 00:19:38,011
එයා ආයෝජනය කරන සල්ලි
කොහෙන්ද එන්නේ කියලා දන්නවද?
365
00:19:39,178 --> 00:19:40,388
366
00:19:40,471 --> 00:19:43,141
මම හිතන්නේ නෑ මට මේකට අත්සන් කරන්න පුළුවන් කියලා.
367
00:19:43,224 --> 00:19:46,144
මේක කම්පැණි එකක් විකුණනකොට
අත්සන් කරන එකක් නේද?
368
00:19:46,227 --> 00:19:49,314
මේක නිකන් නීතිමය දෙයක් විතරයි,
ඔයාට බය නැතුව අත්සන් කරන්න පුළුවන්.
369
00:19:49,898 --> 00:19:50,899
එහෙමද.
370
00:19:50,982 --> 00:19:52,734
ගැප්: ඉයුන්සොන්ග් ගෲප්
යුල්: කින්ග්ස් බැක් එන්ටටේන්මන්ට්
371
00:19:53,318 --> 00:19:56,321
හැබැයි මේ විදියට ගියොත්,
කින්ග්ස් බැක් එක අනතුරේ වැටෙයි.
372
00:19:56,404 --> 00:19:59,282
මම ඉස්සෙල්ලා මේක ගැන ටිකක් හොයලා බලන්නම්.
373
00:19:59,949 --> 00:20:02,994
අත්සන් කරන්න කලින් මගේ කණ්ඩායම එක්ක
කතා කරලා ඉන්නම්,
374
00:20:03,077 --> 00:20:05,788
අපි හැමෝම එකම මතයක ඉන්නවද
කියලා බලන්න එපැයි.
375
00:20:07,916 --> 00:20:08,750
සමාගම් ගිවිසුම
376
00:20:11,502 --> 00:20:12,795
377
00:20:15,131 --> 00:20:16,132
ආයුබෝවන් සර්.
378
00:20:28,269 --> 00:20:31,064
379
00:20:42,700 --> 00:20:43,868
ස්තූතියි.
380
00:20:45,536 --> 00:20:46,663
මොකටද?
381
00:20:47,330 --> 00:20:49,457
දැන් මං වෙනුවෙන් ලිෆ්ට් එක අල්ලන් හිටියට.
382
00:20:52,835 --> 00:20:54,587
ඔයා හෙට උදේ ෆ්රී ද? නෑ.
383
00:20:55,838 --> 00:20:56,839
ඇයි?
384
00:20:56,923 --> 00:20:59,592
මං බැලුවේ ඔයාට මගේ පුතාගේ ඉස්කෝලෙට
එන්න පුළුවන්ද කියලා.
385
00:20:59,676 --> 00:21:00,677
මම?
386
00:21:00,760 --> 00:21:02,595
එදාට තාත්තලා ළමයින්ට කතා කියවන දවස,
387
00:21:02,679 --> 00:21:04,472
එදා මගේ පුතාගේ වාරේ,
388
00:21:04,555 --> 00:21:06,724
ඉතින් මං බැලුවේ ඔයාට පුළුවන් වෙයිද කියලා.
389
00:21:06,808 --> 00:21:08,351
අම්මා හැමතිස්සෙම දුවනවා
390
00:21:12,981 --> 00:21:14,357
මම ඔයා ගැන බලාපොරොත්තු තියාගන්නවා.
391
00:21:15,358 --> 00:21:16,359
ඉන්න...
392
00:21:16,442 --> 00:21:17,694
393
00:21:22,156 --> 00:21:23,157
කියන්න සර්?
394
00:21:23,241 --> 00:21:25,868
මම එන ගමන්,
දැන්ම එන්නම්. ඔව්.
395
00:21:40,133 --> 00:21:43,094
සිංගප්පූරුවෙන් එන ඇගයීම් කණ්ඩායම
ලඟදීම එනවා,
396
00:21:43,177 --> 00:21:44,846
ඒක නිසා ඔක්කොම ලෑස්ති කරලා තියන්න.
397
00:21:44,929 --> 00:21:46,305
හරි සර්.
398
00:21:46,389 --> 00:21:49,767
අපි කින්ග්ස් බැක් CEO හ්වන්ග් ජි-සන්
ගැන මොකද කරන්නේ?
399
00:21:49,851 --> 00:21:51,561
එයා මහ වදයක් වෙලා නේද තියෙන්නේ?
400
00:21:52,562 --> 00:21:55,106
බෝඩ් එකට එන්න කියන්න, මීටින් එකක් දාන්න.
401
00:21:56,274 --> 00:21:57,900
හ්වන්ග් ජි-සන්ව එළවන්න කාලේ හරි.
402
00:21:58,943 --> 00:21:59,944
හරි සර්.
403
00:22:00,028 --> 00:22:01,112
පුළුවන් ඉක්මනට.
404
00:22:01,738 --> 00:22:04,407
හේයි, කන්ග් පිල්-ගු! සිහිය එලවගන්නවා!
405
00:22:04,490 --> 00:22:06,325
ඒ පිස්සු යකා මට ඉස්සෙල්ලා ගැහුවා!
406
00:22:06,409 --> 00:22:08,244
මට විතරක් නෙමෙයි.
407
00:22:08,327 --> 00:22:11,247
ඌ හැමතිස්සෙම අනිත් ළමයින්ට වද දෙනවා
බනිනවා.
408
00:22:11,330 --> 00:22:13,207
ඊයෙත් ඌ කාගෙද සල්ලි වගයක් අරන්
409
00:22:13,291 --> 00:22:14,917
නිකන් බොරුවට රණ්ඩු අල්ලලා.
410
00:22:15,543 --> 00:22:17,253
මම ඌව නවත්තන්න හැදුවේ.
411
00:22:17,336 --> 00:22:19,088
ඇයි මම කියන දේ විශ්වාස නැත්තේ, ඩිටෙක්ටිව්?
412
00:22:19,589 --> 00:22:21,174
කට්.
413
00:22:22,967 --> 00:22:25,219
විනාඩි දහයක බ්රේක් එකක් ගමු.
414
00:22:25,303 --> 00:22:26,929
හැමෝටම විනාඩි දහයක්.
415
00:22:27,013 --> 00:22:29,348
අපි දැක්කේ නෑ වගේ ඉමු නේද?
416
00:22:29,432 --> 00:22:31,601
GPS එකේ කටහඬෙත් මීට වඩා හැඟීම් තියෙනවා.
417
00:22:32,560 --> 00:22:33,561
418
00:22:33,644 --> 00:22:36,064
නෑ. ඒක තමා ෂොට් එක.
මිනිහා දාපු උපරිමය තමයි ඒ.
419
00:22:36,147 --> 00:22:39,275
ආයේ සැරයක් කරමු නේද?
ඒකෙන් මොනවා වෙනස් වෙන්නද?
420
00:22:39,859 --> 00:22:42,070
ඉතින් ඇයි යකෝ ඔයාව මේකට ගත්තේ?
421
00:22:43,446 --> 00:22:45,406
මේක හරියන්නේ නෑ.
422
00:22:45,490 --> 00:22:47,158
ඔයාගේ මල්ලිට දෙබස් කියන්න
උදව් කරන්න පුළුවන්ද?
423
00:22:47,241 --> 00:22:48,451
මම? ඔව්.
424
00:22:49,994 --> 00:22:51,245
සොන්-උ. ම්ම්-හ්ම්?
425
00:22:51,329 --> 00:22:52,371
ඔයා හොඳට කරනවා.
426
00:22:52,455 --> 00:22:54,165
ඇත්තටම? ඔව්? ඔව්, ඔයා හොඳට කරනවා.
427
00:22:54,248 --> 00:22:55,666
ඒත් මෙන්න මෙතන... මෙතන.
428
00:22:55,750 --> 00:22:57,752
මෙතන මස්පිඩු බුරුල් කරන්න. බුරුල්?
429
00:22:57,835 --> 00:22:59,337
මේ වගේ. ඔව්, මෙතනත්. හා, හරි.
430
00:22:59,420 --> 00:23:02,256
මෙන්න මෙතන. කරවල් බුරුල් කරන්න.
මේ වගේ, ඔව්. හොඳයි.
431
00:23:02,340 --> 00:23:04,592
මෙතනත්. මෙතන, මෙතන, මෙතනත්.
432
00:23:04,675 --> 00:23:06,552
ඔව්. මුළු ඇඟම ෆ්රී එකේ තියාගන්න.
433
00:23:06,636 --> 00:23:07,887
හරි, තේරුණා. මම බලන්නම්... අන්න එහෙම.
434
00:23:07,970 --> 00:23:10,306
රිලැක්ස්. ඔව්.
435
00:23:10,389 --> 00:23:11,599
රිලැක්ස්.
436
00:23:11,682 --> 00:23:14,060
හරි, හරි. හොඳයි.
දැන් ආයේ කරලා බලමු.
437
00:23:14,143 --> 00:23:15,895
හරි. හරි, පටන් ගන්න.
438
00:23:17,563 --> 00:23:19,690
"හේයි, කන්ග් පිල්-ගු. සිහිය එලවගන්නවා!"
439
00:23:19,774 --> 00:23:21,234
ඒ පිස්සු යකා මට ඉස්සෙල්ලා ගැහුවා!
440
00:23:21,317 --> 00:23:22,401
441
00:23:22,485 --> 00:23:25,238
සොන්-උ.
මේ මස්පිඩු තව ටිකක් බුරුල් කරන්න බලන්න.
442
00:23:25,321 --> 00:23:26,697
ම්ම්-හ්ම්, මෙතන. ආ, හරි.
443
00:23:26,781 --> 00:23:27,782
ඇක්ෂන්!
444
00:23:27,865 --> 00:23:29,158
ප්රධාන බෙදාහරින්නා
හන් සොක්-හෝ සහ ජාලය
445
00:23:29,242 --> 00:23:31,410
මේ පින්තූරේ ඉන්නේ
අපේ ප්රධාන සැකකාරයා.
446
00:23:31,494 --> 00:23:32,578
එයාගේ නම හන් සොක්-හෝ.
447
00:23:34,705 --> 00:23:37,583
පිටින් බැලුවම,
එයා ක්ලබ් එකක් කරන මනුස්සයෙක් විතරයි,
448
00:23:37,667 --> 00:23:38,751
හැබැයි ඇත්තටම,
449
00:23:40,253 --> 00:23:43,005
"නෙබියුලා" කියන අලුත් මත්ද්රව්යයේ
ප්රධාන බෙදාහරින්නා එයා.
450
00:23:43,798 --> 00:23:47,510
එයා නයිට්ලයිෆ් එකයි නීතිවිරෝධී සල්ලි ගැවසෙන එකයි
එයාගේ පාලනයට අරන්
451
00:23:47,593 --> 00:23:50,221
ලොකු බෙදාහැරීමේ ජාලයක්
හදාගෙන තියෙනවා.
452
00:23:52,140 --> 00:23:54,517
අපේ අරමුණ හරිම සරලයි.
453
00:23:54,600 --> 00:23:55,601
හන් සොක්-හෝට කලින්...
454
00:23:55,685 --> 00:23:58,229
- කට්!
- කට්!
455
00:23:59,355 --> 00:24:01,232
හරි.
456
00:24:05,319 --> 00:24:07,071
හරි කට්ටියම,
අපි පොඩි බ්රේක් එකක් ගමු.
457
00:24:07,905 --> 00:24:08,906
ඔව්.
458
00:24:09,699 --> 00:24:11,659
-
- මොකද? ඉතින්?
459
00:24:14,495 --> 00:24:15,913
හියොන්-ජුන්.
460
00:24:15,997 --> 00:24:18,749
මේ සීන් එකේදි මේජර් ක්රයිම්ස් යුනිට් එකේ
ඩිටෙක්ටිව් ග්වොන් සේ-නා,
461
00:24:18,833 --> 00:24:21,711
ගැම්මට බ්රීෆින් එකක් දෙනවා,
පිල්-ගුට ඒක දැක්ක ගමන්
462
00:24:21,794 --> 00:24:23,337
- එයා ගැන හිත යනවා.
-
463
00:24:23,421 --> 00:24:26,340
ඒත් කෙල්ලෙක් ගැන හිත ගියාම කොල්ලෙක් ඔහොම
සිහි කල්පනාවක් නැති විදිහටද හැසිරෙන්නේ?
464
00:24:26,424 --> 00:24:28,134
මම නම් ඕක පිළිගන්නේ නෑ.
465
00:24:28,217 --> 00:24:31,762
දැන් බලන අය කතාවේ තාත්වික බව
ගැන ගොඩක් හිතනවා.
466
00:24:31,846 --> 00:24:34,682
මං කියන්නේ, පිල්-ගු අර මල් කඩේ අයිතිකාරයා
ගැන තිබ්බ ආසාව අතෑරියා විතරනේ.
467
00:24:34,765 --> 00:24:36,601
එහෙම එකේ කොහොමද එයා හම්බුන ගමන්
කෙල්ලෙක්ට ආදරේ කරන්නේ
468
00:24:36,684 --> 00:24:38,728
හොඳ බ්රීෆින් එකක් දුන්න පලියට?
469
00:24:38,811 --> 00:24:40,605
අපේ පිල්-ගු එච්චර ලේසි පහසු කෙනෙක්ද, සිරාවටම?
470
00:24:40,688 --> 00:24:42,732
මේක කැරැක්ටර් එක සම්පූර්ණයෙන්ම විනාශ කිරීමක්නේ.
471
00:24:42,815 --> 00:24:45,276
මල් කඩේ එක්කෙනා බැඳලා, ළමයෙකුත් ඉන්නවා
කියලා දැනගත්තට පස්සෙ නේ එයා අතෑරියේ!
472
00:24:45,359 --> 00:24:47,320
ඉතින් ඇයි එයා තාම ඒ ගැන හිත හිත ඉන්නේ?
ඒක ඊටත් වඩා අමුතුයිනේ!
473
00:24:47,403 --> 00:24:48,905
ඔයා කවදාවත් යාලුවෙලා නැද්ද?
474
00:24:49,614 --> 00:24:52,575
- ආදරේදි ඕවා ඔහොම නෙවෙයි වෙන්නේ.
-
475
00:24:53,367 --> 00:24:54,368
ඔයා මට පොරොන්දු වුනානේ.
476
00:24:54,952 --> 00:24:57,371
හියොන්-ජුන්, ඔයා මට පොරොන්දු වුනා
සේ-නා එක්ක රොමෑන්ස් සීන් ටික කරනවා කියලා.
477
00:24:57,455 --> 00:24:59,207
නැත්තම් මොකද, මම රෙකෝඩින් එක දාන්නද?
478
00:25:02,084 --> 00:25:03,336
ආහ්, මේ පොඩි...
479
00:25:03,419 --> 00:25:05,296
හරි. එහෙනම් අපි දිගටම කරගෙන යමු.
480
00:25:06,339 --> 00:25:08,758
ඊළඟ සීන් එක මොකක්ද කියලා දන්නවනේ, හ්ම්?
481
00:25:09,967 --> 00:25:11,385
482
00:25:11,469 --> 00:25:13,721
ඒ සීන් එක භයානකයි,
තේරෙන්නේ නැද්ද?
483
00:25:14,305 --> 00:25:17,266
එතන පිස්සු යක්කු ගොඩක් ඉන්නවා,
උන් මොනවා කරයිද දන්නේ නෑ!
484
00:25:17,892 --> 00:25:20,603
ඒ නිසා ඕඩර්ස් දීලා නිකන් ඉන්න,
එතනට යන්න එපා.
485
00:25:22,980 --> 00:25:23,981
486
00:25:24,523 --> 00:25:26,525
මොකද, ඔයා දැන් මං ගැන වද වෙනවද?
487
00:25:28,027 --> 00:25:29,153
එහෙමම නෑ.
488
00:25:29,237 --> 00:25:31,072
එහෙමම නෑ?
489
00:25:31,155 --> 00:25:32,949
490
00:25:34,951 --> 00:25:37,703
491
00:25:37,787 --> 00:25:38,788
-
- කට්.
492
00:25:38,871 --> 00:25:40,498
ඒක හරි නෑ.
හරි, අපි ආයේ කරමු.
493
00:25:40,581 --> 00:25:42,500
ඒ සීන් එක භයානකයි,
තේරෙන්නේ නැද්ද?
494
00:25:42,583 --> 00:25:45,253
එතන පිස්සු යක්කු ගොඩක් ඉන්නවා,
උන් මොනවා කරයිද දන්නේ නෑ!
495
00:25:46,545 --> 00:25:48,798
ඒ නිසා ඕඩර්ස් දීලා නිකන් ඉන්න,
එතනට යන්න එපා.
496
00:25:51,133 --> 00:25:52,551
497
00:25:54,387 --> 00:25:56,055
මොකද, ඔයා මේ වෙලාවේ මං ගැන වද වෙනවද?
498
00:25:56,764 --> 00:25:57,848
499
00:25:57,932 --> 00:25:59,267
එහෙමම නෑ, ඒත්...
500
00:25:59,850 --> 00:26:01,519
එහෙමම නෑ?
501
00:26:04,188 --> 00:26:05,231
502
00:26:08,109 --> 00:26:10,778
503
00:26:10,861 --> 00:26:12,321
-
- කට්!
504
00:26:12,405 --> 00:26:13,614
හරි නෑ. අපි ආයේ කරමු.
505
00:26:13,698 --> 00:26:14,949
506
00:26:15,032 --> 00:26:16,242
507
00:26:16,325 --> 00:26:17,576
කට්.
508
00:26:17,660 --> 00:26:18,661
කට්.
509
00:26:19,412 --> 00:26:20,413
කට්.
510
00:26:24,375 --> 00:26:25,543
-
-
511
00:26:25,626 --> 00:26:27,295
- මහ කරදරයක්නේ.
- කට්!
512
00:26:27,378 --> 00:26:29,755
513
00:26:29,839 --> 00:26:31,757
-
- එකපාරටම ආවනේ.
514
00:26:33,009 --> 00:26:34,760
හියොන්-ජුන්, ඔයා ඔහොම
ඔළුව හරවනවා නම්,
515
00:26:34,844 --> 00:26:36,762
අපිට ඕන ෂොට් එක ගන්න බැරි වෙනවා.
516
00:26:37,555 --> 00:26:39,348
මම ඒක ඕනකමින් කරේ නෑ. හ්ම්.
517
00:26:39,432 --> 00:26:40,850
ඔයාට ඒක බලන්න ඕනද?
518
00:26:40,933 --> 00:26:43,477
අනේ ඕන නෑ. මට අවුලක් නෑ.
මට බලන්න ඕන නෑ.
519
00:26:43,561 --> 00:26:45,813
මේ සීන් එකේදි පිල්-ගු
ගල් ගැහිලා ඉද්දි කිස් එකක් හම්බෙනවා.
520
00:26:45,896 --> 00:26:47,606
ඔයා ඔහොම මඟහරිනවා නම් ඉතින්,
521
00:26:47,690 --> 00:26:50,443
එයා කොහොමද ඔයාව කිස් කරන්නේ?
522
00:26:50,526 --> 00:26:53,487
ඉතින්, එයාට බැරිද මාව බිත්තියට හේත්තු කරලා
ඒක එතනම ඉවර කරන්න?
523
00:26:53,571 --> 00:26:56,532
මේක වැඩ කරන තැනක්නේ. මේක ටිකක්
සීමාව පනිනවා වැඩි නැද්ද?
524
00:26:58,534 --> 00:26:59,785
හරි, කමක් නෑ.
525
00:27:01,078 --> 00:27:02,955
එතකොට සේ-නා එකපාරටම...
526
00:27:04,290 --> 00:27:07,168
ඔයාව බිත්තියට තල්ලු කරලා
මේ වගේ ලං වෙනවා...
527
00:27:07,251 --> 00:27:08,711
- ආහ්, කට්, කට්, කට්.
- කට්, කට්, කට්.
528
00:27:08,794 --> 00:27:11,088
මම එතනින්ම කට් කියන්නම්.
හරිනේ.
529
00:27:12,173 --> 00:27:13,674
ඉතින්, ඔයාට ඒක අවුලක් නෑනේ?
530
00:27:13,758 --> 00:27:15,301
ඔව්. කමක් නෑ, කමක් නෑ.
531
00:27:15,384 --> 00:27:16,427
532
00:27:20,431 --> 00:27:21,724
533
00:27:22,892 --> 00:27:24,894
534
00:27:24,977 --> 00:27:25,978
ආයෙත් කිඹුහුමක්.
535
00:27:26,062 --> 00:27:28,230
536
00:27:28,314 --> 00:27:31,067
නූරි ෆොරස්ට් ළදරු පාසල
537
00:27:31,776 --> 00:27:33,110
අද මාත් එක්ක ආවට ස්තූතියි.
538
00:27:35,154 --> 00:27:37,281
ඒත් ඇයි ඔයා මට එන්න කිව්වේ?
539
00:27:37,365 --> 00:27:39,700
මගේ පුතා කිව්වා
ලස්සන අංකල් කෙනෙක්ව එක්කන් එන්න කියලා,
540
00:27:39,784 --> 00:27:44,163
ඒත් ඔයාගේ අවාසනාවට, මට ඒකට හරියන
වෙන කවුරුත් හොයාගන්න බැරි වුනා.
541
00:27:45,581 --> 00:27:46,582
542
00:27:47,083 --> 00:27:48,876
543
00:27:49,794 --> 00:27:50,795
544
00:27:56,967 --> 00:28:00,262
"මම දුවන්නේ ඔයාගේ හිනාව ගොඩක් එළිය නිසා.
545
00:28:00,346 --> 00:28:02,223
මම ෂටල් බස් එක දිහාවට දුවනවා,
546
00:28:02,306 --> 00:28:05,142
හැම උදේකම අපි වෙනුවෙන්
බලන් ඉන්න එක.
547
00:28:06,977 --> 00:28:10,606
ඔයාට තුවාල වෙලා කියලා ඇහුන ගමන්
මම බයෙන් ගැහි ගැහි ඔයා ලඟට දුවගෙන එනවා."
548
00:28:12,274 --> 00:28:13,984
549
00:28:14,068 --> 00:28:15,069
550
00:28:16,445 --> 00:28:18,656
"දැනුත්, මම දුවනවා.
551
00:28:18,739 --> 00:28:22,034
අම්මා දුවගෙන එන්නේ
තනිවෙලා ඉන්න ඔයාව ගන්න."
552
00:28:23,285 --> 00:28:26,122
"ඔයාගේ හිත රිදෙයි කියලා බයෙන්."
553
00:28:27,665 --> 00:28:29,125
554
00:28:32,920 --> 00:28:34,130
ජේ-හා!
555
00:28:34,213 --> 00:28:35,631
- අම්මේ!
- ජේ-හා!
556
00:28:35,714 --> 00:28:37,967
"ඔව්, ඔයා එතනම ඉන්න."
557
00:28:38,050 --> 00:28:39,468
හායි. අද ඔයා ජොලියේ හිටියද?
558
00:28:39,552 --> 00:28:40,553
"අම්මා..."
559
00:28:40,636 --> 00:28:43,597
"...ඔයාගේ හිතට එයාව ඕන වුන ගමන්
එයා දුවගෙන එනවා."
560
00:28:49,895 --> 00:28:50,896
561
00:28:57,361 --> 00:29:00,114
මේක නම් මහ අමුතු කොටසක්.
සිරාවටම.
562
00:29:01,198 --> 00:29:03,200
ඇයි මෙයාලා මාව මෙච්චර වෙලා
රස්තියාදු කරන්නේ?
563
00:29:03,284 --> 00:29:05,327
කවද්ද අපි ආයේ
ෂූටිං පටන් ගන්නේ?
564
00:29:05,411 --> 00:29:07,288
ලයිටින් ටීම් එක තාම ලයිට් හදනවා.
565
00:29:07,371 --> 00:29:08,873
-
- ඔව්?
566
00:29:13,711 --> 00:29:15,796
ආහ්, මම...
567
00:29:16,297 --> 00:29:18,591
මම ගිහින් බලන්නම්...
ෂෙඩියුල් එක පොඩ්ඩක් බලලා එන්නම්.
568
00:29:18,674 --> 00:29:20,301
මාව එයා එක්ක තනි කරලා යන්න එපා.
569
00:29:24,555 --> 00:29:25,556
මොකද වුනේ?
570
00:29:26,557 --> 00:29:28,642
-
- ඔයා දිගටම මෙහෙම කරනවද?
571
00:29:29,226 --> 00:29:31,145
- මොනවා කරන්නද?
- සිහිය එලවගන්නවා.
572
00:29:31,228 --> 00:29:33,272
- මොකක්?
- ඔයා වැරදි විදිහට හිතාගෙන ඉන්නේ.
573
00:29:33,355 --> 00:29:35,483
ඔයා හිතන්නේ 'කැන්ග් පිල්-ගු'
ඔයාගේ විතරක් ප්රොජෙක්ට් එකක් කියලද?
574
00:29:35,566 --> 00:29:38,444
මම බාරගන්න හැම කතාවක්ම
මටත් ගොඩක් වැදගත්.
575
00:29:38,527 --> 00:29:42,198
අහන්න, අපේ අතීතය අපේ ප්රශ්නයක්,
අපිට විතරක් අදාළ දෙයක්, තේරුනාද?
576
00:29:42,281 --> 00:29:45,242
ෂූටිං වෙලාවෙත් මේ වගේ ළමයි වගේ හැසිරිලා
ඔයා මොනවද බලාපොරොත්තු වෙන්නේ?
577
00:29:45,326 --> 00:29:47,828
ළමයි වගේ? අපේ අතීතය?
578
00:29:49,163 --> 00:29:50,956
හිතාගන්නවත් බෑ.
579
00:29:51,040 --> 00:29:54,043
ඔයා ඇත්තටම මං ගැන
හිතන් ඉන්නේ එහෙමද? ආහ්?
580
00:29:54,126 --> 00:29:57,671
මම එහෙම හැසිරුනේ කතාව දිගටම
ට්රැක් පැනපු නිසා විතරයි.
581
00:29:57,755 --> 00:30:01,217
එච්චරයි. අනික මම ඇත්තටම අහන් ඉන්න ඕනද
ඔයා මගේ ඇක්ටිං වලට බනිනවා?
582
00:30:02,009 --> 00:30:04,803
කලින් ඔයා නටපු නාඩගම් එක්ක බැලුවම, ඔව්,
මට කියන්න දේවල් ටිකක් තියෙනවා.
583
00:30:04,887 --> 00:30:05,888
නාඩගම්?
584
00:30:09,350 --> 00:30:11,060
ඔයා කිව්වා ඔයාට තාම
මං ගැන හැඟීම් තියෙනවා කියලා.
585
00:30:14,021 --> 00:30:15,022
ඔව්, තිබ්බා.
586
00:30:15,105 --> 00:30:16,106
ඒත්,
587
00:30:17,691 --> 00:30:18,692
මම කැමති කෙනෙක් ඉන්නවා.
588
00:30:19,276 --> 00:30:20,486
589
00:30:20,569 --> 00:30:21,904
මම දැන් කෙනෙක් එක්ක යාලු වෙලා ඉන්නේ.
590
00:30:24,490 --> 00:30:25,491
591
00:30:34,750 --> 00:30:36,585
592
00:30:36,669 --> 00:30:39,004
දෙවියනේ, මේක නම් පිස්සුවක්, සිරාවටම.
593
00:30:39,088 --> 00:30:41,715
මෙයාලා ඇත්තටම කට්ටියව
පැය ගාණක් රස්තියාදු කරන්නද හදන්නේ?
594
00:30:41,799 --> 00:30:43,050
- හේයි, ගිල්-සු.
- ඔව්?
595
00:30:43,676 --> 00:30:45,594
ගිහින් ආයේ අහන්න
අපිට කවද්ද ආයේ ෂූටිං පටන් ගන්න පුළුවන් කියලා.
596
00:30:45,678 --> 00:30:48,013
මම දැනටමත් ඇහුවා,
තුන් පාරක් විතර.
597
00:30:48,097 --> 00:30:49,598
මෙයාලා තාම ලෑස්ති නෑලු.
598
00:30:49,682 --> 00:30:51,016
මොකක්ද ලෑස්ති නෑ කියන්නේ?
599
00:30:51,100 --> 00:30:53,102
එයා ආයෙත් සෙට් එකේදීම
ස්ක්රිප්ට් එක වෙනස් කරනවා නේද?
600
00:30:54,019 --> 00:30:55,646
මම මුලින්ම එයාට කිව්වා
601
00:30:55,729 --> 00:30:57,398
ටීවී ඩ්රාමා ෆිල්ම් වලට වඩා වෙනස් කියලා,
602
00:30:57,481 --> 00:30:59,984
අනික එකම වෙලාවේ ඩිරෙක්ට් කරන ගමන්
ලියන එක අමාරුයි කියලා.
603
00:31:00,067 --> 00:31:01,652
මම එයාට කිව්වා ඕනාවට වඩා කෑදර වෙන්න එපා කියලා.
604
00:31:01,735 --> 00:31:02,736
605
00:31:03,279 --> 00:31:04,488
මට වෙන කරන්න දෙයක් නෑ.
606
00:31:05,281 --> 00:31:07,199
මම... මම...
607
00:31:08,242 --> 00:31:09,243
ම්ම්...
608
00:31:09,868 --> 00:31:11,662
බඩු ටික ගන්න. අපි යනවා.
609
00:31:11,745 --> 00:31:14,039
610
00:31:15,291 --> 00:31:18,127
හියොන්-ජුන්, හියොන්-ජුන්.
ඔයා ඇත්තටම යන්න නෙවෙයි නේද හදන්නේ?
611
00:31:18,210 --> 00:31:19,211
හියොන්-ජුන්.
612
00:31:19,295 --> 00:31:20,879
එයා යනවද?
613
00:31:20,963 --> 00:31:22,673
614
00:31:25,426 --> 00:31:26,468
ලිම් හියොන්-ජුන්
615
00:31:32,474 --> 00:31:33,726
එයා ඇත්තටම ගියාද?
616
00:31:34,727 --> 00:31:36,228
සිරාවටම?
617
00:31:38,480 --> 00:31:39,481
618
00:31:42,901 --> 00:31:44,653
- වාව්...
-
619
00:31:47,156 --> 00:31:50,701
අම්මෝ, මේ කාර් මාර රෙයාර් ඇති,
මම මීට කලින් දැකලවත් නෑ.
620
00:31:50,784 --> 00:31:52,119
621
00:31:52,202 --> 00:31:54,163
- ඔව්, මාත් හිතන්නේ.
- ෂා.
622
00:31:57,833 --> 00:31:59,293
මමත් මේ වගේ කාර් එකක ගිහින් නෑ.
623
00:31:59,376 --> 00:32:00,544
මේක ඇත්තටම අවුලක් නැද්ද?
624
00:32:00,628 --> 00:32:04,465
ඔයා එහෙම තරහ ගිහින් ආපු නිසා
මුළු සෙට් එකම අනිත් පැත්ත ගැහිලා කියලා ආරංචියි.
625
00:32:04,548 --> 00:32:06,634
ඔයාට කොහොමද මේ වෙලාවේ
ගෙදරට වෙලා නිකන් ඉන්න පුළුවන්?
626
00:32:06,717 --> 00:32:08,719
හරි හරි, මටත් ප්ලෑන් එකක් තියෙනවා.
627
00:32:09,345 --> 00:32:11,597
බියොන්-ගිට දැන් පොඩි වෙලාවක් ඕන.
628
00:32:13,057 --> 00:32:14,558
ආහ්, ඔයාලට බඩගිනි ඇතිනේ.
629
00:32:15,643 --> 00:32:16,644
- ඔව්.
- ඔව්.
630
00:32:16,727 --> 00:32:17,853
හරි.
631
00:32:21,857 --> 00:32:24,818
ආහ්...
හේයි, මට ටිෂූ එකක් දෙනවද.
632
00:32:24,902 --> 00:32:26,278
ආහ්, හා.
633
00:32:28,113 --> 00:32:29,531
විදුලිය විසන්ධි වීමේ දැන්වීම
634
00:32:29,615 --> 00:32:31,450
- ස්තූතියි. මරු.
- අනිවාර්යයෙන්. මෙන්න.
635
00:32:31,992 --> 00:32:34,203
අහ්, ඉතින් හියොන්-ජුන්
අපි වෙනුවෙන් ඩම්ප්ලිං තැම්බුවද?
636
00:32:35,204 --> 00:32:36,205
අපි?
637
00:32:37,665 --> 00:32:40,125
ඔව්, ඉතින්, එහෙම කියමුකෝ. හ්ම්.
638
00:32:41,043 --> 00:32:44,463
හරි. මෙන්න තියෙනවා,
රසම රස ඩම්ප්ලිං. කන්නකෝ.
639
00:32:45,130 --> 00:32:46,131
640
00:32:46,215 --> 00:32:48,926
මගේ රෝල් මොඩල් මම වෙනුවෙන්මයි
මේ ඩම්ප්ලිං තැම්බුවේ.
641
00:32:49,009 --> 00:32:51,553
ගොඩක් තියෙනවා,
ඒ නිසා ඇති තරම් කන්න.
642
00:32:51,637 --> 00:32:53,681
හරි සර්. බොහොම ස්තූතියි.
643
00:32:53,764 --> 00:32:54,848
කා බලන්න.
644
00:33:00,479 --> 00:33:02,564
- මාර රහයි.
-
645
00:33:02,648 --> 00:33:04,149
- ඇත්තටම?
- ම්ම්.
646
00:33:08,320 --> 00:33:11,615
ම්ම්! මාර රහයි!
මිස්ටර් හ්වන්ග්, ඔයත් කාලා බලන්න.
647
00:33:11,699 --> 00:33:13,659
ඔයාලා ඕනවට වැඩියි.
648
00:33:13,742 --> 00:33:15,744
හැම ඩම්ප්ලිං එකකම රහ එක වගේනේ.
649
00:33:15,828 --> 00:33:17,329
මේවගෙ එච්චර ලොකු රහක් තියෙන්න පුළුවන්ද?
650
00:33:18,664 --> 00:33:19,665
ම්ම්.
651
00:33:20,874 --> 00:33:23,252
ම්ම්. මස් ටික මාරම ජූසි,
කටේ දාපු ගමන් දියවෙලා යනවා!
652
00:33:23,335 --> 00:33:25,337
-
- ෂා.
653
00:33:26,046 --> 00:33:28,132
අපි විහිළු කතා ටිකක් අහමුද?
654
00:33:28,215 --> 00:33:31,301
මොකක්ද? ඔයා ආයෙත් සු-ජිට කියලා
අර මොකක්ද ජෝක්ස් කියවන්නද යන්නේ?
655
00:33:31,385 --> 00:33:32,386
656
00:33:32,469 --> 00:33:34,138
සුසී? අර සිංදු කියන එක්කෙනාද? ඔයා එයාව දන්නවද?
657
00:33:34,930 --> 00:33:37,474
සු-ජි, අපිට හොඳ ජෝක් එකක් කියන්නකෝ. හා.
658
00:33:37,558 --> 00:33:39,935
ඔන්න එහෙනම් ඔයා ඉල්ලපු ජෝක් එක.
659
00:33:40,018 --> 00:33:42,271
පාරෙන් කෑමක් අහුලගත්තම
ඒකට මොකක්ද කියන්නේ?
660
00:33:44,773 --> 00:33:46,233
"ෆ්රී කෑම!"
661
00:33:47,359 --> 00:33:48,444
662
00:33:48,527 --> 00:33:49,778
ම්ම්?
663
00:33:50,696 --> 00:33:52,698
664
00:33:52,781 --> 00:33:55,576
කෑම! කෑම, කෑම.
665
00:33:55,659 --> 00:33:57,745
666
00:33:58,412 --> 00:34:01,206
667
00:34:01,290 --> 00:34:02,958
කෑම. "ෆ්රී කෑම."
668
00:34:03,041 --> 00:34:04,793
හේයි, හිනාවෙන්න එපා. ඕක හිනා යන දෙයක් නෙවෙයිනේ.
669
00:34:04,877 --> 00:34:05,878
නේද, මිස්ටර් හ්වාන්ග්?
670
00:34:05,961 --> 00:34:07,588
671
00:34:07,671 --> 00:34:10,549
මම මුලින් හිතුවේ
එයා වෙන මොකක් හරි කිව්වා කියලා.
672
00:34:10,632 --> 00:34:12,593
673
00:34:12,676 --> 00:34:14,344
ෂා, "ෆ්රී කෑම!" මාර ජෝක් එක.
674
00:34:14,428 --> 00:34:17,097
ෂා, හිනා කාලා මැරෙනවා.
මාරයි ඈ, ඇත්තමයි.
675
00:34:17,181 --> 00:34:18,932
සර්? ම්ම්?
676
00:34:19,016 --> 00:34:21,185
ඔයා මට මගේ දෙබස් පුරුදු වෙන්න උදව් කරන්න කියලා
ගෙදරට කතා කරලා
677
00:34:21,268 --> 00:34:24,146
මේ රස ඩම්ප්ලින්ග්ස් එහෙමත් හදලා දුන්නනේ.
678
00:34:25,439 --> 00:34:28,150
ඇත්තටම මට මේක ලොකු ගෞරවයක්. ආහ්!
679
00:34:28,233 --> 00:34:31,153
ගෞරවයක්? ඕක නවත්තන්නකෝ හරිද?
ඇත්තමයි, නවත්තන්න ඕක.
680
00:34:31,236 --> 00:34:34,448
මම අපේ අක්කට කියන්නද ඔයා ගැන
හොඳ ආටිකල් එකක් ලියන්න කියලා?
681
00:34:34,531 --> 00:34:35,783
682
00:34:35,866 --> 00:34:38,702
හේයි, එපා, එපා. ඒක හරි නෑනේ.
683
00:34:39,286 --> 00:34:41,914
මම ඔය වගේ දේවල්
බලාපොරොත්තු වෙන කෙනෙක් නෙවෙයි.
684
00:34:46,043 --> 00:34:47,085
ම්ම්,
685
00:34:47,753 --> 00:34:48,796
ඉතින්,
686
00:34:49,713 --> 00:34:50,798
ඔයාගේ අක්කා
687
00:34:52,007 --> 00:34:55,761
දන්නවද ඔයා දැන් මාත් එක්ක
මගේ ගෙදර ඉන්නේ කියලා?
688
00:34:59,973 --> 00:35:04,311
කාන්ග් පිල්-ගු: කිස් එකක්ද නැද්ද
689
00:35:04,394 --> 00:35:05,479
බ්ලා බ්ලා බ්ලා
690
00:35:07,356 --> 00:35:08,565
691
00:35:10,359 --> 00:35:12,069
ඔයා ලියන ඕනම දේකට මම කැමති වෙන්නම්, හරිද?
692
00:35:12,152 --> 00:35:15,113
මම ස්ක්රිප්ට් එක විදියටම කරන්නම්,
මේ උදව්ව කරන්නකෝ, ප්ලීස්?
693
00:35:15,197 --> 00:35:16,365
694
00:35:19,535 --> 00:35:20,661
695
00:35:23,956 --> 00:35:27,167
696
00:35:29,253 --> 00:35:31,880
697
00:35:33,632 --> 00:35:35,843
මිස්ටර් ලිම්.
698
00:35:40,264 --> 00:35:42,683
හේයි, ඔය පාට ඔයාට මාරෙට ගැළපෙනවා නේ?
699
00:35:42,766 --> 00:35:44,059
මටද? ඔව්.
700
00:35:44,142 --> 00:35:46,854
හේයි, මේකත් ඇඳලා
බලන්නකෝ, හාද? හරි. මේකත් ද?
701
00:35:46,937 --> 00:35:49,398
ඔව්, ඔව්, එන්නකෝ, ඕක ගලවන්න.
ඒත් ඇඳුම් ගොඩක් වැඩියිනේ.
702
00:35:49,481 --> 00:35:51,275
එන්නකෝ, ඉස්සෙල්ලා මේක ඇඳලා බලන්න.
703
00:35:51,358 --> 00:35:52,776
ආහ්, ඒත්... මේක ඔයාගෙ එකක්නේ.
704
00:35:52,860 --> 00:35:54,236
මේ, එන්නකෝ ඉතින්.
705
00:35:54,319 --> 00:35:56,655
ෂා, ඒක නම් ඔයාට නියමෙටම හරියනවා. නේද?
706
00:35:56,738 --> 00:35:58,073
මරු!
707
00:35:58,156 --> 00:35:59,533
හරි. මේකත් ගන්නකෝ.
708
00:35:59,616 --> 00:36:01,827
හ්යොන්-ජුන්, ඔයාගේ ඇඳුම් ඉවර වෙයි
ඔහොම ගියොත්.
709
00:36:01,910 --> 00:36:03,078
හේයි.
710
00:36:03,161 --> 00:36:06,999
අනේ නිකන් ඉන්න. මේ හොන්ග්-සින් නේ. හොන්ග්-සින්.
අයියෝ...
711
00:36:07,082 --> 00:36:09,459
ඔයා කෝට් එහෙමත් ඇඳලා බලන්න
ඕනේ. මට තියෙනවා ඇති වෙන්න...
712
00:36:10,544 --> 00:36:13,255
ඔයාගේ අයියා මට මාර ආදරෙයි නේද?
713
00:36:13,338 --> 00:36:14,673
ඔව්, මටත් පේනවා. එයාට මොකද වෙලා තියෙන්නේ?
714
00:36:15,257 --> 00:36:16,967
මිනිහා මොකක් හරි යටි අරමුණක් තියාගෙන තමයි ඔය දඟලන්නේ.
715
00:36:17,050 --> 00:36:19,511
ඔව්, මේක ගොඩක් ගණන් එකක්, දන්නවද.
716
00:36:19,595 --> 00:36:22,014
ඔව්, මේක ඇඳලා බලන්න. ඇඳලා
බලන්නකෝ. ආහ්, හරි, හාකෝ.
717
00:36:22,097 --> 00:36:23,181
හ්යොන්-ජුන්. ඇයි?
718
00:36:23,932 --> 00:36:25,142
මාව කොහොමද පේන්නේ?
719
00:36:25,684 --> 00:36:27,394
මිස්ටර් හ්වාන්ග්, අනේ මන්දා! ඔව්.
720
00:36:27,477 --> 00:36:29,938
ඔයා CEO කෙනෙක්නේ. ඔයා හිතනවද
ඔය කොටියෙක්ගෙ වගේ ජැකට් එක ඔයාට ගැළපෙනවා කියලා?
721
00:36:30,814 --> 00:36:32,900
ඕක ආපහු තියන්න. ගිහින් එල්ලලා තියන්න ඕක.
722
00:36:36,904 --> 00:36:38,822
මෙන්න. ආහ්, හරි.
723
00:36:38,906 --> 00:36:40,324
724
00:36:40,407 --> 00:36:41,491
ෂා...
725
00:36:42,075 --> 00:36:44,912
ස්ක්රිප්ට් කියවන කාමරේ.
මේක මගේ මුළු ගෙදරටත් වඩා ලොකුයිනේ!
726
00:36:45,621 --> 00:36:47,080
මෙතන ඉඳන් කාන්ග් පිල්-ගු බලන එකත් මාරයි නේ.
727
00:36:47,164 --> 00:36:48,749
මේ මොකක්ද? අලුත් එකක්ද?
728
00:36:48,832 --> 00:36:50,542
ඔව්, හාන්සි වෙලා බලන්නකෝ කොහොමද කියලා.
729
00:36:51,460 --> 00:36:53,921
ඔව්, ඔයාට දැන් ඕවා ඕන වෙන වයසනේ.
730
00:36:54,004 --> 00:36:55,422
මේ ස්පීකර් එක මාර ගණන්. ෂෝක්.
731
00:36:55,505 --> 00:36:57,257
732
00:37:00,427 --> 00:37:02,012
මෙන්න සීසන් ෆෝ එක, ඔයා ආසම එකනේ.
733
00:37:02,721 --> 00:37:04,973
අම්මෝ. එයා ළඟ ස්ක්රිප්ට් ඔක්කොම තියෙනවා.
734
00:37:05,057 --> 00:37:07,392
එතකොට මේ මුළු සීරීස් එකේම ස්ක්රිප්ට්ස් ද?
735
00:37:08,393 --> 00:37:11,480
"පොලිස්කාරයෙක්? අනේ නිකන් ඉන්න, මම වගේ එකෙක්
කොහොමද පොලිස්කාරයෙක් වෙන්නේ, ඇත්තටම?"
736
00:37:11,563 --> 00:37:12,898
"ඇයි බැරි? මම වගේ කෙනෙක්ට?"
737
00:37:12,981 --> 00:37:14,358
"ඔව්, ඒක ඇත්ත."
738
00:37:14,441 --> 00:37:17,778
"ඇත්තම කිව්වොත්, උඹ හිටියේ නැත්නම් මාව ඉස්කෝලෙන් අස් කරලා
ගොඩක් කල්, එහෙනම් මම තාම රණ්ඩු කර කර ඉන්නේ."
739
00:37:17,861 --> 00:37:18,946
"මූ? පොලිස්කාරයෙක්? හීනෙන් තමයි."
740
00:37:19,571 --> 00:37:21,657
ඉතින්, කොහොමද?
741
00:37:25,202 --> 00:37:27,663
හොඳයි. හොඳයි, ගොඩක් හොඳයි.
ඔව්. ඔයා හොඳට කළා.
742
00:37:27,746 --> 00:37:29,122
ම්ම්, හොඳයි.
743
00:37:29,206 --> 00:37:30,540
ඒත් ඉස්සෙල්ලාම,
744
00:37:30,624 --> 00:37:33,293
ඔයා ඔයාගේ චරිතෙට හරියටම
අවතීර්ණ වෙන්න ඕනේ.
745
00:37:33,377 --> 00:37:37,297
ඊටපස්සේ ඔයා එක්ක රඟපාන කෙනාගේ චරිතෙත් එක්ක
ගනුදෙනු කරන්න ඕනේ.
746
00:37:37,381 --> 00:37:39,841
අන්න එතකොට තමයි
747
00:37:39,925 --> 00:37:43,011
ප්රේක්ෂකයොන්ට ඔයාගේ රඟපෑම දැනෙන්නේ.
748
00:37:43,095 --> 00:37:44,596
මොකක්? අහ්... ම්ම්.
749
00:37:44,680 --> 00:37:47,557
ඉතින් ඉස්සෙල්ලාම, ඔයාලා දෙන්නා
ඒ සම්බන්ධය ගොඩනඟාගන්න එක ගැන හිතන්න, හරිද?
750
00:37:47,641 --> 00:37:48,600
එකිනෙකා එක්ක සම්බන්ධ වෙන එක.
751
00:37:48,684 --> 00:37:49,893
"සම්බන්ධය."
752
00:37:49,977 --> 00:37:51,311
රඟපෑම කියන්නේ සම්බන්ධ වීම සහ සංවේදී වීම
753
00:37:51,395 --> 00:37:53,647
754
00:37:53,730 --> 00:37:57,567
මේකයි ළමයිනේ,
කවුරුත් මෙයාව නළුවෙක් විදියට ගත්තේ නෑනේ.
755
00:37:57,651 --> 00:38:01,071
ඉතින් මෙයා කා ගැනවත් බලාගෙන ඉන්නේ නැතුව
756
00:38:01,154 --> 00:38:03,240
තනියම ෆිල්ම් එකකට ස්ක්රිප්ට්
එකක් ලිව්වා. ආ, එහෙමද.
757
00:38:03,323 --> 00:38:04,866
ලියලා රොකී ෆිල්ම් එකේ ප්රධාන චරිතෙත් එයාම
කළා.
758
00:38:04,950 --> 00:38:06,368
හේයි
759
00:38:06,451 --> 00:38:08,787
ඒක ෆිල්ම් එකටත් වඩා සංවේදීයි නේද?
760
00:38:08,870 --> 00:38:10,038
ඔව්.
761
00:38:10,122 --> 00:38:13,458
ඉතින් අන්තිමේදී,
ඔයාට මොකක් හරි දෙයක් ඕනෙම නම්,
762
00:38:13,542 --> 00:38:16,253
ඔයා ඒ වෙනුවෙන් අන්තිම වෙනකම්ම මහන්සි වෙන්න ඕනේ.
763
00:38:16,336 --> 00:38:17,504
හරියට රොකී වගේ!
764
00:38:18,088 --> 00:38:19,965
චියර්ස්.
765
00:38:20,632 --> 00:38:22,217
ඒක නම් සහතික ඇත්ත.
766
00:38:22,300 --> 00:38:23,593
සර් කියන කතාව සම්පූර්ණ ඇත්ත.
767
00:38:28,098 --> 00:38:31,309
ඔයා හරිම හැඩයි, ඇත්තටම මාරයි.
768
00:38:31,393 --> 00:38:35,564
ඉතින් මම මොකද කළේ?
මම ඔයාව අපේ අක්කට සෙට් කරන්න හැදුවනේ.
769
00:38:35,647 --> 00:38:37,733
මට ඒකට සමාවෙන්න ඕනේ.
770
00:38:38,316 --> 00:38:39,317
ම්ම්?
771
00:38:40,569 --> 00:38:41,653
සෙට් කරන්න හැදුවා?
772
00:38:41,737 --> 00:38:44,573
එයා ගියේ හන්කුක් යුනිවර්සිටි එකට.
එයා ජර්නලිස්ට් කෙනෙක්.
773
00:38:44,656 --> 00:38:46,408
එයා ජර්නලිස්ට් කෙනෙක්.
774
00:38:46,491 --> 00:38:48,577
ම්ම්...
775
00:38:48,660 --> 00:38:51,038
776
00:38:54,374 --> 00:38:55,584
777
00:38:55,667 --> 00:38:56,752
මම ඔයාට කැමතියි.
778
00:38:56,835 --> 00:38:58,170
මොකක්?
779
00:38:59,588 --> 00:39:00,839
මම ඔයාට කැමතියි.
780
00:39:03,175 --> 00:39:04,968
මම ඔයාට කැමතියි. නවත්තන්න.
781
00:39:06,094 --> 00:39:08,555
නවත්තන්න. පරිස්සමෙන් ඉන්න ඕනේ. නවත්තන්නකෝ.
782
00:39:11,433 --> 00:39:12,726
783
00:39:12,809 --> 00:39:13,935
මම කැමතියි...
784
00:39:16,021 --> 00:39:17,481
මම කැමතියි...
785
00:39:17,564 --> 00:39:19,149
මචං, කටවහගෙන ඉන්නවද. මම කැමතියි...
786
00:39:20,358 --> 00:39:21,777
787
00:39:22,569 --> 00:39:23,945
මම කැමතියි
788
00:39:24,029 --> 00:39:26,073
වී ජොන්ග්-සින්ට, හරිද?
789
00:39:26,156 --> 00:39:27,157
790
00:39:27,240 --> 00:39:29,201
මම වී ජොන්ග්-සින්ට කැමතියි!
791
00:39:30,285 --> 00:39:31,286
මම එයාට කැමතියි!
792
00:39:31,369 --> 00:39:32,662
මොකක්?
793
00:39:32,746 --> 00:39:33,789
මොකක්?
794
00:39:34,456 --> 00:39:36,708
මට තේරෙන්නේ නෑ අප්පා.
795
00:39:37,584 --> 00:39:40,879
පොඩ්ඩක් ඉන්න. ඔයා... ඔයා කැමති...
796
00:39:41,630 --> 00:39:43,215
ඔයා කැමති මගේ අක්කටද?
797
00:39:44,549 --> 00:39:45,634
ම්ම්.
798
00:39:45,717 --> 00:39:46,843
තාත්තේ!
799
00:39:46,927 --> 00:39:48,637
ආ, පුතේ!
800
00:39:48,720 --> 00:39:50,472
ඔයා මට තාත්තා කියලා කතා කළා නේද?
801
00:39:50,555 --> 00:39:52,182
ඇයි තාත්තට කතා කළේ? කියන්න,
"මට තොක්ගුක් ඕනේ" කියලා.
802
00:39:52,265 --> 00:39:53,600
ඔන්න එනවා. ආ, ඔයාට තොක්ගුක් ඕනේද?
803
00:39:53,683 --> 00:39:56,686
ඔන්න පුතාට තොක්ගුක්!
804
00:39:56,770 --> 00:39:59,606
හායි, හ්යොන්-ජුන්. මම ආවා! හායි! එන්න ඇතුළට!
805
00:39:59,689 --> 00:40:01,441
මස්සිනා. කොහොමද ඉතින්? ආ, ඔයා!
806
00:40:01,525 --> 00:40:03,401
එන්න එන්න, ඇවිත් වාඩි වෙන්න.
807
00:40:03,485 --> 00:40:05,529
ෂා. මේ බලන්නකෝ මේ ගල්බි එක දිහා.
808
00:40:05,612 --> 00:40:10,325
ඔයාගේ අක්කා මුළු රෑ පුරාම නිදි මරාගෙන
මේ කෑම ඔක්කොම තනියම හැදුවා.
809
00:40:10,408 --> 00:40:12,202
හරි, දැන් කන්නකෝ. මගේ අක්කා තමයි නියමම!
810
00:40:12,285 --> 00:40:13,286
හේයි!
811
00:40:14,371 --> 00:40:16,331
ඔයාලා පොඩ්ඩක් කල් තියා
වැඩි බලාපොරොත්තු තියාගන්නවා වැඩියි නේද?
812
00:40:19,209 --> 00:40:20,210
අපිද?
813
00:40:20,752 --> 00:40:21,753
හේයි.
814
00:40:23,255 --> 00:40:26,007
මම ඔයාගෙන් පොඩි උදව්වක්
ඉල්ලුවට කමක් නැද්ද, හොන්ග්-සින්? ම්ම්?
815
00:40:26,967 --> 00:40:29,928
816
00:40:31,513 --> 00:40:33,098
මගේ මල්ලි
817
00:40:34,307 --> 00:40:36,685
හේයි, දැන් වෙලාව කීයද,
ඇයි තාම ගෙදර ආවේ නැත්තේ?
818
00:40:36,768 --> 00:40:37,811
වී ජොන්ග්-සින්
819
00:40:37,894 --> 00:40:40,564
හේයි, මට දැන් නම් ඇඟට හරි නෑ වගේ. මොකක්?
820
00:40:42,065 --> 00:40:43,650
මේක විහිළුවක්ද?
821
00:40:45,360 --> 00:40:46,361
ඔයාගේ පෙළපත මොකක්ද?
822
00:40:46,444 --> 00:40:47,779
ජංහුන්ග් වී පෙළපත.
823
00:40:47,863 --> 00:40:50,240
අසනීප නම් ඉස්පිරිතාලෙට යන්න.
ඇයි මට කතා කරන්නේ එක්කන් යන්න එන්න කියලා?
824
00:40:50,323 --> 00:40:51,575
අහ්...
825
00:40:51,658 --> 00:40:55,370
මෙහෙ හැමෝම බීලා ඉන්නේ,
ඒ නිසා කාටවත් ඩ්රයිව් කරන්න බෑ දැන්.
826
00:40:55,453 --> 00:40:57,038
එහෙනම් කැබ් එකක එනවා!
827
00:40:57,122 --> 00:40:59,541
හේයි, ඔච්චර කේන්ති ගන්න එපා.
ඔයාගෙම ප්රතිරූපයටනේ හානි වෙන්නේ.
828
00:40:59,624 --> 00:41:01,585
ඔයා මොනවද මේ කියන්නේ?
829
00:41:01,668 --> 00:41:03,044
කොහොම හරි... මම...
830
00:41:03,920 --> 00:41:08,550
මගේ කකුල පෙරළුණා දැන්,
ඒක නිසා කැබ් එකක් ගන්න පාරට යන්නවත් බෑ, රිදෙනවා.
831
00:41:08,633 --> 00:41:10,969
මට ඇත්තටම හොල්ලන්නවත් බෑ කකුල.
832
00:41:11,052 --> 00:41:13,471
මොන කරදරයක්ද මන්දා. කොහෙද දැන් ඉන්නේ?
833
00:41:13,555 --> 00:41:15,682
මම මේ ලිම් හ්යොන්-ජුන් මහත්තයගෙ ගෙදර ඉන්නේ.
834
00:41:17,392 --> 00:41:18,560
මොකක්?
835
00:41:19,144 --> 00:41:21,521
මම ආවා. ඔයා දැන් ද ගෙදර එන්නේ?
836
00:41:21,605 --> 00:41:23,315
ඔයා මොකද මේ කරන්නේ?
837
00:41:23,398 --> 00:41:25,275
මම ඔයා පොඩි කාලේ පින්තූර වගයක් බල බලා හිටියේ.
838
00:41:25,358 --> 00:41:26,860
ආ, එකපාරටම මොකද?
839
00:41:26,943 --> 00:41:29,571
අනේ දෙවියනේ, ඔයා හරිම හුරතල්.
840
00:41:29,654 --> 00:41:30,822
841
00:41:30,906 --> 00:41:32,449
ෂා, ඔයා මිදි ගෙනාවද.
842
00:41:33,033 --> 00:41:34,659
ඔයා පොඩි කාලේ,
මම ඔයාව එළියට එක්කන් ගියාම,
843
00:41:34,743 --> 00:41:36,745
පැත්තේ හැමෝම කිව්වේ
ඔයා හරියට බෝනික්කෙක් වගේ කියලා.
844
00:41:36,828 --> 00:41:38,997
අනේ මන්දා ඉතින්. ඇත්ත
තමයි. මේ පින්තූරේ බලන්නකෝ.
845
00:41:39,080 --> 00:41:40,790
හරිම හුරතල් නේද? ෂා නේ.
846
00:41:40,874 --> 00:41:42,542
මේකෙ මගේ වයස කීයද?
847
00:41:49,341 --> 00:41:50,675
ජේ-හා!
848
00:41:50,759 --> 00:41:52,260
අම්මා!
849
00:41:52,344 --> 00:41:55,680
මගේ පුතා.
850
00:41:56,932 --> 00:41:59,267
මම අංකල්වත් එක්කගෙන ආවා. හායි කියන්න.
851
00:41:59,351 --> 00:42:00,560
හායි.
852
00:42:01,228 --> 00:42:02,229
හලෝ.
853
00:42:03,355 --> 00:42:04,397
854
00:42:12,030 --> 00:42:14,824
855
00:42:18,078 --> 00:42:19,537
මගේ අයියට ගොඩක් අමාරුද?
856
00:42:20,247 --> 00:42:24,334
අහ්... නෑ නෑ, එයා හොඳින්.
ඔක්කොම හොඳින්.
857
00:42:24,417 --> 00:42:25,418
ඇතුලට එන්නකෝ.
858
00:42:31,174 --> 00:42:33,176
859
00:42:36,263 --> 00:42:39,057
අයියගෙ කකුල ඇත්තටම තුවාල වුනාද?
860
00:42:39,140 --> 00:42:41,977
නෑ නෑ. එයාට කිසිම තුවාලයක් නෑ.
861
00:42:42,060 --> 00:42:44,938
අපි ස්ක්රිප්ට් එක පුරුදු වෙන ගමන් හිටියේ,
ඒක කොච්චර කළාද කියනවා නම් අපිට තිබහ ඇවිත්...
862
00:42:45,021 --> 00:42:48,984
බියර් එකක් එහෙම බිව්වා.
කට්ටියටම මහන්සි පාටයි.
863
00:42:49,067 --> 00:42:50,402
ම්ම්... කට්ටියටම නින්ද ගිහින්.
864
00:42:51,569 --> 00:42:54,781
ම්ම්.. මම අයියාව ඇහැරවන්න බලන්නම්.
865
00:42:54,864 --> 00:42:56,950
ඔයා පොඩ්ඩක් පහල තියෙන
ස්ටඩි රූම් එකට වෙලා ඉන්න.
866
00:42:57,033 --> 00:42:58,827
නිකන් ඉන්න එකේ මසාජ් පුටුව පාවිච්චි කරන්න.
867
00:43:02,038 --> 00:43:03,081
868
00:43:03,164 --> 00:43:06,167
869
00:43:25,854 --> 00:43:30,608
දක්ෂ රහස් පරීක්ෂක කං පිල්-ගූ
870
00:43:50,420 --> 00:43:53,465
මසාජ් පුටුව ක්රියාත්මක වේ.
871
00:44:01,056 --> 00:44:02,140
ආහ්...
872
00:44:04,267 --> 00:44:05,310
873
00:44:05,393 --> 00:44:07,520
මසාජ් පුටුවේ පිහිටීම සකසමින්.
874
00:44:07,604 --> 00:44:08,688
875
00:44:10,148 --> 00:44:11,274
ෂා, මරු.
876
00:44:11,858 --> 00:44:12,543
මේක නම් නියමයි.
877
00:44:13,818 --> 00:44:15,987
හරිම සනීපයි නේද?
878
00:44:18,782 --> 00:44:19,949
ආ, ඔහොම ඉන්න.
879
00:44:20,033 --> 00:44:21,493
නෑ, කමක් නෑ. රිමෝට් එක දෙන්නකෝ.
880
00:44:21,576 --> 00:44:23,244
එපා එපා, ඔහොම ඉන්නකෝ.
881
00:44:23,328 --> 00:44:25,330
හොං-සින්ට තාම නින්ද ගිහින් ඉන්නේ,
කොහොමත් ඔයාට ඉන්න වෙනවනේ.
882
00:44:25,413 --> 00:44:26,456
ඇත්තටම?
883
00:44:28,375 --> 00:44:29,751
ඉතින්...
884
00:44:32,879 --> 00:44:33,880
එදා උදව්වට ස්තූතියි.
885
00:44:35,507 --> 00:44:36,508
මට පැනික් ඇටෑක් එකක් ආපු දවසේ.
886
00:44:37,467 --> 00:44:40,303
මම ඒ ගැන කල්පනා කළේ,
මට හරියට ස්තූති කරන්න බැරි වුණානේ.
887
00:44:40,845 --> 00:44:43,139
අහ්, මම ඉතින් ලොකු දෙයක් කළේ නෑනේ.
888
00:44:45,850 --> 00:44:47,644
මේක ඕෆ් කරනවද?
මම ගිහින් අයියාව ඇහැරවන්නම්.
889
00:44:47,727 --> 00:44:50,021
අනේ, මම කිව්වනේ කමක් නෑ කියලා.
890
00:44:50,105 --> 00:44:51,231
ම්ම්?
891
00:44:51,314 --> 00:44:53,358
මොකද මේ...
ඇයි ලයිට් ගියේ?
892
00:44:53,858 --> 00:44:55,402
කරන්ට් එක ගිහින්ද? මං හිතන්නේ ඔව්.
893
00:44:55,485 --> 00:44:58,113
ඈ? ඉතින් මං මොකද කරන්නේ? මං මෙතන හිරවෙලානේ!
894
00:44:58,196 --> 00:44:59,656
මට මේ මසාජ් එක නවත්තන්න ඕනේ.
895
00:44:59,739 --> 00:45:01,408
මොකක් හරි කරන්නකෝ! අනේ!
896
00:45:01,491 --> 00:45:03,785
ආ, පොඩ්ඩක් ඉන්න.
කරන්ට් එක ඉක්මනට එයි.
897
00:45:04,327 --> 00:45:05,662
කොච්චර වෙලාවක් යයිද?
898
00:45:05,745 --> 00:45:07,288
කලබල වෙන්න එපා. බය වෙන්න දෙයක් නෑ.
899
00:45:10,458 --> 00:45:11,876
මම කියන දේ පොඩ්ඩක් අහන්නකෝ.
900
00:45:13,002 --> 00:45:16,297
ඉතින්, ඔයාගේ හිත කියන දේ අහලා
තීරණයක් ගන්න ඔයාට පුළුවන් වුනාද?
901
00:45:17,382 --> 00:45:18,591
ආ, ඒක...
902
00:45:20,969 --> 00:45:22,011
ම්ම්?
903
00:45:23,012 --> 00:45:24,639
බලන්න, මට දුකයි.
904
00:45:24,722 --> 00:45:26,307
මම අද රෑ ඔයාට මෙහෙට එන්න කිව්වේ
905
00:45:26,933 --> 00:45:28,726
මම ඔයාට කැමතියි කියන්න.
906
00:45:31,104 --> 00:45:32,230
මම ඔයාට කැමතියි.
907
00:45:33,148 --> 00:45:34,441
908
00:45:43,700 --> 00:45:45,743
ගොඩ කාලෙකින් මට කෙනෙක් ගැන හිතුනේ නෑ.
909
00:45:47,162 --> 00:45:48,163
ඒත් දැන්...
910
00:45:50,331 --> 00:45:51,624
මට ඒක හොඳටම දැනෙනවා.
911
00:45:54,502 --> 00:45:55,879
මම ඔයාට ගොඩක් කල් කැමැත්තෙන් ඉඳියි.
912
00:45:58,965 --> 00:46:02,635
913
00:46:13,813 --> 00:46:15,732
914
00:46:18,568 --> 00:46:20,195
915
00:46:24,991 --> 00:46:27,619
ඔහ්, මේ,
මගේ කාර් යතුර කොහෙද දන්නෑ දැම්මේ?
916
00:46:28,203 --> 00:46:30,121
ආ, කට්ටිය මගේ ෆෝන් එක දැක්කද?
917
00:46:30,205 --> 00:46:32,957
ඔව්, ඔයාගේ ෆෝන් එක උඩ තට්ටුවේ තිබ්බා.
මං දැක්කා.
918
00:46:33,041 --> 00:46:36,669
ෂුවර්ද? මං හිතුවෙ මගේ සාක්කුවේ දාගත්තා කියලා.
මං ගිහින් බලන්නම්.
919
00:46:36,753 --> 00:46:37,837
920
00:46:45,094 --> 00:46:46,346
921
00:46:46,429 --> 00:46:49,516
අපරාදේ මම ඒක දැක්කේ.
හේයි, ඕක එළියට දාන්න.
922
00:46:49,599 --> 00:46:51,184
923
00:46:51,267 --> 00:46:53,728
කවුද හිතුවේ මගේ නංගි
රොමෑන්ටික් සීන් එකක ඉන්නවා දකින්න ලැබෙයි කියලා?
924
00:46:53,811 --> 00:46:56,689
ඊයා! අපි ඇත්තටම නෑදෑයෝ වුනොත්?
925
00:46:56,773 --> 00:46:58,316
අම්මෝ, මගේ ඇඟත් හිරිවැටුණා.
926
00:46:58,399 --> 00:47:00,276
පිස්සුද. අපි ප්රාර්ථනා
කරමු හරිද? ඈ? මොකක්ද?
927
00:47:00,360 --> 00:47:02,445
අනේ අද අපි දැකපු හැමදේම
අමතක කරන්න උදව් කරන්න.
928
00:47:02,529 --> 00:47:04,030
කිසිම මතකයක් ඉතුරු වෙන්න එපා.
අනේ අපිට අමතක කරන්න ඉඩ දෙන්න.
929
00:47:04,113 --> 00:47:05,949
ආමෙන්. ආමෙන්.
930
00:47:06,699 --> 00:47:08,952
අහ්, දැන් ලයිට් ආපු නිසා
නිකන් අමුතුයි වගේ.
931
00:47:09,035 --> 00:47:10,745
ආයේ ලයිට් නිවන්නද? එපා!
932
00:47:10,828 --> 00:47:12,038
933
00:47:15,875 --> 00:47:17,377
934
00:47:19,087 --> 00:47:20,964
අපි දහ පාරක් ඩේට් කරලා බලමුද?
935
00:47:21,047 --> 00:47:22,799
936
00:47:25,677 --> 00:47:26,678
ඇයි මේ දහයක්ම?
937
00:47:26,761 --> 00:47:29,347
ඉතින්, ඔයාට තාම මාව විශ්වාස නැති නිසා,
අපි දහයකින් පටන් ගමු.
938
00:47:29,430 --> 00:47:32,475
වැඩේ හරියට ගියොත් අපි දිගටම කරමු,
හැබැයි බලකිරීමක් නෑ.
939
00:47:33,893 --> 00:47:36,521
මම ඔයාට අකමැති වුනොත්? ඇයි
ඔයා හැමතිස්සෙම ඔහොම හිතන්නේ?
940
00:47:36,604 --> 00:47:38,523
ඒ වෙලාවට අපි ඒ ගැන බලමු.
941
00:47:41,276 --> 00:47:43,528
හැබැයි මට එක දෙයක් දැනගන්න ඕනේ.
942
00:47:46,197 --> 00:47:47,448
ඉස්සර
943
00:47:48,533 --> 00:47:51,286
අපි 'ඔනියන්' එකේ චැට් කරන කාලේ,
ඔයා 'සෝල් ඊස් හියර්' ගැන මොකද හිතුවේ?
944
00:47:51,369 --> 00:47:53,955
මම එයාට කැමති වුනා. එහෙනම්
ඇයි එකවුන්ට් එක ඩිලීට් කළේ?
945
00:47:54,497 --> 00:47:56,416
ඇත්තම වි ජොං-සින් ගැන හිතන්න ඕන නිසා.
946
00:48:01,337 --> 00:48:02,338
හාකො.
947
00:48:03,464 --> 00:48:04,716
ඒ කතාවෙත් ඇත්තක් තියෙනවා.
948
00:48:04,799 --> 00:48:05,800
මම දැන්...
949
00:48:07,010 --> 00:48:08,094
යන්න ඕනේ.
950
00:48:11,889 --> 00:48:13,391
හේයි වි හොං-සින්, මම යනවා!
951
00:48:16,185 --> 00:48:17,228
952
00:48:24,694 --> 00:48:26,821
ඔයා හොඳටම බය වෙලා නේද හිටියේ?
953
00:48:27,405 --> 00:48:30,199
කට්ටියම අහගන්න! වි ජොං-සින්ට
කෙනෙක් කැමතියි කිව්වා!
954
00:48:30,283 --> 00:48:31,701
ඇයි මේවා ගත්තේ?
955
00:48:31,784 --> 00:48:33,494
බෑ කියන එක හරි නෑනේ.
956
00:48:34,912 --> 00:48:36,039
හේයි, ඒක නෙවෙයි,
957
00:48:36,122 --> 00:48:38,708
ඔයාලා දෙන්නා තරහකාරයෝ වගේනේ හිටියේ.
කවද්ද මෙච්චර ෆිට් වුනේ?
958
00:48:38,791 --> 00:48:40,460
ඔයා මට ගහන්නද හදන්නේ? තමුන් නම්...
959
00:48:40,543 --> 00:48:43,129
හේයි! මගෙන් ගුටි කන්න
එපා. මම ඔයාට වඩා වේගවත්!
960
00:48:50,553 --> 00:48:52,013
මම ඔයාට කැමතියි.
961
00:48:52,096 --> 00:48:54,390
මට ඒක හොඳටම දැනෙනවා.
962
00:48:54,474 --> 00:48:56,100
මම ඔයාට ගොඩක් කල් කැමැත්තෙන් ඉඳියි.
963
00:48:58,394 --> 00:49:00,438
ඉස්සර,
964
00:49:00,521 --> 00:49:03,232
අපි 'ඔනියන්' එකේ චැට් කරනකොට,
ඔයා 'සෝල් ඊස් හියර්' ගැන මොකද හිතුවේ?
965
00:49:03,316 --> 00:49:05,777
මම එයාට කැමති වුනා. එහෙනම්
ඇයි එකවුන්ට් එක ඩිලීට් කළේ?
966
00:49:05,860 --> 00:49:07,945
ඇත්තම වි ජොං-සින් ගැන හිතන්න
ඕන නිසා.
967
00:49:12,909 --> 00:49:15,244
968
00:49:18,206 --> 00:49:19,457
දෙයියනේ. කලබල නොවී ඉන්න.
969
00:49:20,291 --> 00:49:22,293
සන්සුන් වෙන්න. සන්සුන් වෙන්න.
970
00:49:22,377 --> 00:49:23,670
971
00:49:24,962 --> 00:49:26,047
ඇති.
972
00:49:27,840 --> 00:49:30,343
මම ඔයාට කැමතියි.
973
00:49:30,426 --> 00:49:31,469
මට ඒක හොඳටම දැනෙනවා.
974
00:49:31,969 --> 00:49:33,346
මම ඔයාට ගොඩක් කල් කැමැත්තෙන් ඉඳියි.
975
00:49:34,972 --> 00:49:36,516
අපි දහ පාරක් ඩේට් කරලා බලමුද?
976
00:49:36,599 --> 00:49:37,600
ඔනියන්!
977
00:49:44,148 --> 00:49:46,401
හේයි, සෝල් ඊස් හියර්.
නින්ද යන්නෙ නෑ වගේ?
978
00:49:48,277 --> 00:49:50,571
ඇයි අර කලින් දුවලා ගියේ?
979
00:49:51,948 --> 00:49:54,283
ආ, මට ලැජ්ජා හිතුනා.
980
00:49:54,367 --> 00:49:55,368
981
00:49:56,244 --> 00:49:58,454
වි ජොං-සින් ලැජ්ජා වුනා? වෙන්න බෑ.
982
00:49:58,996 --> 00:50:00,998
මාත් මනුස්සයෙක් තමයි, හරිද?
983
00:50:01,082 --> 00:50:04,669
හැබැයි ඔයාගේ තේරීම නම්
හරිම අමුතුයි.
984
00:50:05,461 --> 00:50:06,462
මගේ තේරීම? ඇයි?
985
00:50:06,546 --> 00:50:09,257
මාත් එක්ක හරියටම ගැලපෙන අය
ඉන්නේ බොහොම ටිකයි.
986
00:50:09,340 --> 00:50:11,426
කවුද කිව්වේ අපි ගැලපෙනවා කියලා?
987
00:50:12,176 --> 00:50:17,306
වි ජොං-සින් වගේ කෙනෙක්ව තේරුම් ගන්න පුළුවන්
ලොකු හදවතක් තියෙන කොල්ලෙක් මම,
988
00:50:17,390 --> 00:50:18,766
ඔයාගේ අඩුපාඩුත් එක්කම.
989
00:50:18,850 --> 00:50:22,478
මම වගේ කෙනෙක් හම්බෙන එක?
ඒක ඔයාගේ ලොකු වාසනාවක්.
990
00:50:22,562 --> 00:50:23,563
991
00:50:25,064 --> 00:50:26,065
992
00:50:27,358 --> 00:50:29,902
ආ, එහෙමද. එහෙනම් මම හරි වාසනාවන්තයි.
993
00:50:30,570 --> 00:50:31,738
994
00:50:33,030 --> 00:50:34,824
කොහොමද ඔයාගේ පැනික් ඇටෑක්ස් එහෙම?
995
00:50:34,907 --> 00:50:36,701
දැන් අවුලක් නෑ.
996
00:50:37,285 --> 00:50:39,412
පුදුම වැඩේ කියන්නේ,
ඇත්තටම මට දැන් සෑහෙන්න හොඳයි.
997
00:50:40,079 --> 00:50:42,123
මං හිතන්නේ මම කාටහරි ස්තූති කරන්න ඕනේ.
998
00:50:42,874 --> 00:50:44,041
999
00:50:48,045 --> 00:50:50,131
මම පොඩි කාලේ ඉඳන්
පවුලේ බර කරට ගත්ත කෙනෙක්,
1000
00:50:50,214 --> 00:50:51,215
ඉතින් මම දන්නවා ඒක කොහොමද කියලා.
1001
00:50:51,299 --> 00:50:53,843
සමහර වෙලාවට වෙන කවුරුත් නැති තරම්
පවුලේ අය නිසා අපිට අමාරු වෙනවා.
1002
00:50:55,928 --> 00:50:58,431
ඔයාට අමාරු කාලෙකදි
ඔයා මොකද කරන්නේ?
1003
00:50:59,474 --> 00:51:01,434
1004
00:51:01,517 --> 00:51:04,103
මම නිකන්... ඉවසගෙන ඉන්නවා.
1005
00:51:04,187 --> 00:51:05,813
ඊට පස්සේ ටික වෙලාවකින් මට හිතෙනවා,
1006
00:51:05,897 --> 00:51:08,983
"හරි, මට මේක දරාගන්න පුළුවන්" කියලා.
1007
00:51:09,066 --> 00:51:11,527
"මේකත් කවදාහරි ඉවර වෙයිනේ" කියලා.
1008
00:51:11,611 --> 00:51:14,280
හැබැයි දැන් ඉඳන්, ප්රශ්න එනකොට,
1009
00:51:14,363 --> 00:51:16,365
මම අව්ව වැටෙන තැනකට ගිහින් ඉඳගන්නවා.
1010
00:51:16,949 --> 00:51:18,534
ඔයා මට කියලා දුන්නා වගේම, සෝල් ඊස් හියර්.
1011
00:51:18,618 --> 00:51:20,119
1012
00:51:21,245 --> 00:51:24,415
ඒක නෙවෙයි, ඇයි ඔයා එකපාරටම
ඔනියන් එකෙන් මට මැසේජ් කළේ?
1013
00:51:24,999 --> 00:51:26,459
1014
00:51:27,835 --> 00:51:30,505
මට තේරුණා ඔයා තාම අර
මෙලෝමාස්ටර් ගැන හිත හිත ඉන්නේ කියලා,
1015
00:51:30,588 --> 00:51:32,340
ඉතින් මම බැලුවේ ඔයාව පුදුම කරන්න.
1016
00:51:32,423 --> 00:51:34,801
දැක්කනේ? මම ඔයා වෙනුවෙන්ම මගේ නම වෙනස් කළා.
1017
00:51:37,345 --> 00:51:39,180
හේයි, මටත් ඔයාගෙන් දෙයක් අහන්න තියෙනවා.
1018
00:51:39,263 --> 00:51:40,431
මොකක්ද?
1019
00:51:40,515 --> 00:51:41,891
මම මේ කල්පනා කළේ...
1020
00:51:41,974 --> 00:51:43,976
එදා හන් ගඟ ගාවදි,
මම සමාව ඉල්ලපු වෙලාවේ...
1021
00:51:44,060 --> 00:51:46,229
ඇයි ඔයා ඒක පිළිගත්තේ නැත්තේ? මට දැනගන්න ඕනේ.
1022
00:51:47,563 --> 00:51:48,606
ආ...
1023
00:51:49,816 --> 00:51:51,359
මම ඉස්සරහට පවුරක් බැඳගත්තා වගේ හිටියේ,
1024
00:51:52,610 --> 00:51:56,280
මොකද මම බය වුනා මම සමාව දුන්නොත්
මම තව දේවල් බලාපොරොත්තු වෙයි කියලා.
1025
00:51:56,364 --> 00:51:57,490
1026
00:51:58,241 --> 00:51:59,784
ඔයා එහෙම නෑ වගේ හිටියට,
1027
00:52:00,409 --> 00:52:02,662
බලන්නකෝ දැන්. ඔයා මට හොඳටම වශී වෙලා.
1028
00:52:03,204 --> 00:52:05,206
අපෝ නෑ, මම නෑ!
1029
00:52:05,790 --> 00:52:07,124
1030
00:52:07,208 --> 00:52:08,543
ඇත්තටම.
1031
00:52:08,626 --> 00:52:09,627
1032
00:52:09,710 --> 00:52:11,045
1033
00:52:11,128 --> 00:52:12,713
1034
00:52:13,673 --> 00:52:14,757
1035
00:52:25,351 --> 00:52:26,936
1036
00:52:45,413 --> 00:52:46,539
ජූලි 1 වැනි අඟහරුවාදා
1037
00:52:47,123 --> 00:52:48,708
1038
00:53:03,097 --> 00:53:05,600
මිස් වි, මේ තියෙන්නේ. ආ, බොහොම ස්තූතියි. ස්තූතියි.
1039
00:53:21,449 --> 00:53:22,825
1040
00:53:22,909 --> 00:53:24,076
හ්යොන්-ජුන්!
1041
00:53:24,660 --> 00:53:25,745
මෙයා කොහෙද ගියේ?
1042
00:53:27,413 --> 00:53:28,539
මොකක්ද? ඔයා නිදිද?
1043
00:53:29,332 --> 00:53:30,750
ඔයාට පිස්සුද?
1044
00:53:30,833 --> 00:53:31,918
හේයි! නැගිටින්න!
1045
00:53:32,001 --> 00:53:34,962
දැන් වෙලාව කීයද කියලා දන්නවද?
අපි හවස 6 වෙද්දි එතන ඉන්න ඕනේ!
1046
00:53:35,046 --> 00:53:36,964
මේක නම් මාර වැඩක්, ඇත්තටම.
1047
00:53:37,048 --> 00:53:39,592
මේ ට්රැෆික් වෙලාව නිසා
එතනට යන්න පැය තුනකට වඩා යයි.
1048
00:53:39,675 --> 00:53:40,927
අනේ ඉක්මනට නැගිටින්නකෝ!
1049
00:53:41,594 --> 00:53:42,637
ඔහ්!
1050
00:53:42,720 --> 00:53:44,513
ෂූටිං එක. ඔව්, ෂූටිං එක! ෂූටිං එක!
1051
00:53:44,597 --> 00:53:46,557
අහ්, කීයටද... අයියෝ. මේක නම් මහ පිස්සුවක්.
1052
00:53:46,641 --> 00:53:47,934
ඔව්. හේයි, නාන්න වෙලාවක් නෑ.
1053
00:53:48,017 --> 00:53:49,018
ඔව්. ඉක්මන් කරන්න, යමු.
1054
00:53:49,101 --> 00:53:50,728
ඉන්න, මගේ ෆෝන් එක... මොකක්ද? ඇයි? ඇයි?
1055
00:53:51,812 --> 00:53:53,356
මගේ ෆෝන් එක. මගේ ෆෝන් එක.
1056
00:53:54,023 --> 00:53:56,192
මගේ ෆෝන් එක. ඔයායි ඔයාගෙ මහ වද ෆෝන් එකයි.
1057
00:53:57,568 --> 00:53:58,736
සොරි, මොකක්ද ඔයා දැන් කිව්වේ?
1058
00:53:58,819 --> 00:53:59,904
මම කිව්වේ, සභාපති ලී දේ-හෝ
1059
00:53:59,987 --> 00:54:02,782
එයාගෙ මල්ලි ලී ජේ-හියොන්ගෙ
ඇක්සිඩන්ට් එක සැලසුම් කරා කියලා.
1060
00:54:02,865 --> 00:54:04,951
මම ඇමරිකාවේ බිස්නස් පත්තරේක
වැඩ කරන කාලේ,
1061
00:54:05,034 --> 00:54:07,119
මම ලෙමන් සිද්ධිය ගැන හොය හොය හිටියේ.
1062
00:54:07,203 --> 00:54:09,705
දේ-හෝ තමයි ඒක පිටිපස්සෙ හිටපු
මොළකරු කියලා සාක්ෂි තිබුණා,
1063
00:54:09,789 --> 00:54:12,041
ඒ වෙනකොට මගේ ආටිකල් එකත්
ලියලා ඉවර වෙලයි තිබුණේ.
1064
00:54:12,124 --> 00:54:13,125
අන්න එතකොට තමයි
1065
00:54:14,919 --> 00:54:17,129
ජේ-හියොන්ග් කාර් ඇක්සිඩන්ට් එකට මූණ දුන්නේ.
1066
00:54:19,048 --> 00:54:20,216
මම දන්නවා ඒක කළේ දේ-හෝ කියලා.
1067
00:54:21,634 --> 00:54:22,635
1068
00:54:23,219 --> 00:54:25,262
සභාපති ලී දේ-හෝ...
1069
00:54:25,346 --> 00:54:27,431
එයා මම හිතුවටත් වඩා දරුණුයි,
1070
00:54:27,515 --> 00:54:29,475
තමන්ගෙම මල්ලිට කරදර කරන තරමටම.
1071
00:54:33,145 --> 00:54:36,315
මේ තියෙන්නේ ලෙමන් සිද්ධිය ගැන
හොයද්දි මම එකතු කරගත්ත දේවල්.
1072
00:54:36,399 --> 00:54:38,234
මේ සිද්ධියත් අරවට එකතු කළාම,
1073
00:54:38,901 --> 00:54:41,696
මේක ලොකු නිවුස් එකක් වෙයි.
ඔයාට ප්රශ්නයක් නැද්ද?
1074
00:54:46,701 --> 00:54:47,910
මේක හරියටම පත්තු කරන්න නම්,
1075
00:54:48,786 --> 00:54:50,454
බැලුම පිපිරෙන්නම පුම්බන්න ඕනේ.
1076
00:54:50,538 --> 00:54:52,456
එතකොටනේ සද්දේ එන්නේ.
1077
00:54:56,585 --> 00:54:57,670
1078
00:55:14,103 --> 00:55:16,731
මම ආයිත් කියන්නම්.
ඔයාට කරදරයක් වෙන්න පුළුවන්.
1079
00:55:16,814 --> 00:55:17,815
සමහරවිට
1080
00:55:18,733 --> 00:55:20,443
ඔයා ළඟ ඉන්න කෙනෙක්ට වුණත් කරදරයක් වෙන්න පුළුවන්.
1081
00:55:20,526 --> 00:55:22,820
ඔයා ඒකට ලෑස්ති නැත්නම්,
1082
00:55:22,903 --> 00:55:23,904
දැන්ම මේකෙන් අයින් වෙන එක හොඳයි.
1083
00:55:31,203 --> 00:55:32,955
සභාපති ලී දේ-හෝ වාර්තා
ලෙමන් අරමුදල් කළමනාකරණය
1084
00:55:35,875 --> 00:55:38,544
හේයි ගිල්-සූ, තව ටිකක් වේගෙන්
යන්න බැරිද? ආහ්, ඔව්, පුළුවන්.
1085
00:55:38,627 --> 00:55:41,630
ඔව්, ඩිරෙක්ටර් බක් මගේ පස්සෙන්
පන්න පන්න කෑගහයි ආයිත්.
1086
00:55:41,714 --> 00:55:43,883
ඇත්තටම මොකද වුණේ
මුළු රෑම ඇහැරගෙන ඉන්න?
1087
00:55:43,966 --> 00:55:46,886
ආයිත් නින්ද නොයන ලෙඩේ
හැදිලද? නෑ, එහෙම දෙයක් නෙමෙයි.
1088
00:55:47,511 --> 00:55:49,013
1089
00:55:51,807 --> 00:55:54,477
මො... මොකක්ද? ඔයා දැන් හිනා වුණාද?
1090
00:55:54,977 --> 00:55:57,104
නෑ, මම හිනා වුණේ නෑ. හේයි, ඉක්මන් කරමු!
1091
00:55:57,188 --> 00:55:58,773
හරි. ඔව්, අපි ඉක්මන් කරන්න ඕනේ.
1092
00:55:58,856 --> 00:56:00,733
1093
00:56:12,453 --> 00:56:13,913
1094
00:56:15,623 --> 00:56:18,834
එක්කෙනෙක් ඔයා ජාතික සභාවේ ඉන්න කාලේ
ඔයාගෙ සහයකයා සියදිවි නසාගත්ත එක ගැන
1095
00:56:18,918 --> 00:56:20,920
හොයපු මාධ්යවේදියෙක්.
1096
00:56:21,003 --> 00:56:22,671
අනිත් කෙනා ලෙමන් සිද්ධිය වාර්තා කරපු කෙනා.
1097
00:56:23,839 --> 00:56:25,674
දැන් ඒ දෙන්නා එකතු වෙලා.
1098
00:56:26,509 --> 00:56:27,802
එයාලා අපේ පස්සෙන් එනවා.
1099
00:56:29,095 --> 00:56:30,304
අපි මොකද කරන්නේ?
1100
00:56:30,387 --> 00:56:33,557
අපි ගිය පාර වගේම
මේකත් සුද්ද කරලා දාමුද?
1101
00:56:33,641 --> 00:56:35,976
1102
00:56:39,355 --> 00:56:40,981
1103
00:56:55,579 --> 00:56:57,248
අපේ බඩු ටික අරගෙන
ඇතුලට එන්න, ඉක්මනට.
1104
00:56:57,331 --> 00:56:58,332
හරි. ඔව්.
1105
00:56:58,833 --> 00:57:01,627
අයියෝ. ශික්. අපි පරක්කුයි.
1106
00:57:01,710 --> 00:57:03,796
මොකද අවුල? මොකද වෙන්නේ? ඇයි?
1107
00:57:03,879 --> 00:57:05,089
හේයි, දොර ලොක් කරලා.
1108
00:57:06,257 --> 00:57:07,258
මොකක්?
1109
00:57:07,758 --> 00:57:08,759
මේක ලොක් කරලා.
1110
00:57:09,593 --> 00:57:11,762
ආහ්, පොඩ්ඩක් ඉන්න, මේ G බිල්ඩිමනේ.
ඒකයි.
1111
00:57:11,846 --> 00:57:13,722
ඔයා කිව්වේ H බිල්ඩිමට යන්න ඕනේ
කියලා නේද?
1112
00:57:13,806 --> 00:57:14,807
ගිල්-සූ, ඇත්තටම ඔයා නම්.
1113
00:57:14,890 --> 00:57:17,268
ඉක්මන් කරන්න. නගින්න! නෑ,
කාර් එක පාක් කරලා එතනට එන්න.
1114
00:57:17,351 --> 00:57:18,352
මම පයින් යන්නම්.
1115
00:57:18,435 --> 00:57:20,062
හරි එහෙනම්. මම ඔයාගෙ බඩු ටික ගේන්නම්.
1116
00:57:20,146 --> 00:57:21,647
හේයි. යමු, ඉක්මනට.
1117
00:57:21,730 --> 00:57:23,107
ඇත්තටම...
1118
00:57:43,252 --> 00:57:44,378
1119
00:58:04,481 --> 00:58:05,482
මොකද මේ වෙන්නේ?
1120
00:58:10,613 --> 00:58:11,822
එයා ෂූටිං කණ්ඩායමේ කෙනෙක්ද?
1121
00:58:41,727 --> 00:58:42,811
1122
00:58:55,366 --> 00:58:56,742
මම ආයිත් කියන්නම්.
1123
00:58:56,825 --> 00:58:58,118
ඔයාට කරදරයක් වෙන්න පුළුවන්.
1124
00:58:58,202 --> 00:58:59,328
සමහරවිට
1125
00:59:00,371 --> 00:59:01,956
ඔයා ළඟ ඉන්න කෙනෙක්ට වුණත් කරදරයක් වෙන්න පුළුවන්.
1126
00:59:08,963 --> 00:59:10,965
1127
00:59:36,699 --> 00:59:38,492
විශේෂ ස්තූතිය - ඕ යොන්-සෝ
(රංගන දායකත්වය වෙනුවෙන්)
1128
00:59:41,412 --> 00:59:43,080
ලී දේ-හෝ
කියන්නේ භයානක මනුස්සයෙක්.
1129
00:59:43,163 --> 00:59:45,124
එයා මේ හැමදේම මුල ඉඳලම
ප්ලෑන් කරන්න ඇති.
1130
00:59:45,207 --> 00:59:47,376
අස් කරා? ඔයාව? ඇයි?
1131
00:59:47,459 --> 00:59:50,754
මට ඔයාගෙ උදව් ඕනේමයි.
අනේ ප්ලීස්?
1132
00:59:50,838 --> 00:59:53,424
අපිට පෙරළා ගහන්න ඕන නම්,
ඉස්සෙල්ලාම සාක්ෂි හොයාගන්න ඕනේ.
1133
00:59:53,507 --> 00:59:55,134
එයාලා අපිට ඇතුල් වෙන්න
දෙන්නේ නෑ.
1134
00:59:55,217 --> 00:59:56,969
ඇතුලට යන්න හදද්දි වී මහත්මියගේ
ඇඳුනුත් ඉරුණා.
1135
00:59:57,052 --> 00:59:58,554
ඔයා කිව්වේ එයාලා එයාගෙ ඇඳුම්
ඉරුවා කියලද?
1136
00:59:58,637 --> 01:00:01,015
මම මේ කාලකණ්ණින්ට මේකෙන්
ගැලවෙන්න දෙන්නේ නෑ.
1137
01:00:01,515 --> 01:00:02,975
අතාරිනවා!
1138
01:00:03,058 --> 01:00:04,768
වී මහත්මිය!
1139
01:00:04,852 --> 01:00:07,646
මම මට කවුරුහරි කරදරයක් කළාම
නිකන් බලන් ඉන්න ජාතියේ කෙනෙක් නෙමෙයි.
1140
01:00:07,730 --> 01:00:08,772
💜💜සිංහල පරිවර්තනය : සුලෝචනා ජයකොඩි💜💜