1 00:00:09,010 --> 00:00:10,500 2 00:00:10,500 --> 00:00:12,050 💜💜සිංහල පරිවර්තනය : සුලෝචනා ජයකොඩි💜💜 3 00:00:12,050 --> 00:00:14,077 4 00:00:34,243 --> 00:00:36,477 මා බලහත්කාරයෙන් සිඳ දැමූ රතු නූල, 5 00:00:36,477 --> 00:00:39,610 නැවතත් එහි සහකරු සොයාගෙන ඇත, 6 00:00:39,610 --> 00:00:42,810 දැන් එය නැවැත්වීමට කිසිවකට නොහැකියි. 7 00:00:42,810 --> 00:00:48,710 මේ කරදරකාරී ඉරණමට මුහුණ දීමට දැන් ඔබටම සිදුවනු ඇත. 8 00:01:25,277 --> 00:01:29,710 [5 වන කොටස: නුහුරු දිවියක අභියෝග ] 9 00:01:41,343 --> 00:01:42,877 ඔබට සිහිය ආවාද? 10 00:01:42,877 --> 00:01:44,743 වතුරට වැටීමෙන් පසු ඔබට සිහිය නැති වුණා. 11 00:01:44,743 --> 00:01:48,477 වෛද්‍යවරයා පැමිණ පැවසුවේ බරපතල කිසිවක් නොමැති බවයි. 12 00:01:50,643 --> 00:01:53,134 වෛද්‍යවරයා වම් අමාත්‍යවරයා යටතේ වැඩ කරන නිසා, 13 00:01:53,894 --> 00:01:56,543 කටකතා පහසුවෙන්ම පැතිරෙන්න පුළුවන්. 14 00:01:56,543 --> 00:01:58,043 හොඳයි. 15 00:01:58,043 --> 00:02:00,310 ෂින් වොන් සහ සේ දොල්ව මගෙ ළඟට එක්කන් එන්න. 16 00:02:00,310 --> 00:02:02,543 මට මාලිගාවට යන්න ඕනෙ. 17 00:02:05,177 --> 00:02:07,177 ඔබ මොකටද මාලිගාවට යන්නේ? 18 00:02:07,843 --> 00:02:10,777 ඇයි මේ වෙලාවේ මාව පහත් කරලා කතා කරන්නේ? 19 00:02:10,777 --> 00:02:13,510 මම හොඳින් සැලකුවාම, දැන් හිතාගෙන ඉන්නේ අපි සමානයි කියලද? 20 00:02:16,243 --> 00:02:17,638 මොකක්? 21 00:02:17,638 --> 00:02:19,777 ඔබ මේ මට අන්දලා තියෙන්නේ මොනවද? 22 00:02:30,477 --> 00:02:32,077 ඒක නැහැ. 23 00:02:33,477 --> 00:02:37,210 වෙන්න බැහැ... ඒක නැති වෙන්න විදිහක් නැහැ. ඇයි මේ... ඇයි මට රිදෙන්නේ නැත්තේ? 24 00:02:37,210 --> 00:02:38,643 කෝ ඒක? 25 00:02:38,643 --> 00:02:40,343 ඒක මෙතන නැද්ද? ඒක කොහෙටද ගියේ? 26 00:02:40,343 --> 00:02:42,443 කොහොමද... මෙහෙම වුණේ කොහොමද... 27 00:02:42,443 --> 00:02:45,043 කෝ ඒක? ඒක කොහෙටද ගියේ? 28 00:02:46,010 --> 00:02:47,277 ඒක කොහෙටද ගියේ? 29 00:02:47,277 --> 00:02:48,343 නැහැ, මේක වෙන්න බැහැ. 30 00:02:48,343 --> 00:02:50,243 නැහැ, නැහැ, පොඩ්ඩක් ඉන්න. 31 00:02:50,243 --> 00:02:51,577 ඇයි? 32 00:02:51,577 --> 00:02:53,710 ඇයි? මොකක්ද නැති වුණේ? ඒක වටිනා දෙයක්ද? 33 00:02:53,710 --> 00:02:57,143 වටිනා? රාජකීය පෙළපතේ සියවස් පහක ඉරණම රඳා පවතින්නේ ඒ මතයි. 34 00:02:57,143 --> 00:02:59,443 නැහැ, මේක නපුරු හීනයක් වෙන්න ඇති. 35 00:02:59,443 --> 00:03:00,510 එවැනි දෙයක් ඔබ ළඟ තියෙන්න විදිහක් නැහැනේ... 36 00:03:00,510 --> 00:03:03,843 මම ඔබට ඒ වගේම එකක් අරන් දෙන්නම්, නැහැ, ඊටත් වඩා හොඳ එකක්, මම වඩා හොඳ එකක් අරන් දෙන්නම්, කලබල නොවී ඉන්නකෝ... 37 00:03:03,843 --> 00:03:05,177 කලබල නොවී ඉන්න? සන්සුන් වෙන්න? 38 00:03:05,177 --> 00:03:06,510 මගේ තත්වයේ හැටියට ඔබට සන්සුන්ව ඉන්න පුළුවන්ද? 39 00:03:06,510 --> 00:03:07,510 ඒ දේ නැතිවෙලා? 40 00:03:07,510 --> 00:03:10,477 නිකන් දෙයක් නෙමෙයි, මගේ පිරිමිකමයි නැතිවෙලා තියෙන්නේ. 41 00:03:10,477 --> 00:03:12,710 දැන් මේ මොකක්ද? 42 00:03:12,710 --> 00:03:14,943 මේ මොන විකාරයක්ද ඔබ කියවන්නේ? 43 00:03:14,943 --> 00:03:16,843 දැල් ඊ, ඔබට හොද නැද්ද? 44 00:03:16,843 --> 00:03:19,410 වතුරට වැටුණේ මමයි, ඒත් ඇයි ඔබේ සිහිය විකල් වෙලා වගේ දඟලන්නේ? 45 00:03:19,410 --> 00:03:21,177 ඔබ මේ කාටද දැල් ඊ කියන්නේ... 46 00:03:25,910 --> 00:03:28,020 ඇයි මේ මූණ 47 00:03:28,020 --> 00:03:29,877 දැන් මෙතන තියෙන්නේ? 48 00:03:34,343 --> 00:03:35,943 මගේ මුහුණ. 49 00:03:37,677 --> 00:03:39,543 මගේ මුහුණට මොකද වුණේ? 50 00:03:46,510 --> 00:03:49,377 මේ මොකක්ද? මොකක්ද මේ? 51 00:03:59,410 --> 00:04:03,910 ඇයි මේක මෙතන තියෙන්නේ? ඇයි මේක මෙතන? 52 00:04:03,910 --> 00:04:05,910 උතුමාණෙනි, මොකද වුණේ? 53 00:04:05,910 --> 00:04:07,143 මම රාජකීය වෛද්‍යවරයා කැඳවන්නද? 54 00:04:07,143 --> 00:04:09,977 මට ඉස්සෙල්ලා බලන්න දෙන්න! 55 00:04:09,977 --> 00:04:12,177 බලනවා එහෙම නෙමෙයි! 56 00:04:26,343 --> 00:04:28,677 අරක! 57 00:04:28,677 --> 00:04:31,077 අරක! 58 00:04:34,643 --> 00:04:37,277 උතුමාණෙනි. උතුමාණෙනි. 59 00:04:40,810 --> 00:04:41,810 උතුමාණෙනි. 60 00:04:41,810 --> 00:04:43,810 උතුමාණෙනි. උතුමාණෙනි. 61 00:05:00,177 --> 00:05:03,043 කොහොමද ඔබ... ඔබේම දෑතින්... 62 00:05:06,443 --> 00:05:09,310 මාව මරා දමන්න, උතුමාණෙනි. 63 00:05:09,310 --> 00:05:12,243 මරා දමන්න? විකාර කියවන්න එපා. 64 00:05:13,043 --> 00:05:14,777 මගේ නොහික්මුණුකමට සමාවෙන්න. 65 00:05:24,943 --> 00:05:27,410 මොකක්ද? ඇයි මේ එකපාරටම කුමාරිකාවක් වගේ මාව උස්සගෙන යන්නේ? 66 00:05:27,410 --> 00:05:30,243 ඔබ ඔහොම දිගටම කළොත්, ඇත්තටම කුමාරිකාවක් වෙන්නත් ඉඩ තියෙනවා. 67 00:05:30,243 --> 00:05:32,543 ඒයි, තමුසේ! 68 00:05:33,210 --> 00:05:35,410 මාව අත හරිනවා! 69 00:05:47,110 --> 00:05:48,743 අහ්? 70 00:05:54,377 --> 00:05:55,977 ඒ? 71 00:05:59,777 --> 00:06:01,910 පොඩ්ඩක් ඉන්න, මේ මොකක්ද? 72 00:06:01,910 --> 00:06:05,177 ඇයි මේ මූණ මෙතන ඇලිලා තියෙන්නේ? 73 00:06:05,177 --> 00:06:06,810 අහ්? 74 00:06:26,110 --> 00:06:29,410 ඉතින් ඔබ කියන්නේ ඔබ තමයි උතුමාණන් කියලද? 75 00:06:29,410 --> 00:06:31,377 කිරුළ හිමි කුමාරයා? 76 00:06:31,377 --> 00:06:32,710 ඒක එහෙම තමයි. 77 00:06:32,710 --> 00:06:34,910 විශ්වාස කරන්න අමාරුයි, ඒත් ඇත්ත ඒකයි. 78 00:06:34,910 --> 00:06:37,443 දැන්, මාව මාලිගාවට කැඳවාගෙන යන්න. 79 00:06:37,443 --> 00:06:40,377 ස්වාභාවිකවම, උතුමාණන් මාලිගාවේ සිටිය යුතුයි. 80 00:06:40,377 --> 00:06:43,343 එහෙනම් මම ඔබව දොංගුං මාලිගයට රැගෙන යන්නද? 81 00:06:43,343 --> 00:06:44,806 හොඳයි. 82 00:06:44,806 --> 00:06:46,843 ඔබ මාව විශ්වාස කරන බව මම දැනගෙන හිටියා. 83 00:06:46,843 --> 00:06:49,210 කාලය නාස්ති කරන්න බැහැ, ඒ නිසා අපි මාලිගාවට යමු. 84 00:06:51,610 --> 00:06:53,043 දැල්. 85 00:06:53,043 --> 00:06:56,543 ඔබට කොච්චර අමාරුද? 86 00:06:56,543 --> 00:06:57,910 උණ නම් නැහැ. 87 00:06:57,910 --> 00:07:00,010 මහ විලිලැජ්ජා නැති මිනිහෙක්නේ. 88 00:07:00,010 --> 00:07:02,310 කුමාරයෙක් වගේ ඉඳගෙන මෙහෙම හැසිරුණාද? 89 00:07:02,310 --> 00:07:05,143 දවාලේ ගැහැණු අයට කවටකම් කරනවද? 90 00:07:05,143 --> 00:07:06,810 නෙදකින්! 91 00:07:09,410 --> 00:07:11,877 මට දැන් නිකන් කුණුහරුපයක් කියවුණා. 92 00:07:12,810 --> 00:07:15,622 ඒ සාප කිරීම නම් මට හොඳටම ඇහුණා. 93 00:07:15,622 --> 00:07:17,643 ඒක මගේ හිතේ මැවුණ දෙයක් වෙන්න ඇති, නේද? 94 00:07:17,643 --> 00:07:19,510 අපොයි, දැන් මොකද කරන්නේ? 95 00:07:20,877 --> 00:07:22,810 කොහෙද මේ යන්නේ? 96 00:07:26,110 --> 00:07:28,243 දැල්! දැල්! 97 00:07:41,010 --> 00:07:43,477 කටු ගහනවා වෙනුවට, 98 00:07:43,477 --> 00:07:45,843 මම මාලිගාවෙන් පිටතට යා යුතුයි. 99 00:07:45,843 --> 00:07:48,277 රජතුමා සිරගත කිරීමේ නියෝගයක් නිකුත් කළා. 100 00:07:48,277 --> 00:07:50,243 සි... සිරගත කිරීමක්? 101 00:07:50,243 --> 00:07:51,343 ඒකෙන් අදහස් කරන්නේ මොකක්ද? 102 00:07:51,343 --> 00:07:54,177 උතුමාණෙනි, ඔබට වේදනාවක් තියෙනවද? 103 00:07:54,177 --> 00:07:57,577 ඔබ අකමැතිම වතුරට වැටෙන්න.ඒ දේ සිද්ධ වුණේ කොහොමද? 104 00:07:57,577 --> 00:07:59,410 ඔබ මීට වඩා පරෙස්සම් වෙන්න තිබුණා. 105 00:07:59,410 --> 00:08:02,643 ඔබේ මනසත් අවුල් වෙලා වගේ. 106 00:08:03,543 --> 00:08:08,843 දොංගුං මාලිගයෙන් පිටවීම රජතුමා විසින් ඔබට තහනම් කරලා තියෙන්නේ. 107 00:08:08,843 --> 00:08:10,810 අපොයි. 108 00:08:10,810 --> 00:08:12,877 එතකොට මගේ ශරීරය... 109 00:08:12,877 --> 00:08:15,210 නැහැ, දැල් ඊ! 110 00:08:15,210 --> 00:08:17,910 ගිහින් අර දැල් ඊ කියන කෙල්ලව එක්කන් එන්නකෝ. 111 00:08:19,877 --> 00:08:20,977 හඳ බලන්න? 112 00:08:20,977 --> 00:08:22,643 උතුමාණෙනි, ඔබ සම්පූර්ණයෙන්ම සුව වූ පසු, 113 00:08:22,643 --> 00:08:26,943 මම ඔබව හඳ බලන චාරිකාවක් සඳහා කැටුව යන්නම්. 114 00:08:26,943 --> 00:08:30,010 නැහැ, හඳ බලන්න නෙමෙයි. 115 00:08:30,010 --> 00:08:31,943 දැල් ඊව ගේන්න, පණපිටින් ඉන්න දැල් ඊව. 116 00:08:31,943 --> 00:08:34,043 මගේ ශරීරය නැවත මට ගෙනත් දෙන්න. 117 00:08:34,043 --> 00:08:35,943 දෙයියනේ. 118 00:08:36,643 --> 00:08:38,343 මේක තමයි අවසාන කටු චිකිත්සාව. 119 00:08:38,343 --> 00:08:40,910 කරුණාකර කලබල වෙන්න එපා උතුමාණෙනි. 120 00:08:40,910 --> 00:08:43,577 ඇයි හැම දෙයක්ම තහනම් කරලා තියෙන්නේ? 121 00:08:43,577 --> 00:08:46,310 පොඩ්ඩක් ඉන්න, මොකක්? 122 00:08:47,477 --> 00:08:49,610 ඔබ ඔය කටුව ගහන්න හදන්නේ කොතනටද!? 123 00:08:49,610 --> 00:08:51,677 අපි බලපෑමට ලක් වූ ප්‍රදේශයට කටු ගැසිය යුතුයි. 124 00:08:51,677 --> 00:08:53,810 බලපෑමට ලක් වූ ප්‍රදේශය... 125 00:08:53,810 --> 00:08:55,110 ඔබ කියන්නේ මගේ ඔළුවටද? 126 00:08:55,110 --> 00:08:57,610 ඔබ හිතන්නේ මම මාළුවෙක් කියලද නැත්තම් මස් වැදැල්ලක් කියලද? 127 00:08:57,610 --> 00:09:00,877 මොකද, මාව කෑමක් වගේ උයන්නද හදන්නේ? 128 00:09:00,877 --> 00:09:03,054 අහෝ දෙවියනි! 129 00:09:05,310 --> 00:09:10,643 කිරුළ හිමි කුමරු අවදි වූ මොහොතේම, ඔහු ඉල්ලුවේ දැල් ඊ කියන කෙනෙක්ව විතරද? 130 00:09:10,643 --> 00:09:15,510 එසේය, රාජකීය වෛද්‍යවරයා එය පෞද්ගලිකවම තහවුරු කළා. 131 00:09:15,510 --> 00:09:16,934 හොඳයි. 132 00:09:16,934 --> 00:09:19,977 ඒ අර ගිය පාර උතුමාණන් බේරාගත්ත බඩු ගෙනියන කාන්තාව වෙන්න බැරිද? 133 00:09:19,977 --> 00:09:22,277 [ප්‍රධාන පාලිකාව ජෝ මියොං ඉම්] මම ඒ ගැන හොයලා බලන්නම්. 134 00:09:22,277 --> 00:09:27,443 ඇය ඇත්තටම අර බඩු ගෙනියන කාන්තාව නම්, අපි මොකද කරන්නේ? 135 00:09:32,343 --> 00:09:33,943 ඒක මට බාර දෙන්න. 136 00:09:34,843 --> 00:09:38,343 උතුමාණන් වෛද්‍යවරයාටත් කලින් ඒ බඩු ගෙනියන කෙනාව මුණගැහෙන්න උත්සාහ කරපු නිසා, 137 00:09:38,343 --> 00:09:40,543 දැන් ඔබ මේ තත්ත්වය පාලනය කරන්නේ කොහොමද? 138 00:09:40,543 --> 00:09:44,043 යම් හෙයකින් වම් අමාත්‍යවරයා ඇගේ මුහුණ කුමරියගේ මුහුණට සමාන බව දැක්කොත්... 139 00:09:44,043 --> 00:09:47,077 අනේ දෙවියනි... මේක ලොකු ප්‍රශ්නයක්. 140 00:09:47,077 --> 00:09:48,610 ඔහු දැක්කොත් මොකද වෙන්නේ? 141 00:09:48,610 --> 00:09:50,210 ඔහු ඇයව මරා දමාවි. 142 00:09:50,210 --> 00:09:52,643 මරයි? ඔබ ඔය කියන කතාවේ තේරුම මොකක්ද? 143 00:09:52,643 --> 00:09:54,410 මූලික රාජකීය තේරීම් පරීක්ෂණය තියෙන්නේ දවස් දෙකකින්. 144 00:09:54,410 --> 00:09:55,810 ඔවුන් කිසිම කාන්තාවකට උතුමාණන්ට ළං වෙන්න ඉඩ දෙන එකක් නැහැ, 145 00:09:55,810 --> 00:10:00,810 විශේෂයෙන්ම බලයෙන් පහ කළ ඔටුන්න හිමි කුමරියට සමාන කෙනෙක්ට ජීවත් වෙන්න ඉඩ දෙන එකක් නැහැ. 146 00:10:01,677 --> 00:10:04,977 ඒ ඔබ වතුරට වැටුණු නිසා... 147 00:10:04,977 --> 00:10:08,543 ඔබට මේ වගේ සරල දෙයක්වත් තේරුම් ගන්න බැරිද? 148 00:10:08,543 --> 00:10:11,590 නැහැ, ඒක... එහෙම නෙමෙයි... 149 00:10:11,590 --> 00:10:17,343 උතුමාණෙනි, සාමාන්‍ය තත්ත්වයන් යටතේ නම්, ඔබ මට සිහිය නැති වෙනකල් ගහන්න තිබුණා. 150 00:10:17,343 --> 00:10:21,810 එහෙම නැත්තම් කේන්තියෙන් මාව මරන්න වගේ හැසිරෙන්න තිබුණා! 151 00:10:21,810 --> 00:10:24,743 මට ගහන්න! එන්න, මට ගහන්න! 152 00:10:24,743 --> 00:10:26,610 මොකක්? එපා. 153 00:10:26,610 --> 00:10:28,510 මම කැමති නැහැ. 154 00:10:29,810 --> 00:10:31,910 උතුමාණෙනි. 155 00:10:31,910 --> 00:10:34,043 මොකද වුණේ? 156 00:10:36,977 --> 00:10:38,643 උතුමාණෙනි. 157 00:10:53,443 --> 00:10:55,077 මගේ කුමරුනි? 158 00:11:15,577 --> 00:11:18,677 මොකද මේ පැත්තේ? 159 00:11:19,743 --> 00:11:22,443 ඉතින් මේ හරිතාගාරය ඔබේ අයිතියට ආවා. 160 00:11:22,443 --> 00:11:23,977 ජේ වූන් කුමාරයා මේක ඔබට දුන්නද? 161 00:11:23,977 --> 00:11:26,743 මම ඇහුවේ ඇයි ඔබ මෙහේ ආවේ කියලා. 162 00:11:28,877 --> 00:11:31,343 මූලික රාජකීය තේරීම් පරීක්ෂණය දවස් දෙකකින්. 163 00:11:31,343 --> 00:11:35,643 අනාගත ඔටුන්න හිමි කුමරිය වීමට සිටින කාන්තාවක් මේ හරිතාගාරයට නිතර යනවා නම්, 164 00:11:35,643 --> 00:11:40,243 අභාවප්‍රාප්ත රජතුමා ජැංජොං රැජිනට මංගල තෑග්ගක් ලෙස දුන් මේ ස්ථානයට යාම ගැන මිනිස්සු මොනවා කියයිද? 165 00:11:40,910 --> 00:11:43,443 රාජකීය තේරීමට කැමැත්තෙන්ම ඉදිරිපත් වෙන්න. 166 00:11:43,443 --> 00:11:45,643 ඔබ ආවේ මට තර්ජනය කරන්නද? 167 00:11:45,643 --> 00:11:48,477 මම ප්‍රතික්ෂේප කළොත් ඔබ මොනවා කරන්නද? 168 00:11:49,243 --> 00:11:52,010 කිරුළ හිමි කුමරුට වෙඩි තැබූ තුවක්කුව 169 00:11:52,010 --> 00:11:53,477 තාම තියෙන්නේ මගේ ළඟ. 170 00:11:53,477 --> 00:11:58,210 ඔබ දැනටමත් ජේ වූන් කුමරුගේ ආරක්ෂාව වෙනුවෙන් ඒ තුවක්කුව පාවිච්චි කළානේ. 171 00:11:58,210 --> 00:12:01,743 ඒ තුවක්කුව පාවිච්චි කරලා මාලිගයට ඇතුල් වීම ප්‍රතික්ෂේප කරමින්, 172 00:12:02,443 --> 00:12:06,143 ඔබ ජේ වූන් කුමාරයාව අත්හරිනවද? 173 00:12:09,410 --> 00:12:15,477 එක තුවක්කුවකින් මාව හිතුමතේට පාලනය කරන්න පුළුවන් කියලා ඔබ හිතුවද? 174 00:12:15,477 --> 00:12:17,043 නැහැ. 175 00:12:17,043 --> 00:12:22,477 මම කවදාවත් ඔබේ අණට යටත් වෙලා හිටියා කියලා ඔබට හිතිලා තියෙනවද? 176 00:12:23,643 --> 00:12:26,643 මට තාම ඔබව ඕනෙ. ඒකයි මම ඔබ කරන දේවල් ඉවසන්නේ. 177 00:12:26,643 --> 00:12:29,610 මම ඉවසන්නම්, 178 00:12:29,610 --> 00:12:31,558 ඒ නිසා ඔබ 179 00:12:31,558 --> 00:12:34,310 කෘතඥපූර්වකව ජීවත් වුණොත් හොඳයි. 180 00:12:51,526 --> 00:12:53,798 හරිම සජීවී තැනක්නේ! 181 00:14:15,677 --> 00:14:17,977 ස්වාමීනි, ඔබ කොහෙද ගියේ? 182 00:14:17,977 --> 00:14:19,610 ඇයි? මොකක් හරි ප්‍රශ්නයක්ද? 183 00:14:19,610 --> 00:14:21,743 චීනයෙන් ලිපියක් ආවා. 184 00:14:38,177 --> 00:14:40,310 යුන් වූ. 185 00:14:40,310 --> 00:14:42,310 ඔව්? 186 00:14:42,310 --> 00:14:44,910 ඒක හරි. මම චා යුන් වූ. 187 00:14:44,910 --> 00:14:46,110 ඔබ කවුද? 188 00:14:46,110 --> 00:14:49,377 ඔබ මට වඩා ගොඩක් බාල පාටයි. ඇයි මේ සාමාන්‍ය විදිහට කතා කරන්නේ? 189 00:14:49,377 --> 00:14:51,777 එහෙනම් මම ඔබට ගරු සරු ඇතිව කතා කරන්නද... 190 00:14:54,110 --> 00:14:56,143 මට සමාවෙන්න. 191 00:14:56,143 --> 00:15:00,177 මට කිරුළ හිමි කුමරුගෙන් ගොඩක් දේවල් අහන්න ලැබුණා, ඒ නිසා මට හුරුපුරුදු ගතියක් දැනෙනවා... 192 00:15:01,143 --> 00:15:02,877 කිරුළ හිමි කුමරු? 193 00:15:02,877 --> 00:15:04,543 ඔබ උතුමාණන්ව අඳුනනවද? 194 00:15:04,543 --> 00:15:06,243 මම අඳුනනවා. 195 00:15:06,243 --> 00:15:07,943 මම ඔහුව බොහොම හොඳින් අඳුනනවා. 196 00:15:10,577 --> 00:15:12,477 ඉතින්, මේකයි වැඩේ, 197 00:15:12,477 --> 00:15:14,710 ඔබ රාජකීය ඇඳුම් ගබඩාවට යනකොට, මාවත් එක්කන් යන්න. 198 00:15:14,710 --> 00:15:16,410 රාජකීය... ඇඳුම් ගබඩාව? 199 00:15:16,410 --> 00:15:17,410 හා! 200 00:15:17,410 --> 00:15:21,043 ඔබ හිතනවද ගැහැණු අයට හිතුමතේට මාලිගයට යන්න පුළුවන් කියලා? 201 00:15:21,043 --> 00:15:23,643 ඔබ මාව බය කළානේ! ඇයි කෑගහන්නේ? 202 00:15:23,643 --> 00:15:25,143 මේ කාගේ කන් දෙකක්ද කියලා ඔබ දන්නවද? 203 00:15:25,143 --> 00:15:29,077 පක්ෂපාතී ඇමතිවරුන්ගේ උපදෙස් සහ මිනිසුන්ගේ දුක් ගැනවිලි අහන්නේ මේ කන් වලින්. 204 00:15:29,077 --> 00:15:30,577 අනේ දෙවියනේ, මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ. 205 00:15:30,577 --> 00:15:33,210 එහෙනම් හොඳින් අහගන්න. 206 00:15:34,177 --> 00:15:36,643 මාලිගයට ඇතුළු වෙන්න තියෙන විදිහ තමයි... 207 00:15:36,643 --> 00:15:38,143 එහෙම ක්‍රමයක් නැහැ! ඒයි! 208 00:15:38,143 --> 00:15:39,843 දැන්ම මෙතනින් යනවා යන්න! 209 00:15:40,610 --> 00:15:42,210 යන්න? මම? 210 00:15:42,210 --> 00:15:45,010 ඔබ මටද යන්න කියන්නේ? 211 00:15:46,543 --> 00:15:48,443 පස්සේ පසුතැවෙන දේවල් කරන්න එපා. 212 00:15:48,443 --> 00:15:50,610 මම කියන දේ පැහැදිලිනේ. 213 00:15:50,610 --> 00:15:53,010 පසුතැවෙන දේවල් කරන්න එපා. 214 00:15:53,830 --> 00:15:54,843 අනේ මන්දා. 215 00:15:54,843 --> 00:15:57,743 ඔබ තව එක සැරයක් හරි මට කරදර කළොත්, ඔබව පොදොචොං එකට ඇදගෙන යනවා! 216 00:15:57,743 --> 00:15:58,977 ඔබට මැරෙන්න ඕනෙද? 217 00:15:58,977 --> 00:16:00,377 අද සිද්ධ වුණ දේ ගැන ඔබ පසුතැවෙයි. 218 00:16:00,377 --> 00:16:02,610 ඔබ අනිවාර්යයෙන්ම මේ ගැන පසුතැවෙයි! 219 00:16:02,610 --> 00:16:05,010 ඒයි, කොල්ලනේ! 220 00:16:05,010 --> 00:16:08,343 ඔය රෙදි ගැන පරිස්සම් වෙන්න! ඕවා මාලිගාවට යවන ඒවා. 221 00:16:08,343 --> 00:16:09,943 එහෙමයි. එහෙමයි. 222 00:16:15,343 --> 00:16:16,943 මෙන්න. 223 00:16:33,143 --> 00:16:34,810 මට බලන්න දෙන්න. 224 00:16:38,310 --> 00:16:40,310 ඉන්න, මොකද මේ කරන්නේ? 225 00:16:40,310 --> 00:16:41,643 ඉක්මනට මෙතනින් යනවා යන්න. 226 00:16:41,643 --> 00:16:43,877 මම යනවා! 227 00:16:43,877 --> 00:16:46,343 ඉක්මනට බහින්න. ඕක ඉස්සෙල්ලා බිමින් තියන්න! 228 00:16:46,343 --> 00:16:48,243 මම ඒක ගන්නේ නැහැ. 229 00:16:50,643 --> 00:16:52,943 උඹලා! මොකද මේ කරන්නේ? 230 00:16:52,943 --> 00:16:54,410 මෙයාව එළියට දානවා! 231 00:16:54,410 --> 00:16:55,843 මම මගේ පාඩුවේ යන්නම්. 232 00:16:55,843 --> 00:16:57,343 මොකක්ද එතන කලබලෙ? 233 00:16:57,343 --> 00:17:00,377 ආ, නායකතුමනි. 234 00:17:00,377 --> 00:17:04,543 අයියේ, රැජින විසින් දොංගුං මාලිගාවට එවන මාලිගාවේ පාලිකාවන් 235 00:17:04,543 --> 00:17:07,910 ඔක්කොම ආවේ හන්යැං වෙළඳ සංසදයේ ප්‍රධානියා හරහා. 236 00:17:10,877 --> 00:17:15,577 කොහොමද ඇය අරයාට මේ තරම් සමාන වුණේ? 237 00:17:22,577 --> 00:17:23,710 උත්තමාවියනි. 238 00:17:23,710 --> 00:17:28,110 සමහර විට වෙන දෙයක් ගැන කතා කරන්න කාලය හරි නේද? 239 00:17:28,110 --> 00:17:29,810 ආ, ඇත්ත නේන්නම්. 240 00:17:31,077 --> 00:17:32,377 නුඹ! 241 00:17:32,377 --> 00:17:34,710 මාලිගාවට රිංගන්න තරම් නුඹට ලොකු හයියක් ආවද. 242 00:17:34,710 --> 00:17:39,410 නුඹ කරපු වැරදි වලට මට නුඹව දැන්ම මරලා දාන්න පුළුවන්. 243 00:17:40,743 --> 00:17:42,910 ඔබ මට මොන වගේ දඬුවමක් දෙන්නද? 244 00:17:42,910 --> 00:17:43,910 මොකක්ද කිව්වේ? 245 00:17:43,910 --> 00:17:48,910 ඔබ කියනවා මම උත්සාහ කළා ඒත් බැරි වුණා කියලා, ඒත් මම කළේ 246 00:17:48,910 --> 00:17:51,010 මාලිගාවට යන කරත්තයක හැංගුණ එක විතරයි. 247 00:17:51,010 --> 00:17:53,910 මම කිව්වොත් මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ කියලා, ඔබට තියෙන සාක්ෂිය මොකක්ද? 248 00:17:55,610 --> 00:17:58,143 නුඹට මා ගැන බයක් නැහැ වගේ? 249 00:17:58,143 --> 00:18:00,243 මම හිතන්නේ මට දැන් හුරු වෙලා. 250 00:18:00,243 --> 00:18:02,577 මේ මොන විකාරයක්ද... 251 00:18:03,277 --> 00:18:04,843 මේ කෙල්ල! 252 00:18:04,843 --> 00:18:07,877 මව් රැජිනට අගෞරව කරන්න තරම් නුඹට හයියක්? 253 00:18:07,877 --> 00:18:13,577 මම ගරු කළත් නැතත්, ඔබ කොහොමත් මාව දොංගුං මාලිගයට යවනවානේ, නේද? 254 00:18:13,577 --> 00:18:15,177 මොකද මේ මූණ 255 00:18:16,777 --> 00:18:19,810 හරියටම අභාවප්‍රාප්ත කිරුළ හිමි කුමරියගේ මූණ වගේම නිසා. 256 00:18:23,410 --> 00:18:24,843 ඒක කිව්වේ මම නෙවෙයි. 257 00:18:24,843 --> 00:18:27,210 ඒක පැහැදිලි නැද්ද? 258 00:18:27,210 --> 00:18:30,510 ප්‍රධාන ලේකම්වරයාව පිටුවහල් කළා, මූලික රාජකීය තේරීම් කටයුතු ඇරඹුණා, 259 00:18:30,510 --> 00:18:31,814 ඒ වගේම වම් අමාත්‍යවරයාගේ දියණිය 260 00:18:31,814 --> 00:18:32,910 261 00:18:32,910 --> 00:18:35,377 මාළිගාවේ තවදුරටත් කිසිම මිතුරෙක් ඉතිරි වෙලා නැති නිසා, 262 00:18:35,377 --> 00:18:39,510 මම නෙවෙයිද ඔබේ අවසන් ඉත්තා? 263 00:18:39,510 --> 00:18:42,543 මේ රූපෙත් එක්ක, මට පුළුවන් උතුමාණන්ගේ හිත දිනාගෙන රාජකීය උරුමක්කාරයෙක් හදන්න. 264 00:18:42,543 --> 00:18:45,382 ඒකයි ඔබ හිතන්නේ 265 00:18:45,382 --> 00:18:47,210 මම ඔට්ටු අල්ලන්න වටින කෙනෙක් කියලා. 266 00:18:49,910 --> 00:18:51,743 අනේ දෙවියනේ. 267 00:18:56,143 --> 00:18:59,843 ඇත්ත, ඔබ හරි. 268 00:18:59,843 --> 00:19:02,210 මම බලාපොරොත්තු වෙනවා ඔබව පාවිච්චි කරන්න. 269 00:19:02,210 --> 00:19:05,843 ඔටුන්න හිමි කුමාරයාගේ හිත දිනාගෙන උරුමක්කාරයෙක් පිළිසිඳ ගන්න. 270 00:19:05,843 --> 00:19:10,110 එහෙම කළොත්, මම ඔබේ ජීවිතය බේරනවා. 271 00:19:11,443 --> 00:19:14,743 මම ඔබට කිව්වා නේද? 272 00:19:14,743 --> 00:19:18,710 මම පොදොචොංවලට ගියත්, ඒක මරණ දණ්ඩනය ලැබෙන වරදක් නෙවෙයි. 273 00:19:18,710 --> 00:19:20,614 ඔබ හිතනවද 274 00:19:20,614 --> 00:19:24,210 මම මිනී මරලා තියෙන්නේ නීතියේ නියෝගයට විතරයි කියලා? 275 00:19:27,243 --> 00:19:31,343 ♪ දල්-යි ලොකු වුණා ♪ 276 00:19:31,343 --> 00:19:35,577 ♪ එයාගේ මුළු ඇඟම නැති වුණා ♪ 277 00:19:35,577 --> 00:19:39,643 ♪ පිළිකුල් ඔටුන්න හිමි කුමාරයා ♪ 278 00:19:39,643 --> 00:19:43,810 ♪ ඇයට දේව දඬුවම් ලබා දුන්නා ♪ 279 00:19:43,810 --> 00:19:47,243 ♪ ෂබා ෂබා ♪ 280 00:19:47,243 --> 00:19:50,210 අයියෝ, ශික්... 281 00:19:51,410 --> 00:19:55,010 උතුමාණනි, ඇයි ඔබ මෙහෙම කරන්නේ? 282 00:19:55,010 --> 00:19:56,943 ඔබ කෑම කන්න ඕනේ. 283 00:19:56,943 --> 00:19:58,877 නැත්නම් ඔබ ආයෙත් ඇදගෙන වැටෙයි. 284 00:19:58,877 --> 00:20:02,443 වතුර ගලන්නේ ඉහළ ඉඳන් පහළට, 285 00:20:02,443 --> 00:20:04,977 ඉතින් කෑමත් එහෙම වෙන්න ඕනේ. 286 00:20:10,677 --> 00:20:12,643 කොහෙත්ම බැහැ. 287 00:20:13,910 --> 00:20:18,477 උතුමාණනි, වම් අමාත්‍යතුමා පැමිණ සිටිනවා. 288 00:20:20,677 --> 00:20:22,843 ක-කවුද? 289 00:20:39,877 --> 00:20:41,010 උතුමාණනි, 290 00:20:41,010 --> 00:20:44,110 මම, කිම් හන් චොල්, ඔබට ආචාර කරනවා. 291 00:20:58,743 --> 00:21:00,643 හොඳයි... 292 00:21:01,610 --> 00:21:05,643 ගොඩක් වෙලා හාන්සි වෙලා හිටපු නිසා මගේ ඇඟත් හිර වෙලා. 293 00:21:08,343 --> 00:21:11,343 ඔන්න එහෙනම්, නැගිටිමුකෝ. 294 00:21:22,410 --> 00:21:26,077 මම එක දෙයක් අහන්නද? 295 00:21:26,077 --> 00:21:28,210 ආ? 296 00:21:28,210 --> 00:21:30,310 ආ, අහන්න. 297 00:21:30,310 --> 00:21:34,743 ඔබ සොයමින් සිටි දල්-යි කියන කාන්තාව ගැන. 298 00:21:34,743 --> 00:21:37,410 ඒ කාන්තාව කියන්නේ 299 00:21:37,410 --> 00:21:41,143 ඔබ කලින් බේරාගත් බර උසුලන්නාද? 300 00:21:41,143 --> 00:21:42,610 මොකක්? 301 00:21:42,610 --> 00:21:46,277 නැහැ, ඒ එයා නෙවෙයි. 302 00:21:46,277 --> 00:21:49,943 මම එයාව හොයා ගත්තා තමයි, හැබැයි ඔබ හිතන හේතුවකට නම් නෙවෙයි. 303 00:21:49,943 --> 00:21:53,977 ඒ බර උසුලන්නාට මාත් එක්ක කිසිම සම්බන්ධයක් නැහැ. 304 00:21:53,977 --> 00:21:57,210 මට ඉන්න එකම කාන්තාව ඔබේ දියණිය විතරයි. 305 00:21:58,210 --> 00:22:02,243 මම බලාපොරොත්තු වෙනවා ඒක ඇත්තක් කියලා. 306 00:22:03,610 --> 00:22:05,343 කලබල වෙන්න එපා. 307 00:22:05,343 --> 00:22:08,677 මම ආයේ කවදාවත් ඒ කෙල්ල එක්ක පැටලෙන්නේ නැහැ. 308 00:22:08,677 --> 00:22:10,843 කවදාවත්ම නැහැ. 309 00:22:10,843 --> 00:22:14,643 අද පටන්, මම ඔබ වහන්සේට සේවය කරනවා. 310 00:22:21,677 --> 00:22:24,582 මම තමයි 311 00:22:24,582 --> 00:22:26,150 ලී ගං දොල්, 312 00:22:26,150 --> 00:22:28,210 උතුමාණෙනි. 313 00:22:41,210 --> 00:22:44,177 මම හිටපු නැති අතරේ ලෝකය කණපිට ගැහුණාද? 314 00:22:44,177 --> 00:22:46,443 කවද ඉඳන්ද ගැහැණු අයට නපුංසකයෝ වෙන්න පුළුවන් වුණේ? 315 00:22:46,443 --> 00:22:48,743 ඒකයි මම මේ තරම් විශේෂ වෙන්නේ. 316 00:22:48,743 --> 00:22:51,677 අහසයි පොළොවයි කණපිට ගැහුණොත් විතරක් වෙන්න පුළුවන් දෙයක් මම ඇත්තක් කළා. 317 00:22:51,677 --> 00:22:54,077 මේක ඇහෙන්නේ ප්‍රශංසාවක් වගේද? 318 00:22:54,077 --> 00:22:57,010 ඇත්තටම මොකක්ද මේ වෙන්නේ? 319 00:22:59,477 --> 00:23:02,610 එහෙනම් මාව නපුංසක සේවකයෙක් විදියට බාරගන්න. 320 00:23:02,610 --> 00:23:03,743 නපුංසකයෙක්? 321 00:23:03,743 --> 00:23:09,443 ඔබ දන්නේ නැද්ද නපුංසකයෝ විදියට පෙනී ඉන්න ගැහැණු අයට මරණ දණ්ඩනය ලැබෙනවා කියලා? 322 00:23:09,443 --> 00:23:11,710 අහුවුණොත්, මමත් ඒකට අහුවෙනවා. 323 00:23:11,710 --> 00:23:13,643 මම මාළිගාවේ සේවිකාවක් විදියට ආවත්, 324 00:23:13,643 --> 00:23:18,410 උතුමාණන් ළඟට එන්න කලින් ප්‍රධාන පාලිකාව මාව එළියට දාවි. 325 00:23:19,377 --> 00:23:22,510 ඔබ මාව පාවිච්චි කරනවා නම්, හරියටම පාවිච්චි කරන්න. 326 00:23:22,510 --> 00:23:26,843 මම ඔබතුමියගේ රහස් තුරුම්පුව වෙන්නම්. 327 00:23:35,777 --> 00:23:39,477 මේ ලෝකේ එහෙම නීතියක් නැහැ. 328 00:23:39,477 --> 00:23:41,943 මේක නීත්‍යානුකූල වෙන ලෝකයක් කොහෙවත් නැහැ. 329 00:23:41,943 --> 00:23:44,443 නීතියක් නැත්නම්, අපි නීතියක් හදමු. 330 00:23:44,443 --> 00:23:48,210 අවශ්‍ය වුණාම, පාලනය පවත්වගන්න නීති පවා මවන්න සිද්ධ වෙනවා. 331 00:23:48,210 --> 00:23:51,843 ඔබ හොරකම් කරලා අන්තිමට වින්දිතයා වගේ රඟපානවා. 332 00:23:51,843 --> 00:23:54,843 කුහකකමට මූණක් තිබුණා නම්, ඒ ඔබේ මූණ වෙන්න ඇති. 333 00:23:54,843 --> 00:23:57,243 මොන විකාරයක්ද මේ කියවන්නේ? 334 00:23:57,243 --> 00:23:59,443 එහෙනම් ඇයි මගේ ඇඟ හොරකම් කරලා මේ ප්‍රශ්න ඇති කළේ? 335 00:23:59,443 --> 00:24:00,777 මේ ඔක්කොම ඔබේ වැරදි නෙවෙයිද? 336 00:24:00,777 --> 00:24:02,177 අනේ, මොන විහිළුවක්ද. 337 00:24:02,177 --> 00:24:06,177 මට එහෙම බලයක් තිබුණා නම්, මම තාමත් බඩු පොදි උස්සගෙන ජීවත් වෙන්න වෙළඳාම් කරයිද? 338 00:24:06,177 --> 00:24:09,943 කලින් මෙතන ඔබට රතු කැළලක් තිබුණා නේද? 339 00:24:14,110 --> 00:24:15,743 ආ? 340 00:24:16,643 --> 00:24:19,510 ඒක කොහෙටද ගියේ? 341 00:24:19,510 --> 00:24:24,010 මට මතකයි එදා ඔබේ මැණික් කටුවෙන් රතු එළියක් විහිදෙනවා. 342 00:24:27,743 --> 00:24:29,777 ඔබ ඇත්තටම 343 00:24:29,777 --> 00:24:31,814 යක්ෂණියක්ද 344 00:24:31,814 --> 00:24:33,443 නැත්නම් නපුරු ආත්මයක්ද? 345 00:24:34,077 --> 00:24:37,110 නැහැ, මම අනිවාර්යයෙන්ම එහෙම කෙනෙක් නෙවෙයි. 346 00:24:37,110 --> 00:24:39,043 ඒත් මේක භූත දෝෂයක් නම්, 347 00:24:39,043 --> 00:24:42,177 අපි ශාන්ති කර්මයක් හරි පූජාවක් හරි කරන්න ඕනේ නැද්ද? 348 00:24:42,177 --> 00:24:43,910 ඔබට පිස්සු හැදිලද? 349 00:24:43,910 --> 00:24:46,943 ඔබට ඕනෙද අගනුවර පුරාම කටකතාවක් යවන්න, 350 00:24:46,943 --> 00:24:47,977 ඔටුන්න හිමි කුමාරයා රෑ දවල් තිස්සේ යක්දෙස්සන්ටයි බුදුන්ටයි වඳිනවා, 351 00:24:47,977 --> 00:24:49,610 එයාට දැන් පිස්සු කියලා? 352 00:24:49,610 --> 00:24:52,010 කොහොමත් මම දැනටමත් ගල්වලටයි හඳටයි වඳිනවානේ. 353 00:24:52,010 --> 00:24:54,243 ඉතින් මගේ යාච්ඤාවලට යක්දෙස්සන්වයි බුදුන්වයි එකතු කරගත්තම මොකද වෙන්නේ? 354 00:24:55,177 --> 00:24:57,010 හොඳට අහගන්න. 355 00:24:57,010 --> 00:25:00,210 ඔටුන්න හිමි කුමාරයා කාටවත් වඳින්නේ නැහැ. 356 00:25:03,410 --> 00:25:05,843 එහෙනම් අපි මොකද කරන්නේ? ඔබ මාව බය කළානේ. 357 00:25:05,843 --> 00:25:07,577 ඔබ මොකක්ද මේ කියන්නේ? 358 00:25:08,277 --> 00:25:11,110 මුලින්ම, අපි මේ මාළිගාවෙන් යන්න ඕනේ. 359 00:25:12,743 --> 00:25:15,043 ඔබේ සිරගත කිරීමේ නියෝගය ඉස්සෙල්ලම අයින් කරගන්න ඕනේ. 360 00:25:17,010 --> 00:25:18,410 ඔබට සැලැස්මක් තියෙනවද? 361 00:25:18,410 --> 00:25:20,806 මාළිගාව කියන්නේ 362 00:25:20,806 --> 00:25:22,743 කවදත් කාන්තාවන්ගේ රාජධානියක්. 363 00:25:24,310 --> 00:25:30,343 රජතුමනි, ඔටුන්න හිමි කුමාරයාගේ සිරගත කිරීම වහාම ඉවත් කරන්න! 364 00:25:39,543 --> 00:25:42,743 මම ඇහුවේ මාළිගාවෙන් එළියට යන්න, ඒත් දැන් 365 00:25:42,743 --> 00:25:45,143 ඇයි මම ආයෙත් වතුරේ බැහැගෙන ඉන්නේ? 366 00:25:45,143 --> 00:25:47,843 ඒක තමයි මව් රැජිනගේ කොන්දේසිය. 367 00:25:47,843 --> 00:25:51,077 සිරගත කිරීම ඉවත් කරනවා වෙනුවට, එතුමිය ඉල්ලුවේ මම ඔබේ ස්නානයට සහභාගී වෙන්න ඕනේ කියලා. 368 00:25:51,077 --> 00:25:54,610 ඔය වගේ පැහැදිලි උපක්‍රම නැවත නැවතත් පාවිච්චි කළාට මගේ හිත වෙනස් වෙන්නේ නැහැ. 369 00:25:54,610 --> 00:25:56,110 අනේ නිකන් ඉන්න. 370 00:25:56,110 --> 00:25:58,510 ඒක අලුත් දෙයක් වුණා නම්, 371 00:25:58,510 --> 00:26:02,277 කිසිම ගැහැණියක්ගේ හිත සසල වෙයිද? 372 00:26:02,277 --> 00:26:04,043 හොඳයි එහෙනම්, අපි අහමුකෝ. 373 00:26:04,043 --> 00:26:07,010 මනුස්සයෙක්ගේ හිත වෙනස් කරන්න පුළුවන් 'නිර්මාණාත්මක ක්‍රමය' මොකක්ද? 374 00:26:07,010 --> 00:26:10,110 ඇයි ඔබ මගෙන් අහන්නේ? ඔබනේ මගේ හිත 'වෙනස්' කළේ. 375 00:26:19,110 --> 00:26:21,677 ඔබ නිකන්ම හිත වෙනස් කළා විතරද? 376 00:26:21,677 --> 00:26:23,710 ඔබ මගේ ඇඟත් හොරකම් කළා නේද? 377 00:26:23,710 --> 00:26:27,377 හප්පා, ඉතින් ඒකත් මගේ වැරැද්දද? 378 00:26:27,377 --> 00:26:29,443 ඔව්, ඇත්තටම ඒක ඔබේ වැරැද්ද. 379 00:26:29,443 --> 00:26:32,210 ඔබ හිතුවද මේක ආපහු මාරු කරගන්න විදියක්? 380 00:26:32,210 --> 00:26:34,510 ඇයි හැම වෙලේම මගෙන්ම විසඳුම් අහන්නේ? 381 00:26:34,510 --> 00:26:36,710 ඔබේ මොලේ තියෙන්නේ නිකන් සැරසිල්ලටද? 382 00:26:36,710 --> 00:26:38,043 ඇයි ඒක පාවිච්චි නොකරන්නේ? 383 00:26:38,043 --> 00:26:40,277 මගේ ඔලුව හොඳට වැඩ කරනවා. 384 00:26:41,310 --> 00:26:44,010 හොඳට කිව්වා. 385 00:26:44,010 --> 00:26:47,677 මේ අදහස ඔබේ ඔලුවෙන් ආපු එකක් නිසා, මාව වැරදියට තේරුම් ගන්න එපා. 386 00:26:47,677 --> 00:26:50,110 දැන් අපි විසඳුම් ගැන තෝර තෝර ඉන්න ඕනෙද? 387 00:26:50,110 --> 00:26:52,510 මොකක්ද ඒ? කියන්න. 388 00:26:53,243 --> 00:26:55,243 මේ... 389 00:26:57,677 --> 00:27:00,377 අපි එදා සිද්ධ වුණු දේ ආයෙත් කළොත් මොකද? 390 00:27:00,377 --> 00:27:02,243 එදා දවස? 391 00:27:02,243 --> 00:27:04,577 අපි වතුරට වැටුණු දවස. 392 00:27:04,577 --> 00:27:06,182 එදා දවස ගැන 393 00:27:06,182 --> 00:27:08,577 මගේ අන්තිම මතකය තමයි... 394 00:27:09,443 --> 00:27:11,443 අන්තිම මතකය? 395 00:27:25,243 --> 00:27:28,177 හාදුව? 396 00:27:29,410 --> 00:27:30,780 ඔව්, 397 00:27:30,780 --> 00:27:32,710 ඒක... 398 00:27:34,310 --> 00:27:36,843 මම කිසිම වැරදි අදහසකින් කියනවා නෙවෙයි, 399 00:27:36,843 --> 00:27:38,543 අපේ ශරීර මාරු වුණේ ඒ මොහොතේ නිසා, 400 00:27:38,543 --> 00:27:41,977 ඒ සිද්ධිය නැවත නිර්මාණය කරන එක මේක ආපහු හරවන්න යතුර වෙන්න පුළුවන්. 401 00:27:41,977 --> 00:27:43,810 කරන්න! 402 00:27:43,810 --> 00:27:44,810 කරන්න? 403 00:27:44,810 --> 00:27:46,943 ඔව්, කරන්න. 404 00:27:49,543 --> 00:27:51,143 හරි, එහෙනම් කරමු! 405 00:27:55,110 --> 00:27:58,810 ආයෙත් කියනවා, මගේ වෙන අදහසක් නැහැ. 406 00:27:58,810 --> 00:28:01,010 තාක්ෂණිකව බැලුවොත්, මේක කොහොමත් ඔබේ අදහසක්නේ. 407 00:28:01,010 --> 00:28:03,043 ඉක්මනට කරන්න. 408 00:28:10,677 --> 00:28:13,243 එකයි, දෙකයි! 409 00:28:26,943 --> 00:28:29,177 ඇයි මේක වැඩ කරන්නේ නැත්තේ? 410 00:28:29,177 --> 00:28:31,577 කලින් නම් හිතුණේ මේක හරි යයි කියලා. 411 00:28:38,510 --> 00:28:42,343 පැකිලි පැකිලි ඉන්නේ නැතුව ඕක හරියට කරන්න. 412 00:28:42,343 --> 00:28:44,677 හරියට? ඔව්. 413 00:28:46,277 --> 00:28:47,910 හරි. 414 00:30:52,910 --> 00:30:53,977 ඉන්න, 415 00:30:53,977 --> 00:30:57,310 ඔබ ඔච්චර ඉක්මනට වතුරෙන් ගොඩ ආවොත්, කිසිම දෙයක් වෙන්න ඕන විදියට වෙන එකක් නැහැ. 416 00:31:01,943 --> 00:31:03,243 උතුමාණනි. 417 00:31:03,243 --> 00:31:06,943 කොහොමද ඔබ මගේ කැමැත්තක් නැතුව වතුර යට මාව සිප ගත්තේ? 418 00:31:06,943 --> 00:31:08,777 මම උත්සාහ කළේ... 419 00:31:08,777 --> 00:31:13,410 එදා දවසේ පසුබිම ඒ විදියටම නැවත නිර්මාණය කරන්නයි. 420 00:31:18,377 --> 00:31:22,043 ඇයි එයා එකපාරටම ඔහොම හැසිරෙන්නේ? 421 00:31:36,210 --> 00:31:38,210 මෙන්න. 422 00:31:38,210 --> 00:31:42,343 මට පේනවා ඔබට කේන්ති ගිහින් කියලා මම අවසරයක් නැතුව තුන් පාරක්ම ඔබව සිප ගත්ත නිසා. 423 00:31:42,343 --> 00:31:43,843 ඒ වුණාට, මේක ඇඳගන්න. 424 00:31:43,843 --> 00:31:45,510 නැත්නම්, ඔබට හෙම්බිරිස්සාව හැදෙයි. 425 00:31:59,277 --> 00:32:01,443 මට කේන්ති ගිහින් නැහැ, 426 00:32:02,643 --> 00:32:05,010 නිකන් පොඩ්ඩක් ගැස්සුණා විතරයි. 427 00:32:12,343 --> 00:32:15,077 කවුද කිව්වේ ඔබට මගේ ශරීරයට ඔහොම සලකන්න පුළුවන් කියලා? 428 00:32:17,710 --> 00:32:19,543 දැන් අපි ඔබේ කුටියට යමු. 429 00:32:19,543 --> 00:32:21,743 අපිට තව කතා කරන්න දේවල් තියෙනවා. 430 00:32:33,478 --> 00:32:35,572 අනේ මන්දා. 431 00:32:37,910 --> 00:32:41,277 ඇත්තටම, පිරිමියෙක්ටයි ගැහැණියෙක්ටයි අතර ගින්නක් අවුලවන්න 432 00:32:41,277 --> 00:32:44,977 රස්නේ, ඉඩ මදි තැනක් තරම් වෙන දෙයක් නැහැ. 433 00:32:44,977 --> 00:32:48,943 ගැහැණු පිරිමි සම්බන්ධයෙන් පරණ ක්‍රම වලට ගහන්න වෙන දෙයක් නැහැ, නේද? 434 00:32:48,943 --> 00:32:53,443 මේ වාසනාව කොහෙන් පාත් වුණාද මන්දා? 435 00:32:53,443 --> 00:32:57,943 ඔබතුමියගේ පාලනය ළඟදීම නැවත ස්ථාපිත වේවි! 436 00:33:07,943 --> 00:33:09,310 අපෝ. 437 00:33:09,310 --> 00:33:11,377 ඇත්තටම! 438 00:33:11,377 --> 00:33:14,143 දැන් අපි මොකද කරන්නේ? 439 00:33:14,143 --> 00:33:17,443 පුංචි හාදුවක් හරියන්නෙත් නැහැ, ගැඹුරු හාදුවක් හරියන්නෙත් නැහැ, 440 00:33:17,443 --> 00:33:19,977 වතුරේ ඉඳන් කරන එක හරියන්නෙත් නැහැ. 441 00:33:19,977 --> 00:33:22,743 ඇයි ඔබ ඒකේ තරහා මගෙන් පිට කරන්නේ? 442 00:33:24,310 --> 00:33:28,777 මම එක විසඳුමක් යෝජනා කළානේ. සාධාරණ වෙන්න ඔබත් එකක් ඉදිරිපත් කරන්න ඕනේ නේද? 443 00:33:29,943 --> 00:33:32,877 අපි ඇත්තම කතා කළොත්, මේ ඔක්කොම ඔබේ වැරැද්ද. 444 00:33:32,877 --> 00:33:35,510 ඔබ එදා ගිලෙන්න ගියේ නැත්නම්, 445 00:33:35,510 --> 00:33:38,177 නැත්නම් මුල ඉඳන්ම ඔබට අර අමුතු කැළල තිබුණේ නැත්නම්, 446 00:33:38,177 --> 00:33:41,843 මේ කිසිම විකාර සිද්ධියක් වෙන්නේ නැහැ! 447 00:33:41,843 --> 00:33:43,143 හරි, 448 00:33:43,143 --> 00:33:44,810 කැළල. 449 00:33:46,077 --> 00:33:48,043 ඒ කැළල! 450 00:33:48,043 --> 00:33:49,677 ඒක ගැන මොකද? 451 00:33:52,877 --> 00:33:57,010 එදා, මගේ මැණික් කටුවේ කැළල දිලිසුණා, අපි දෙන්නම වතුරට වැටුණා, 452 00:33:57,010 --> 00:33:59,943 අන්තිමට හාදුව, හරිද? 453 00:33:59,943 --> 00:34:02,943 ආරම්භය සහ අවසානය එක වගේ වෙන්න ඕනේ. 454 00:34:02,943 --> 00:34:06,643 අපි ඒ සිද්ධිය ඒ විදියටම ආයෙත් කරන්න ඕනේ. 455 00:34:06,643 --> 00:34:08,358 ඔබ 456 00:34:08,358 --> 00:34:09,734 අපිට ආයෙත් 457 00:34:09,734 --> 00:34:10,743 වතුරට වැටෙන්න කියලද කියන්නේ? 458 00:34:10,743 --> 00:34:13,377 ඔව්. ඔයා ළඟ මීට වඩා හොඳ අදහසක් තියෙනවද? 459 00:34:13,377 --> 00:34:15,777 ඔයා දිගටම මේ විදියට ජීවත් වෙන්නද කල්පනාව? 460 00:34:15,777 --> 00:34:17,743 අපිට මේ විදියට ඉන්න බැහැ. 461 00:34:20,310 --> 00:34:24,377 ඒත් අපිට ඒ පාලම ළඟටවත් යන්න දෙයිද? 462 00:34:24,377 --> 00:34:25,977 වම් ආරක්ෂක නිලධාරියායි යූන් නපුංසකතුමයි 463 00:34:25,977 --> 00:34:28,843 අපි එතනට යන එක නවත්තන්න කකුල් දෙක ගැටගහයි. 464 00:34:29,843 --> 00:34:32,210 එහෙනම් අපි උදව්වට කෙනෙක් හොයාගමු. 465 00:34:38,277 --> 00:34:40,310 ඉන් වූ? 466 00:34:41,643 --> 00:34:43,710 කුමරුනි, කුමරුනි? 467 00:34:43,710 --> 00:34:45,277 දෙවියනේ, කුමරුනි. 468 00:34:45,277 --> 00:34:46,810 ඒයි, අයින් වෙයන්. 469 00:34:46,810 --> 00:34:48,743 කුමරුනි. 470 00:34:48,743 --> 00:34:52,177 මේ කාලෙම හොඳින් හිටියද? 471 00:34:55,143 --> 00:34:56,910 කොහොමද එතුමාව බදාගන්න හිත හදාගත්තේ? 472 00:34:56,910 --> 00:34:59,510 මම මෙයා කලින් දැකලා තියෙනවා... 473 00:34:59,510 --> 00:35:00,777 ඇයි මෙතන ඉන්නේ? 474 00:35:00,777 --> 00:35:03,210 මම අනතුරු ඇඟෙව්වා නේද? 475 00:35:03,210 --> 00:35:06,243 'පස්සෙ පසුතැවෙන දේවල් කරන්න එපා කියලා.' 476 00:35:06,243 --> 00:35:09,643 මේ මෝඩයා මාව පාරට ඇදලා දාලා යන්න කිව්වා. 477 00:35:09,643 --> 00:35:11,243 ඉන් වූ. 478 00:35:14,210 --> 00:35:15,377 ඉන් වූ. 479 00:35:15,377 --> 00:35:18,443 නුඹ තමයි ජොසොන්වල අන්තිම බලාපොරොත්තුව. 480 00:35:18,443 --> 00:35:20,838 මොකක්? 481 00:35:26,510 --> 00:35:28,110 ඔටුන්න හිමි කුමාරයාණනි! 482 00:35:28,110 --> 00:35:30,710 කුමරුනි! 483 00:35:30,710 --> 00:35:32,910 මොකද කරන්නේ? ඉක්මනට එතුමා පස්සේ යන්න. 484 00:35:33,977 --> 00:35:35,643 ඉක්මනට පස්සෙන් යන්න! 485 00:35:35,643 --> 00:35:39,143 මෙහෙම ගියොත් එතුමාව මග ඇරෙයි! 486 00:35:39,143 --> 00:35:40,877 ඉක්මනට එළියට එන්න. 487 00:35:40,877 --> 00:35:42,743 දැන් එළියට එන්න, අපිට වෙලාව මදි. 488 00:35:43,543 --> 00:35:45,143 ඉක්මන් කරන්න, වෙලාවක් නෑ. 489 00:35:45,143 --> 00:35:46,743 අපි කොහෙද මේ යන්නේ? 490 00:35:55,643 --> 00:35:57,277 කුමරුනි. 491 00:35:58,343 --> 00:36:00,677 මම තමයි ජොසොන්වල එකම... 492 00:36:06,043 --> 00:36:08,543 මම තමයි ජොසොන්වල එකම බලාපොරොත්තුව. 493 00:36:08,543 --> 00:36:11,210 මොන විකාරයක්ද! 494 00:36:19,610 --> 00:36:20,943 ඉක්මනට අතපය දිග ඇරගන්න. 495 00:36:20,943 --> 00:36:22,610 උළුක්කුවක් වුනොත් ඔක්කොම ඉවරයි. 496 00:36:22,610 --> 00:36:24,610 පොඩ්ඩක් ඉන්න. 497 00:36:24,610 --> 00:36:29,310 ගිය පාර වගේ සිහිය නැති වුනොත්, අපිව බේරගන්න කවුරුහරි ඉන්න ඕනෙ. 498 00:36:29,310 --> 00:36:32,277 ෂින් වොන් සහ සේ දොල් ඉක්මනින් එයි. 499 00:36:33,010 --> 00:36:35,710 එහෙනම් ඇයි මුල ඉඳලම පැනලා දිව්වේ? 500 00:36:35,710 --> 00:36:38,510 අපිට මුල ඉඳලම එකට එන්න තිබුණනේ. 501 00:36:38,510 --> 00:36:40,810 වතුරේ ගිලිලා මැරෙන්න ගිය ඔටුන්න හිමි කුමාරයා, 502 00:36:40,810 --> 00:36:44,677 ආයෙත් ඒ පාලමෙන්ම පනින්න යනවා කිව්වම, 503 00:36:44,677 --> 00:36:46,077 නපුංසකයෙක්වත්, වම් ආරක්ෂක නිලධාරියාවත් 504 00:36:46,077 --> 00:36:48,774 'එහෙමයි කුමරුනි, මම පාර හදලා දෙන්නම්' කියයිද, 505 00:36:48,774 --> 00:36:50,310 අපි එයාලට එන්න කිව්වොත්? 506 00:36:54,677 --> 00:36:58,077 ඒ නිසා අපි බලාගෙන ඉමු. එච්චරයි. 507 00:36:58,077 --> 00:37:00,677 අනේ මන්දා. 508 00:37:00,677 --> 00:37:04,177 මොකද මේ කරන්නේ? ඕන තැනක වාඩි වෙලා, ඔක්කොම අවුල් කරනවා? 509 00:37:04,177 --> 00:37:07,077 මේකනේ අර වැලි ආඳාට දුක හිතෙන්නේ. 510 00:37:07,077 --> 00:37:09,110 ඌ පාඩුවේ පැත්තකට වෙලා හිටියත්, 511 00:37:09,110 --> 00:37:12,377 රස වුනාම 'හාල්මැස්සා' කියනවා, රහ නැති වුනාම 'වැලි ආඳා' කියනවා. 512 00:37:12,377 --> 00:37:15,110 වැලි ආඳෙක්ගේ ඛේදජනක ජීවිතය. 513 00:37:15,110 --> 00:37:17,177 මොකද මේ එකපාරටම වැලි ආඳෙක් ගැන දුක් වෙන්නේ? 514 00:37:17,177 --> 00:37:19,043 ජීවිතේ බේරගන්න දඟලන වෙලාවට, 515 00:37:19,043 --> 00:37:22,077 කඳු උඩ, එළිමහනේ නිදාගත්තා මතක නැද්ද. 516 00:37:22,077 --> 00:37:24,777 දැන් මේ සිනිඳු ගල් කැටත් අපිරිසිදුයිද? 517 00:37:24,777 --> 00:37:28,343 අන්න එතකොටයි පාලමට දුක හිතෙන්නේ. 518 00:37:28,343 --> 00:37:32,310 අද ඉඳන් මේකේ නම 'දුක හිතුණ පාලම'. හරිද? 519 00:37:32,310 --> 00:37:35,510 දුක හිතුණ, දුක හිතුණ... 520 00:37:35,510 --> 00:37:37,310 අසාධාරණයි. 521 00:37:40,677 --> 00:37:43,443 ඔයා හරි. 522 00:37:47,577 --> 00:37:50,343 මට සමා වෙන්න, 'දුක හිතුණ පාලම'. 523 00:37:51,510 --> 00:37:53,310 ඔයාගේ දුක නැති වේවා. 524 00:38:01,710 --> 00:38:03,510 ඔයාටත් එක්කමයි. 525 00:38:04,410 --> 00:38:05,943 මට සමා වෙන්න. 526 00:38:05,943 --> 00:38:08,943 ඇ? එකපාරටම? 527 00:38:21,243 --> 00:38:23,977 ඔයාමනේ මට සමා වෙන්න කිව්වේ. 528 00:38:23,977 --> 00:38:26,310 ඔයා කිව්වනේ මම සමාව ගන්න ඕන කියලා. 529 00:38:28,110 --> 00:38:32,277 දැන් තමයි සමාව ගන්න වෙලාව. 530 00:38:32,277 --> 00:38:34,910 ඔයාගේ වැරැද්ද පිළිගන්න ඕන. 531 00:38:35,643 --> 00:38:37,277 මට සමා වෙන්න. 532 00:38:38,010 --> 00:38:39,510 මම කියපු හැම නපුරු වචනයකටම, 533 00:38:39,510 --> 00:38:44,643 ඔයාගේ අමාරු, කටුක ජීවිතේ ගැන මම කියපු හැම නපුරු දේකටම. 534 00:38:49,743 --> 00:38:51,877 කමක් නෑ. 535 00:38:51,877 --> 00:38:53,910 ඒක වැරදිත් නෑනේ. 536 00:38:56,377 --> 00:38:59,643 මට ඕන වුනේ ඔයාට ලස්සන ඇඳුම් අරන් දෙන්න. 537 00:39:03,443 --> 00:39:06,410 මට ඕන වුනේ ඔයාට ගොඩක් ලස්සන දේවල් දෙන්න. 538 00:39:07,343 --> 00:39:09,446 මම කවදාවත් ඔයාව දැක්කේ නෑ... 539 00:39:09,446 --> 00:39:11,910 ඔටුන්න හිමි කුමරිය වෙනුවට ආපු කෙනෙක් විදියටවත්, 540 00:39:11,910 --> 00:39:14,243 බෝනික්කෙක් විදියටවත්, 541 00:39:14,243 --> 00:39:16,210 වෙන මොකක් හරි විදියටවත්. 542 00:39:17,943 --> 00:39:20,110 ඇත්තම කිව්වොත්, ඔයා නිසා... 543 00:39:25,343 --> 00:39:27,110 ඔයා නිසා... 544 00:39:33,543 --> 00:39:37,210 මට ඔටුන්න හිමි කුමරිය ගැන මතක් නොවුණ දවස් පවා තිබුණා. 545 00:39:37,210 --> 00:39:39,977 ඇයි? වෙන මොනවද මගේ වැරදි? 546 00:39:41,677 --> 00:39:43,877 ඒක ඔයාගේ වැරැද්ද. 547 00:39:43,877 --> 00:39:46,677 හ්ම්, මම දැනගෙන හිටියා ඔහොම කියයි කියලා. 548 00:39:49,043 --> 00:39:51,810 ඔයා හිටියේ නැත්නම්, 549 00:39:51,810 --> 00:39:55,143 ජන්මුන්හියොන් දඬුවම නවත්තන්න මම පිස්සෙක් වගේ එතන හිටගෙන ඉන්නේ නෑ, 550 00:39:55,143 --> 00:39:58,977 ඇමතිවරයෙක්ගේ බෙල්ලට කඩුවක් තියන්නේ නෑ. 551 00:39:58,977 --> 00:40:01,077 ඒ වුනත්, ඒ ඔයා නිසානේ... 552 00:40:01,077 --> 00:40:02,937 මම කැමැත්තෙන්ම විඳගන්නම්... 553 00:40:02,937 --> 00:40:05,277 මේ වෙනුවෙන් ලැබෙන ඕනම දඬුවමක්. 554 00:40:21,643 --> 00:40:23,877 කුමරුනි. කුමරුනි! 555 00:40:27,877 --> 00:40:29,177 එයාලා ඇවිත් වගේ. 556 00:40:29,177 --> 00:40:31,110 ඉක්මනට ලෑස්ති වෙන්න. 557 00:40:32,877 --> 00:40:37,277 මම තුනට ගණන් කරනකොට පනින්න. තේරුණාද? 558 00:40:41,210 --> 00:40:44,743 එක, දෙක... 559 00:40:44,743 --> 00:40:46,343 තුන! 560 00:40:47,643 --> 00:40:49,643 කරන්න බෑ. 561 00:40:49,643 --> 00:40:52,077 විකාර කියවන්න එපා. 562 00:41:13,343 --> 00:41:16,310 එයා බය වෙලා ඉන්නේ. 563 00:41:23,310 --> 00:41:24,743 මොකක්? 564 00:41:24,743 --> 00:41:26,977 ඇස් දෙක තද කරලා වහගන්න. 565 00:41:26,977 --> 00:41:29,177 මට හොඳට පීනන්න පුළුවන්, 566 00:41:29,177 --> 00:41:30,822 ඒ නිසා මම... 567 00:41:30,822 --> 00:41:32,943 මේ පාරත් ඔයාව ආරක්ෂා කරන්නම්. 568 00:41:35,177 --> 00:41:36,510 කුමරුනි. කුමරුනි. 569 00:41:36,510 --> 00:41:38,243 අපි මොකද කරන්නේ? 570 00:41:39,443 --> 00:41:41,077 කුමරුනි. 571 00:42:20,677 --> 00:42:23,977 අපි දැන් මොකද කරන්නේ? 572 00:42:25,377 --> 00:42:27,710 මගේ මූණ දාගෙන අඬන්න එපා. 573 00:42:27,710 --> 00:42:31,977 මෙතන හිනා වුනොත් අපි දිහා පිස්සෝ දිහා බලනවා වගේ බලයි නේද? 574 00:42:33,077 --> 00:42:35,610 හරියට කතා කරන්න. 575 00:42:44,910 --> 00:42:46,598 ඔයාගේ පෙනුමත්... 576 00:42:46,598 --> 00:42:49,077 පිළිවෙලකට තියාගන්න. 577 00:42:49,077 --> 00:42:50,182 ඒයි. 578 00:42:50,182 --> 00:42:52,102 ඇයි ඔයා... 579 00:42:52,102 --> 00:42:54,243 එකපාරටම ඔච්චර තදින් ඉන්නේ? 580 00:42:54,243 --> 00:42:56,410 අද ඉඳන්, 581 00:42:56,410 --> 00:42:59,494 ඔයා ඇත්තටම ලී ගැන්ග් වෙන්න ඕන, 582 00:42:59,494 --> 00:43:01,743 ජොසොන්වල ඔටුන්න හිමි කුමාරයා. 583 00:43:02,477 --> 00:43:06,710 කුමරුනි, අලුත් රාජකීය ඇඳුම ලෑස්තියි. 584 00:43:06,710 --> 00:43:08,977 වියදම් අඩු කරන එක ගැන වද වෙන්න එපා. 585 00:43:08,977 --> 00:43:10,877 මේ පාර, ඇතුළත රෙද්ද පවා... 586 00:43:10,877 --> 00:43:14,777 කුමරුනි, ඔබතුමාගේ 'ගිම්හාන අයිස්' වර්ගයට ගැලපෙන රතු පාටින් තියෙන්නේ. 587 00:43:14,777 --> 00:43:16,710 මොන අයිස් වර්ගයක්ද. 588 00:43:16,710 --> 00:43:20,543 සාමාන්‍ය මිනිස්සුන්ට සල්ලි නෑ, ශීත කාලෙට අඳින්නේ ගෝනි රෙදි, 589 00:43:20,543 --> 00:43:24,610 හරියට නාගන්නවත් කන්නවත් විදියක් නෑ, අව්වට පිච්චෙනවා. 590 00:43:24,610 --> 00:43:27,243 ඇයි ඇතුළත රෙද්දටත් මුදල් නාස්ති කරන්නේ? 591 00:43:27,243 --> 00:43:31,310 වෙරළබඩ පළාත්වල කුණාටු නිසා මාළු අල්ලන්න බෑ, 592 00:43:31,310 --> 00:43:35,177 නියඟය නිසා කුඹුරු වේලිලා, 593 00:43:35,177 --> 00:43:39,777 ඒත් මේ රාජකීය උත්සවය දිහා බැලුවම ඇත්ත තත්ත්වය පේන්නෙවත් නෑ. 594 00:43:39,777 --> 00:43:42,577 සමාවෙන්න? මොකක්ද කිව්වේ? 595 00:43:42,577 --> 00:43:44,443 මිනිස්සුන්ගේ දුක නොසලකා හැරලා... 596 00:43:44,443 --> 00:43:48,677 මේ උත්සවයට ප්‍රාදේශීය කෑම වර්ග එකතු කරගත්තේ 597 00:43:48,677 --> 00:43:51,710 ඒ ඒ ප්‍රදේශවල තත්ත්වය තේරුම් ගන්නනේ. 598 00:43:51,710 --> 00:43:56,743 ඒත් මේක දැක්කම හිතෙන්නේ පළාත් අටම හරියට මල් වත්තක් වගේ කියලා. 599 00:43:56,743 --> 00:44:00,610 මේක සම්පූර්ණ විකෘති කිරීමක්. විකාරයක්. 600 00:44:03,810 --> 00:44:04,843 ඔයා. 601 00:44:04,843 --> 00:44:06,277 ඔය ගැමි වචන පාවිච්චි කරන එක නවත්තන්න බැරිද? 602 00:44:06,277 --> 00:44:07,710 ඔයා හන්යැන්ග් උච්චාරණය නියමෙට කරනවනේ. 603 00:44:07,710 --> 00:44:11,977 දැන් ඔටුන්න හිමි කුමාරයා පළාත්වලට අපහාස කරනවද? 604 00:44:11,977 --> 00:44:14,043 ඒක අපහාසයක් නෙවෙයි. 605 00:44:14,043 --> 00:44:15,943 කවදාවත් හන්යැන්ග්වලින් පිට නොගිය කෙනෙක් 606 00:44:15,943 --> 00:44:19,043 එකපාරටම ගැමි භාෂාවෙන් කතා කළොත්, කාට වුනත් සැක හිතෙයි නේද? 607 00:44:20,310 --> 00:44:23,577 ඉන්න, මට දැනගන්න ඕන දෙයක් තියෙනවා. 608 00:44:23,577 --> 00:44:26,577 ඇයි ඇඟවල් මාරු වුන එක හංගන්නේ? 609 00:44:26,577 --> 00:44:30,443 අපි හැමෝටම ඇඟවල් මාරු වුන එක කිව්වොත්, 610 00:44:30,443 --> 00:44:33,943 ආපහු මාරු වෙන්න අදහස් එකතු කරගන්න ලේසි වෙයි නේද? 611 00:44:33,943 --> 00:44:37,210 ඉතින් ඔයාට ඇත්තටම කියන්න ඕන... 612 00:44:37,210 --> 00:44:41,377 ඔටුන්න හිමි කුමාරයාට පිස්සු හැදිලා කියලද? 613 00:44:41,377 --> 00:44:42,443 හොඳට අහගන්න. 614 00:44:42,443 --> 00:44:45,377 එක රැයකින් මගේ ඇඟ වෙළදාම් කරන කාන්තාවක් එක්ක මාරු වුනා, 615 00:44:45,377 --> 00:44:46,677 ඔයාලා යෝජනා කරන්නේ මොකක්ද? 616 00:44:46,677 --> 00:44:48,177 ඔයා හිතනවද ඇමතිවරු මෙහෙම කියයි කියලා, 617 00:44:48,177 --> 00:44:49,743 'ආ, එහෙමද?' 618 00:44:49,743 --> 00:44:55,310 'අපි එකතු වෙලා විසඳුමක් හොයමු.' 619 00:44:55,310 --> 00:44:59,210 ඔයා හදන්නේ මගේ බුද්ධිමත් මොළේ ඔහොම නාස්ති කරන්නද? 620 00:44:59,210 --> 00:45:00,810 තේරුණා. 621 00:45:03,577 --> 00:45:05,510 තේරුණා. 622 00:45:05,510 --> 00:45:07,243 හරියටම හරි. 623 00:45:07,243 --> 00:45:09,310 ඉතින්, කෙටියෙන් කිව්වොත්, 624 00:45:09,310 --> 00:45:12,043 සැප විඳින්න, මිනිස්සුන්ගේ ප්‍රශ්න අමතක කරන්න, 625 00:45:12,043 --> 00:45:15,510 හන්යැන්ග් විදියට කතා කරන්න, රහස රැකගන්න. 626 00:45:15,510 --> 00:45:17,243 එච්චරයිනේ? 627 00:45:17,243 --> 00:45:18,377 එච්චරද? 628 00:45:18,377 --> 00:45:20,410 තාම ඉවර නෑ. 629 00:45:21,443 --> 00:45:23,910 දැනගෙන හිටියත් නොදන්නවා වගේ ඉන්න. 'මහා ඉගෙනීමේ' සඳහන් වෙන විදියට, 630 00:45:23,910 --> 00:45:29,143 'දේවල්වල මූලය අනුගමනය කරන්න, අවසානය සලකා බලන්න, නියම මාර්ගයට අනුව ක්‍රියා කරන්න.' 631 00:45:29,143 --> 00:45:35,377 ඉහළ ඉන්න අය බත් වෙනුවට දූවිලි බිව්වම, මට ඇහෙන්නේ විකාර විතරයි. 632 00:45:36,343 --> 00:45:37,710 මේක පැත්තකින් තිබ්බම, 633 00:45:37,710 --> 00:45:41,210 කවුරුහරි දන්නවද හාල් සේරුවක් හරි ලුණු මිටක් හරි කීයක් වෙනවද කියලා? 634 00:45:42,877 --> 00:45:47,043 ඇයි කුමරුනි ඔබතුමා ඔය වගේ පුංචි දේවල් ගැන වද වෙන්නේ? 635 00:45:47,043 --> 00:45:49,410 පරණ මුනිවරු කිව්වා වගේ, ලෝකය හැමෝටම අයිතියි. 636 00:45:49,410 --> 00:45:54,010 කුමරුනි, දුර බලලා පාලකයෙක්ගේ ගුණධර්ම ප්‍රගුණ කරන්න. 637 00:45:54,010 --> 00:45:56,377 හ්ම්, ශික්. 638 00:46:00,443 --> 00:46:01,477 සමාවෙන්න? 639 00:46:01,477 --> 00:46:05,830 ආ, අවබෝධ කරගෙන නිරීක්ෂණය කරන්න, 640 00:46:05,830 --> 00:46:08,277 ඊට පස්සේ ඉස්සරහට ගිහින් ක්‍රියා කරන්න. 641 00:46:08,277 --> 00:46:12,310 ඉගෙනීම තුළින් අවබෝධ කරගන්න, නිරීක්ෂණය කරන්න, ඉස්සරහට යන්න. 642 00:46:12,310 --> 00:46:14,777 රදළයන් වෙනුවෙන් ලියවුණ පොත්වලට කලින්, 643 00:46:14,777 --> 00:46:18,777 සාමාන්‍ය මිනිස්සු ගැන තියෙන කැක්කුම මොකක්ද? 644 00:46:18,777 --> 00:46:21,710 එයාලට දැනෙන්නේ පීඩනය සහ දුර්වලකම විතරයි. 645 00:46:21,710 --> 00:46:25,243 ඉතින්, මම ගුරුවරයාගේ ඉගැන්වීම් අනුගමනය කරනවා, 646 00:46:25,243 --> 00:46:27,777 මම පිළිවෙලට ඉගෙන ගන්න එක ගැන අවධානය යොමු කරනවා. 647 00:46:29,377 --> 00:46:32,743 ඒ වගේම, කාටවත් අනුකම්පා කරන්න එපා. 648 00:46:45,943 --> 00:46:48,377 එකපාරටම නිල වශයෙන් ආචාර කරනවා? 649 00:46:48,377 --> 00:46:52,610 ඔබතුමා රෑ සුවෙන් නිදාගත්තද කියලා බලන එක දරුවෙක්ගේ යුතුකමක් නේද? 650 00:46:53,410 --> 00:46:56,510 ඒත් ඇයි ඔබතුමා තනියම දාම් අදින්නේ? 651 00:46:57,410 --> 00:46:59,243 මම ඔබතුමා එක්ක සෙල්ලම් කරන්නද? 652 00:47:03,043 --> 00:47:05,577 ඔටුන්න හිමි කුමරු ළඟදී ඉඳන් අමුතු විදියට හැසිරෙනවා නේද? 653 00:47:05,577 --> 00:47:07,477 අර නපුංසකතුමා ආවට පස්සේ එතුමා වෙනස් වුනා නේද? 654 00:47:07,477 --> 00:47:09,177 අර ඔටුන්න හිමි කුමරිය වගේ පෙනුම තියෙන නපුංසකයා. 655 00:47:09,177 --> 00:47:12,643 ෂ්. කට්ටිය කියනවා ඔහු කුමරුන් සමග එකට නෑවා කියලත්. 656 00:47:12,643 --> 00:47:16,210 එතුමියව අමතක කරන්න බැරි නිසාද එතුමා එතුමිය වගේ පෙනෙන කෙනෙක් පස්සේ යන්නේ? 657 00:47:16,210 --> 00:47:18,010 ආ, මේක තමයි හේතුව. මේකෙන් හැමදේම පැහැදිලි වෙනවා. 658 00:47:18,010 --> 00:47:19,710 ඔබ හරි. ඔබ හරි. 659 00:47:20,577 --> 00:47:23,710 මේ මොකක්ද මේ හදිසි ආදරේ? 660 00:47:23,710 --> 00:47:27,743 අනේ මන්දා. දරුවන් කොහොමත් දෙමාපියන්ට ඉටුවිය යුතු යුතුකම් ඉටු කරන්න ඕනනේ. 661 00:47:29,958 --> 00:47:33,110 මම මේක මෙතනින් තියන්නද? 662 00:47:33,110 --> 00:47:35,543 තියන්න කලින් හොඳට කල්පනා කරන්න. 663 00:47:35,543 --> 00:47:36,810 ඒක තීරණාත්මක ඇදීමක්. 664 00:47:36,810 --> 00:47:39,510 මොකක්ද තීරණාත්මක ඇදීමක් කියන්නේ? 665 00:47:39,510 --> 00:47:42,310 ඒ කියන්නේ එක පැත්තකින් පැරදුනත්, 666 00:47:42,310 --> 00:47:45,210 ලොකු හානියක් නොවෙන, 667 00:47:45,210 --> 00:47:48,377 නමුත් ලොකු පාඩුවක් නොවෙන්න නම් අනිත් පැත්ත දිනන්නම ඕන අවස්ථාවක්. 668 00:47:53,443 --> 00:47:57,077 මේ එක ඇදීම නිසා මම දරුණු විදිහට පරදින්නයි ගියේ. 669 00:47:59,943 --> 00:48:02,577 ලෝකයේ හැම දෙයක්ම හරියට මේ 'ගෝ' පුවරුව වගේ කියල කියනවනේ. 670 00:48:03,577 --> 00:48:06,943 මිනිස් ජීවිතය කියන්නෙත් එක 'ගෝ' තරඟයක් විතරයි. 671 00:48:08,743 --> 00:48:12,077 වම් අමාත්‍යවරයාගේ දියණිය කිරුළ හිමි ආර්යාව බවට පත්වෙලා කියල ආරංචි වුනා. 672 00:48:12,077 --> 00:48:16,343 මින් ඉදිරියට, ඔබ තබන පියවර වලදී කිසිම වැරැද්දක් නොවෙන්න වග බලාගන්න ඕන. 673 00:48:42,577 --> 00:48:45,477 දැන් ඔබ ඇත්තටම කිරුළ හිමි ආර්යාව බවට පත් වුනා. 674 00:48:45,477 --> 00:48:47,843 කවුරු මොනවා කිව්වත්, ඔබ තමයි දොංගුං මාලිගාවේ අධිපතිනිය. 675 00:48:47,843 --> 00:48:50,577 මාලිගාවේ යන කටකතා ගණන් ගන්න එපා. 676 00:48:50,577 --> 00:48:55,843 ඔහොම කිව්වම මම ඒ ගැන තවත් වද වෙයි කියල ඔබ හිතුවේ නෑ නේද? 677 00:48:55,843 --> 00:48:58,534 ආ... කොහොමවුනත්, 678 00:48:58,534 --> 00:49:00,077 උත්තමාවියනි, 679 00:49:02,843 --> 00:49:05,477 මෙතැන් පටන්, වෙනත් සිතිවිලි අහක දාලා 680 00:49:05,477 --> 00:49:10,210 ඔටුන්න හිමි කුමාරයා සමඟ සදාකාලික සමඟියක් ගොඩනගා ගන්න උත්සාහ කරන්න, හොඳද? 681 00:49:10,210 --> 00:49:12,143 යෝ රි. 682 00:49:12,143 --> 00:49:13,977 ඔයා දන්නවනේ, 683 00:49:13,977 --> 00:49:18,010 රාජකීය විවාහ මංගල්‍යය සිදුකරන තුරු, 684 00:49:18,010 --> 00:49:20,110 මම ඇත්තටම ඔටුන්න හිමි කුමාරයාගේ බිරිඳ නෙවෙයි. 685 00:49:20,110 --> 00:49:23,710 ඔබ ඔය මොකක්ද කියන්නේ? 686 00:49:31,177 --> 00:49:33,643 ඔබ සුවෙන් සිටියාද? 687 00:49:35,977 --> 00:49:39,110 මගේ මුහුණ නම් ගොඩක් වයසට ගිහින්, 688 00:49:39,110 --> 00:49:41,958 ඒත් ඔබ නම්... 689 00:49:41,958 --> 00:49:44,777 තාමත් බැබලෙනවා, මා හිමියනි. 690 00:49:47,277 --> 00:49:52,377 [කාං හන් සොංගේ ආත්මීය ඵලකය] 691 00:49:52,377 --> 00:49:56,543 මා හිමියනි, මා හිමියනි. 692 00:49:56,543 --> 00:49:58,243 මේ මොකක් ගැනද මේ කියන්නේ? 693 00:49:58,243 --> 00:50:01,577 මව් රැජින ඝාතනය කිරීමේ චෝදනාවක්? රාජද්‍රෝහී වීමක්? 694 00:50:01,577 --> 00:50:03,543 අඬන්න එපා. 695 00:50:03,543 --> 00:50:05,810 ඔය ලස්සන මූණ අවලස්සන කරගන්න එපා. 696 00:50:08,043 --> 00:50:10,777 මම අන්තිම ඉල්ලීම කරන්නද? 697 00:50:10,777 --> 00:50:13,743 මොකක්ද? මම සුදුසු නැති වුනත්, 698 00:50:14,810 --> 00:50:17,410 ඔටුන්න හිමි කුමරියව බලාගන්න. 699 00:50:17,410 --> 00:50:19,710 පියාණනුයි මායි නැති වුනාම, 700 00:50:19,710 --> 00:50:21,862 මට බයයි, 701 00:50:21,862 --> 00:50:24,977 මගේ අහිංසක නංගිව මේ ලෝකේ තනි කරන්න වෙන එක ගැන. 702 00:50:25,610 --> 00:50:27,846 මම දිවුරනවා... 703 00:50:27,846 --> 00:50:31,043 මොන දේ වුනත් මම කුමරියව ආරක්ෂා කරනවා, මා හිමියනි. 704 00:50:35,577 --> 00:50:39,177 ගොඩක් කල් හිතේ හිරකරගෙන හිටපු දෙයක් කියනවට මට සමාවෙන්න. 705 00:50:40,577 --> 00:50:42,177 මම ප්‍රාර්ථනා කළා 706 00:50:43,643 --> 00:50:46,577 ඔබ මගේම විතරක් වෙනවා නම් කියලා, 707 00:50:48,177 --> 00:50:49,646 මගේ... 708 00:50:50,694 --> 00:50:52,610 හොං නන්. 709 00:51:06,010 --> 00:51:08,377 වද වෙන්න එපා මා හිමියනි. 710 00:51:09,443 --> 00:51:11,814 මම උත්තමාවියව ආරක්ෂා කරනවා 711 00:51:11,814 --> 00:51:15,177 මගේ පණ දෙවෙනි කරලා. 712 00:51:16,610 --> 00:51:18,086 ඒක තමයි... 713 00:51:18,086 --> 00:51:22,010 ඔබ පස්සේ එන්නේ නැතුව 714 00:51:22,843 --> 00:51:25,377 මම ජීවත් වෙලා ඉන්න එකම හේතුව, මා හිමියනි. 715 00:51:32,843 --> 00:51:34,443 රාජකීය පවුල ආරක්ෂා කරන අපි වගේ නපුංසක නිලධාරීන්, 716 00:51:34,443 --> 00:51:37,310 හදිසි අවස්ථාවකදී රජතුමාව කරේ තියාගෙන හරි යන්න ඕන. 717 00:51:37,310 --> 00:51:40,110 ඒ නිසා, කායික පුහුණුව කියන එක අපිට අත්‍යවශ්‍ය දෙයක්. 718 00:51:40,110 --> 00:51:41,843 හැමෝම, පිටි මලු කර තියාගෙන 719 00:51:41,843 --> 00:51:43,343 වට දහයක් දුවන්න ඕන. 720 00:51:43,343 --> 00:51:44,643 කාගේ හරි මල්ලක් කැඩිලා හැලුනොත්, 721 00:51:44,643 --> 00:51:46,077 තව වට තුනක් වැඩිපුර දුවන්න ඕන. 722 00:51:46,077 --> 00:51:47,843 එහෙමයි. තේරුණා. 723 00:51:47,843 --> 00:51:50,877 [නපුංසක නිලධාරීන්ගේ කායික පුහුණු තරඟය] 724 00:52:01,243 --> 00:52:05,977 හාල් මලු වුනත් ලේසියෙන් ඉරෙනවා. ඇයි මේ පිටි මලුම පාවිච්චි කරන්නේ... 725 00:52:06,777 --> 00:52:09,310 ඕක ගිහින් කියන්න ඔටුන්න හිමි කුමාරයාට. 726 00:52:09,310 --> 00:52:11,643 මේකට කුමාරයා සම්බන්ධ වෙන්නේ කොහොමද? 727 00:52:13,010 --> 00:52:14,610 ආ? 728 00:52:15,243 --> 00:52:16,410 බලමු, බලමු. 729 00:52:16,410 --> 00:52:17,577 අර බලන්නකෝ. අර බලන්නකෝ. 730 00:52:17,577 --> 00:52:19,077 ඒ නිලධාරියා අයිති කොයි මාලිගාවටද කියල නම් මම දන්නේ නෑ, 731 00:52:19,077 --> 00:52:20,677 ඒත් ඒ මනුස්සයාගේ ඔලුව දැන් පුපුරන්න වගේ තියෙන්නේ. 732 00:52:20,677 --> 00:52:21,710 මොකක් කිව්වා? 733 00:52:21,710 --> 00:52:24,077 මොන විකාර කතාවක්ද ඒ? 734 00:52:24,077 --> 00:52:25,643 එයාලට මහන්සි නිසා, 735 00:52:25,643 --> 00:52:28,377 එයාල හිතන්නේ රජතුමාව එහෙම විසි කරලා දාන්න පුළුවන් කියලද? 736 00:52:28,377 --> 00:52:30,877 ඒයි, ඕක පිටි මලු වලට මාරු කරන්න, 737 00:52:30,877 --> 00:52:33,177 පිටි හැලෙන හැම පාරකම, තව වට තුනක් එකතු කරන්න. 738 00:52:33,177 --> 00:52:34,943 අයි යෝ! 739 00:52:34,943 --> 00:52:37,310 මේ වෙනුවට මාලිගාවේ සේවිකාවක් වෙන්නයි තිබුනේ! 740 00:52:41,577 --> 00:52:44,166 පළවෙනියා! පළවෙනියා! 741 00:52:44,166 --> 00:52:45,643 [ජලය] මමයි පළවෙනියා! 742 00:52:48,110 --> 00:52:49,110 අම්මපා. මමයි පළවෙනියා! 743 00:52:49,110 --> 00:52:51,743 පළමු ස්ථානය! එයාට මොකද වෙලා තියෙන්නේ? 744 00:53:00,877 --> 00:53:04,810 මේ වෙනුවට මාලිගාවේ සේවිකාවක් වෙන්නයි තිබුනේ! 745 00:53:17,177 --> 00:53:18,777 ඒයි ඔතන ඉන්න කෙනා. 746 00:53:26,710 --> 00:53:30,843 නුඹ අයිති මොන කාර්යාලයටද? 747 00:53:32,343 --> 00:53:34,210 මගේ දිහා බලනවකෝ. 748 00:54:07,010 --> 00:54:08,777 නොදකින්! අලුතෙන් ආපු එකා! 749 00:54:08,777 --> 00:54:10,110 නොසන්ඩාලයා! 750 00:54:10,110 --> 00:54:12,643 මම තමුසෙට කිව්වේ අර හැලිච්ච පිටි ටික සුද්ද කරන්න කියලනේ. 751 00:54:12,643 --> 00:54:14,310 තමුන්ට කොහොමද දුවන්න හයියක් ආවෙ? 752 00:54:15,043 --> 00:54:18,477 තමුන් හිතුවද හැංගිලා හිටියම මට හොයාගන්න බැරි වෙයි කියලා? 753 00:54:20,010 --> 00:54:22,477 මට සමාවෙන්න ඕන, වම් අමාත්‍යතුමනි. 754 00:54:22,477 --> 00:54:26,543 ඒත් මේ අලුත් සේවකයා එක්ක ඔබතුමාට මොකක් හරි කටයුත්තක් තියෙනවද? 755 00:54:26,543 --> 00:54:28,610 එහෙම දෙයක් නෑ. 756 00:54:28,610 --> 00:54:34,543 මූ කපටි පාටයි, ඒත් සැක හිතෙන විදිහේ එකෙක් නම් නෙවෙයි. 757 00:54:35,277 --> 00:54:36,677 තමුන් මොකද කරන්නේ? 758 00:54:36,677 --> 00:54:38,643 ගිහින් අර පිටි ටික සුද්ද කරනවා! 759 00:54:38,643 --> 00:54:40,243 ඉක්මනට! 760 00:54:42,043 --> 00:54:43,643 එහෙමයි. 761 00:54:47,610 --> 00:54:50,243 වම් අමාත්‍යතුමනි, ඔබතුමාගේ රැවුලේ පිටි ගෑවිලා... 762 00:54:50,243 --> 00:54:52,677 නුඹ කුමක්ද මේ කරන්නේ? 763 00:55:01,510 --> 00:55:03,977 පරිස්සමෙන් යන්න. 764 00:55:09,843 --> 00:55:11,810 ෂා. 765 00:55:11,810 --> 00:55:16,277 මේක තමයි මගෙ දහනව වසරක ජීවිත කාලයේ කරපු ලොකුම දක්ෂකම. 766 00:55:26,110 --> 00:55:28,043 ඔබ වෙන්න ඇති දාල් ඊ කියන්නේ, නේද? 767 00:55:28,043 --> 00:55:29,110 ඔබ කවුද? 768 00:55:29,110 --> 00:55:30,843 මේ මමනේ, හියෝ මහත්තයා! 769 00:55:30,843 --> 00:55:33,110 නිල ඇඳුමක් ඇඳලා හිටිය පලියට මට මාව අඳුරගන්න බැරිද? 770 00:55:33,110 --> 00:55:36,477 මගේ දුවගේ ජීවිතේ බේරගත්ත කෙනාව මේ වගේ තැනකදි හම්බවෙන්න ලැබීමත්! 771 00:55:36,477 --> 00:55:40,243 බොර්යොං වලදි මට ඔයාව හොයාගන්න බැරි වුන එක පුදුමයක් නෙවෙයි. 772 00:55:40,243 --> 00:55:42,810 එයා ඔබේ දුවගේ ජීවිතේ බේරගත්ත නම්... 773 00:55:43,810 --> 00:55:45,577 ඔබ කිම් ජි ප්‍යොං ගේ මස්සිනාද? 774 00:55:45,577 --> 00:55:48,077 ඒ නොසන්ඩාලයාගේ නම මගේ ඉස්සරහ කියන්නවත් එපා. 775 00:55:48,077 --> 00:55:51,043 ඔබට යම් අදහසක් තියෙනවද? 776 00:55:51,043 --> 00:55:54,110 හන්යැං වලට එන්නවත් නොතිබුණ මම වගේ අහිංසක කෙල්ලෙක්ට, 777 00:55:54,110 --> 00:55:57,310 කොහොමද වැන්දඹුවක්ව පැහැරගෙන එන්න නියෝග කරන්නේ? 778 00:55:57,310 --> 00:55:59,010 ඒකනේ කියන්නේ. 779 00:55:59,010 --> 00:56:00,677 හන්යැං වලට එන්න නොතිබුණ කෙනා, 780 00:56:00,677 --> 00:56:04,943 ඒ වුනාට මාලිගාවේ සේවිකාවක් නොවී ඔබ දැන් නපුංසක නිලධාරියෙක් වෙලාද? 781 00:56:04,943 --> 00:56:08,077 ඒක සිද්ධ වුනේ එහෙම තමයි. 782 00:56:09,410 --> 00:56:11,014 එහෙනම්, 783 00:56:11,014 --> 00:56:15,010 ඒ කිම් ජි ප්‍යොං ඔබේ දියණියව මරන්නද හැදුවේ? 784 00:56:15,743 --> 00:56:18,210 කිම් පවුල කියන්නේ ඔය තරම් බලවත් පිරිසක්ද... 785 00:56:18,210 --> 00:56:21,043 ඔබ තනතුර ගැන දන්නවද? 786 00:56:24,977 --> 00:56:28,143 ඒ බොර්යොං වල හිටපු හියෝ මහත්තයා නම්, හිටපු හමුදා නිලධාරියෙක්, 787 00:56:28,143 --> 00:56:31,243 හිටපු නාවික හමුදාපති හියෝ ඕක්. 788 00:56:43,310 --> 00:56:45,543 උතුමාණෙනි, ආර්යාවනි. 789 00:56:45,543 --> 00:56:46,743 මගේ කන් රිදෙනවා. 790 00:56:46,743 --> 00:56:48,677 ඔබ දැන් හොඳින් අහගන්න ඕන. 791 00:56:48,677 --> 00:56:51,210 අර බඩු උස්සන කෙනා! 792 00:56:51,210 --> 00:56:53,843 ෂින්ජුසා පන්සලට ආපු අර ගැහැණු කෙනා! 793 00:56:53,843 --> 00:56:56,377 එයා දැන් නපුංසක නිලධාරියෙක් විදිහටද වැඩ කරන්නේ? 794 00:56:57,010 --> 00:56:59,143 ඒ කෙල්ල කොහෙද ඉන්නේ? 795 00:57:02,710 --> 00:57:04,843 වස දාලා නෑ, ඒ නිසා බොන්න. 796 00:57:06,010 --> 00:57:09,810 මාව අදාල කාර්යාලයට භාර දෙන්නේ නැතුව ඇයි මාලිගාව පැත්තට අරන් ආවේ? 797 00:57:11,543 --> 00:57:13,310 බැලූ බැල්මට ඔබ බයවෙලා වගේ. 798 00:57:13,310 --> 00:57:18,577 ගැහැණු කෙනෙක් පිරිමි නිලධාරියෙක් විදිහට ඉන්නවා කියල අහු වුනොත්, 799 00:57:18,577 --> 00:57:21,277 ඔබට ඔබේ ජීවිතය නැති වෙන්න පුළුවන්. 800 00:57:21,277 --> 00:57:22,777 වද වෙන්න එපා. 801 00:57:22,777 --> 00:57:25,343 මම ඔබව අහු කරලා දෙන්නේ නෑ. 802 00:57:25,343 --> 00:57:27,277 දැනට. 803 00:57:30,543 --> 00:57:32,910 ඔබට මොනවද ඕනේ? 804 00:57:32,910 --> 00:57:35,943 මට මගේ පියාට එරෙහිව සටන් කරන්න ඕන. 805 00:57:35,943 --> 00:57:39,377 සිංහාසනය පාලනය කරන්න ඔහු ඔටුන්න හිමි කුමාරයාව පාවිච්චි කරනවා. 806 00:57:39,377 --> 00:57:42,677 මම කුමාරයාව මගේ පැත්තට ගන්න ඔබව පාවිච්චි කරනවා. 807 00:57:42,677 --> 00:57:47,777 ඒ විදිහට මම ජොසොන් රාජ්‍යයේ බලය අල්ලගන්නවා. 808 00:57:48,643 --> 00:57:51,743 එයාට ඕන දාල් ඊ ව මගේ දුර්වලකම කරගන්නද? 809 00:57:52,643 --> 00:57:55,143 ඇත්තටම වම් අමාත්‍යවරයාගේ දුවක්ම තමයි. 810 00:57:55,143 --> 00:57:59,743 දැන් කී දෙනෙක් ඔබේ ජීවිතේ පාලනය කරනවද? 811 00:57:59,743 --> 00:58:01,910 අනේ මන්දා. අනේ මන්දා. 812 00:58:01,910 --> 00:58:05,577 මේක තමයි වැරදි හුංබු කෙනෙක්ව මුණගැහුනම වෙන්නේ. 813 00:58:05,577 --> 00:58:07,877 කළ ගුණ සලකන්නේ නැතුව කොහොමද වෛර කරන්නේ? 814 00:58:07,877 --> 00:58:09,343 මම ඔබේ ජීවිතේ බේරගත්තා, 815 00:58:09,343 --> 00:58:14,210 දැන් ඔබ මගේ ජීවිතේ අනතුරේ දාලා, සැනසිල්ලේ නිදාගන්න පුළුවන් කියලද හිතන්නේ? 816 00:58:14,210 --> 00:58:15,643 අනේ මන්දා. 'ඔබ'? 817 00:58:15,643 --> 00:58:18,410 'ඔබ'? ඔබ මට දැන් කතා කළේ එහෙමද? 818 00:58:18,410 --> 00:58:20,910 අපි මැරෙන්න ඔන්න මෙන්න තියෙන වෙලාවක, මම පාවිච්චි කරන්න හොඳ නැති වචන මොනවද? 819 00:58:20,910 --> 00:58:23,477 වද වෙන්න එපා. 820 00:58:23,477 --> 00:58:25,910 දැනට ඔබ දොංගුං මාලිගාවේ නවතින්න. 821 00:58:25,910 --> 00:58:28,110 කිරුළ හිමි ආර්යාවටවත් මෙතනදි ඔබව අල්ලන්න බෑ. 822 00:58:28,110 --> 00:58:29,543 එහෙමද? 823 00:58:29,543 --> 00:58:30,977 අනිත් අය මොනවා හිතයිද කියල බය නැද්ද? 824 00:58:30,977 --> 00:58:32,343 ඔබට අමතක වුනාද? 825 00:58:32,343 --> 00:58:34,577 අනිත් අයට පේන විදිහට ඔබ පිරිමියෙක්. 826 00:58:34,577 --> 00:58:38,043 රෑ එළි වෙනකන් වැඩ කරන ඔටුන්න හිමි කුමාරයෙක්, සහ තීන්ත හදන එතුමාගේ නපුංසක සේවකයා. 827 00:58:38,043 --> 00:58:39,477 ඒකෙ තියෙන අමුත්ත මොකක්ද? 828 00:58:39,477 --> 00:58:42,277 අනිත් අයට පිරිමියෙක් වගේ පෙනුනට, ඇත්තටම මම පිරිමියෙක්ද? 829 00:58:42,277 --> 00:58:44,943 අපි කොහොමද එකම ඇඳේ නිදාගන්නේ? 830 00:59:04,977 --> 00:59:09,243 ඔබ බලාපොරොත්තු වුනේ මොකක්ද කියල මට හිතාගන්න පුළුවන්, 831 00:59:09,243 --> 00:59:11,177 ඒත් මට සමාවෙන්න. 832 00:59:11,177 --> 00:59:15,710 රාජකාරි වැඩ ගොඩක් තියෙන නිසා ඔබ එක්ක එකම පොරවනයක් බෙදාගන්න මට වෙලාවක් නෑ. 833 00:59:16,743 --> 00:59:19,377 මොකක්ද බලාපොරොත්තු වුනේ? 834 00:59:19,377 --> 00:59:23,543 ඇත්තටම මට ලොකු සහනයක් දැනුනා. 835 01:00:22,877 --> 01:00:25,943 ඒකයි මම මව් රැජිනව මැරුවේ, 836 01:00:25,943 --> 01:00:29,543 සහ බලයෙන් පහ කළ කුමරියව අහු කළේ. 837 01:00:29,543 --> 01:00:34,810 ඒකනේ උතුමාණෙනි ඔබ පළිගැනීම වෙනුවට මරණය තෝරාගත්තේ, නේද? 838 01:00:34,810 --> 01:00:36,810 කොච්චර අනුකම්පා සහගතද. 839 01:01:21,510 --> 01:01:23,743 නපුරු හීනයක් දැක්කද? 840 01:01:25,043 --> 01:01:27,563 මගේ පපුව... 841 01:01:27,563 --> 01:01:30,710 මගේ පපුව රිදෙනවා. 842 01:01:30,710 --> 01:01:35,277 වතුර යට ඉන්නවා වගේ, හුස්ම හිරවෙලා වගේ දැනෙනවා. 843 01:01:57,310 --> 01:01:59,010 කමක් නෑ. 844 01:02:04,810 --> 01:02:07,277 ඇයි මේ රෑ මැද ඇවිදින්නේ? 845 01:02:07,277 --> 01:02:10,610 දැන් ආයේ නිදාගත්තොත්, අර හීනය ආයෙමත් පෙනෙයි. 846 01:02:10,610 --> 01:02:13,277 දිගටම ඇවිදින්න. හරියාවි. 847 01:02:13,277 --> 01:02:15,877 ඔබට නිතරම නපුරු හීන පෙනෙනවද? 848 01:02:15,877 --> 01:02:17,510 ගොඩක් වෙලාවට. 849 01:02:18,343 --> 01:02:20,777 ඒක උතුමාණන්ගේ නපුරු හීනයක් නේද? 850 01:02:21,443 --> 01:02:23,810 ඇත්තටම, අපේ ශරීර මාරු වුනාට පස්සේ, 851 01:02:23,810 --> 01:02:26,210 මට හැමදාම වගේ හීන පෙනෙනවා. 852 01:02:27,377 --> 01:02:30,310 ඔටුන්න හිමි කුමරිය ඉන්න හීන, තේරුණාද? 853 01:02:30,310 --> 01:02:34,043 ඒත් මම හිතන්නේ නෑ මේවා නිකන්ම හීන කියලා. 854 01:02:34,043 --> 01:02:37,110 ඒවා උතුමාණන්ගේ මතකයන් වගේ මට දැනෙනවා. 855 01:02:39,843 --> 01:02:41,943 මගේ ඇඟ ගත්ත එක මදි වෙලාද... 856 01:02:42,643 --> 01:02:45,143 දැන් ඔබ මගේ බියකරු සිහින පවා අරගෙන. 857 01:02:45,143 --> 01:02:48,877 මම ඔබේ බියකරු සිහින සොරකම් කළා කියලා මට දොස් කියනවාද? 858 01:02:49,677 --> 01:02:51,710 ඒ බියකරු සිහින... 859 01:02:54,610 --> 01:02:57,943 ඒක විතරයි ඔටුන්න හිමි කුමරියට මා වෙත ළඟා වෙන්න තිබුණු එකම මග. 860 01:02:57,943 --> 01:03:03,577 ඒත් දැන් මම දන්නවා, අපේ ශරීර මාරු වුණාට පස්සේ, 861 01:03:04,877 --> 01:03:06,643 මම එක වරක්වත් ඒ සිහිනය දැක්කේ නැහැ. 862 01:03:14,477 --> 01:03:16,810 සමහරවිට මේක දැන් මගේ ශරීරය නිසා වෙන්න ඇති. 863 01:03:16,810 --> 01:03:19,910 කොට්ටේ ඔළුව තියපු ගමන් මට නින්ද යනවා, 864 01:03:20,710 --> 01:03:22,477 ඉතින් මතක තියාගන්න තරම් වටිනා දෙයක් නැහැ. 865 01:03:22,477 --> 01:03:24,710 මතක තියාගන්න තරම් දෙයක් නැහැ? 866 01:03:26,143 --> 01:03:28,070 ඇත්තටම, 867 01:03:28,070 --> 01:03:31,743 මගේ දැන් ඉන්න දෙමාපියන් මගේ ඇත්තම දෙමාපියන් නෙවෙයි. 868 01:03:32,677 --> 01:03:37,010 වයස අවුරුදු පහේදී, වහල් දඩයම්කරුවන්ගෙන් බේරිලා පලා යනකොට මගේ දෙමාපියන් ඝාතනය වුණා. 869 01:03:37,010 --> 01:03:41,810 මම අනාථයෙක් වුණාට පස්සේ මගේ නැන්දා මාව බාරගත්තා. 870 01:03:41,810 --> 01:03:43,843 අනේ දෙවියනේ. පොඩ්ඩක් ඉන්න. 871 01:03:45,777 --> 01:03:48,410 ඔබ කවදාවත් මේ ගැන මීට කලින් කියලා නැහැනේ. 872 01:03:48,410 --> 01:03:50,310 ඒ කාලේ, 873 01:03:50,310 --> 01:03:55,610 මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ අපි මේ තරම් ගැඹුරින් බැඳෙයි කියලා. 874 01:03:57,743 --> 01:04:03,143 ඒත් මේ මාලිගාව පෙනෙනවාට වඩා භයානකයි. 875 01:04:03,143 --> 01:04:04,977 මගේ අම්මා, තාත්තා සහ නැන්දා... 876 01:04:04,977 --> 01:04:08,410 කළ එකම වරද අසරණ අනාථයෙක්ව හදාගන්න ගත්ත එක විතරයි. 877 01:04:08,410 --> 01:04:09,977 ඒත් මම නිසා, 878 01:04:09,977 --> 01:04:12,610 වම් අමාත්‍යවරයා හරි මව් රැජින හරි 879 01:04:12,610 --> 01:04:15,443 එයාලට කරදරයක් කළොත්? 880 01:04:24,643 --> 01:04:27,010 ඔබට ගොඩක් සීතල දැනෙන්න ඇති. 881 01:04:29,377 --> 01:04:32,143 ඒක හරියට ශීත රාත්‍රියක් වගේ දැනුණේ. 882 01:04:32,143 --> 01:04:33,777 ශීත රාත්‍රියක්? 883 01:04:34,910 --> 01:04:36,943 මගේ මතකය නැති වුණාම, 884 01:04:36,943 --> 01:04:39,643 වහල් දඩයම්කරුවන් මගේ පස්සෙන් පැන්නුවා. 885 01:04:41,043 --> 01:04:43,643 මම ඇස් ඇරලා බලනකොට, 886 01:04:43,643 --> 01:04:46,214 මගේ මනස හිස් වෙලා තිබුණේ, 887 01:04:46,214 --> 01:04:48,643 ඒ වගේම මගේ මතකයන් අඳුරු වෙලා තිබුණා. 888 01:04:48,643 --> 01:04:51,143 මට සිහිය ඇවිත් එළියට බැස්සම... 889 01:04:51,143 --> 01:04:52,243 දෙවියනේ. 890 01:04:52,243 --> 01:04:55,543 මුළු අහසම තාර වගේ කළුවර වෙලයි තිබුණේ, 891 01:04:55,543 --> 01:05:00,010 මගේ දෙපා ගිලගනිමින් තිබූ, කෙළවරක් නැති හිම තනිකරම සුදු පාටයි. 892 01:05:00,010 --> 01:05:02,743 මම කිසිම අරමුණක් නැතුව ඒ පාරේ ඇවිදගෙන ගියා. 893 01:05:02,743 --> 01:05:05,110 එතකොට මට හිතුණා, 894 01:05:05,110 --> 01:05:08,310 මේක මගේ පළමු මතකය වෙන්න පුළුවන් කියලා. 895 01:05:11,543 --> 01:05:13,062 මේ තියන්නේ 896 01:05:13,062 --> 01:05:15,810 මගේ පළමු පියවරවල් ද කියලා. 897 01:05:17,710 --> 01:05:19,046 එහෙනම්... 898 01:05:19,046 --> 01:05:21,943 මම අද දවස මගේ උපන් දිනය කරගන්න ඕනේ. 899 01:05:21,943 --> 01:05:26,610 මම තීරණය කළා මෙතැන් පටන්, මගේ ඍතුව ශීත රාත්‍රියක් කියලා. 900 01:05:27,477 --> 01:05:29,643 ඇයි ඔබ ඔච්චර සන්සුන්? 901 01:05:29,643 --> 01:05:30,977 ඒ තරම් දුෂ්කරතා මැද්දෙත්? 902 01:05:30,977 --> 01:05:32,677 මම සන්සුන්ව ඉන්න ඕනේ. මට වෙන මොන විකල්පයක්ද තියෙන්නේ? 903 01:05:32,677 --> 01:05:33,777 කිසිම හොඳ මතකයක් නැතිව, 904 01:05:33,777 --> 01:05:36,310 නරක මතකයන් වල එල්ලිලා ඉන්න එකෙන් මටමයි රිදෙන්නේ. 905 01:05:36,310 --> 01:05:40,210 බියෙන් හැකිලිලා මගේ කාලකන්නි ඉරණමට දොස් කියන එකෙන් පාඩු වෙන්නේ මටමයි. 906 01:05:40,943 --> 01:05:42,877 ඇයි ඔබේ ඉරණම 'කාලකන්නි' කියලා කියන්නේ? 907 01:05:42,877 --> 01:05:44,210 ඔබ හරිම වාසනාවන්තයි. 908 01:05:44,210 --> 01:05:47,410 ඇත්තටම, ඒ තරම් වාසනාවන්ත නැහැ. 909 01:05:49,210 --> 01:05:51,210 ඔබ අතිශයින්ම වාසනාවන්තයි. 910 01:05:51,210 --> 01:05:55,977 ඔටුන්න හිමි කුමාරයා එක්ක මේ තරම් ගැඹුරින් බැඳෙන්න ලැබීම ගැන. 911 01:05:55,977 --> 01:05:57,710 ඉතින් මට කියන්න. 912 01:05:57,710 --> 01:06:00,390 හීන, බලාපොරොත්තු, 913 01:06:00,390 --> 01:06:01,877 එහෙම නැත්නම් ඕනෑම දෙයක්. 914 01:06:02,710 --> 01:06:05,510 ඒක හීනයක් කියලා කියන්න බැරි තරම් ලොකු වැඩියි, 915 01:06:09,710 --> 01:06:11,777 ඒත් පිදුරු සෙරෙප්පු වලින් ඔබ්බට ගිහින්, 916 01:06:12,710 --> 01:06:14,910 මල් සපත්තු දාගෙන ජීවත් වෙන ජීවිතයක්. 917 01:06:17,543 --> 01:06:21,243 මම ඔබට ඒ මල් සපත්තු සිය ගණනක් අරන් දෙන්නම්. 918 01:06:21,243 --> 01:06:24,510 මුළු කාමරයක්ම පිරෙන්න තරම්. 919 01:06:24,510 --> 01:06:27,910 ඔබට පේනවනේ, ඒක සංකේතයක් විතරයි. 920 01:06:27,910 --> 01:06:30,643 ඒක රූපමය ප්‍රකාශයක් විතරයි. 921 01:06:32,643 --> 01:06:34,243 කමක් නැහැ. 922 01:06:37,210 --> 01:06:40,777 කෙනෙක්ව කේන්ති ගස්සන්න ක්‍රම දෙකක් තියෙනවා. 923 01:06:40,777 --> 01:06:43,943 එකක් තමයි වාක්‍යයක් සම්පූර්ණ නොකර මගදී නවත්තන එක, 924 01:06:43,943 --> 01:06:45,777 අනික තමයි... 925 01:06:50,510 --> 01:06:52,310 අනික මොකක්ද? 926 01:06:54,010 --> 01:06:55,310 මොකක්ද ඒක? 927 01:06:55,310 --> 01:06:56,710 දැක්කනේ? 928 01:06:56,710 --> 01:07:00,977 දැන් ඔබට ඊළඟට වෙන්නේ මොකක්ද කියලා තවත් කුතුහලයක් ඇති වුණා. 929 01:07:00,977 --> 01:07:02,710 අනේ මන්දා. 930 01:07:05,377 --> 01:07:09,310 පිදුරු සෙරෙප්පු දාගෙන කඳු පල්ලම් ගානේ ඇවිදින ජීවිතයක් නෙවෙයි, 931 01:07:09,310 --> 01:07:12,077 ගංගාවල් දිගේ ඇවිදින ජීවිතයක් නෙවෙයි, 932 01:07:13,177 --> 01:07:15,510 ඒ වෙනුවට 933 01:07:15,510 --> 01:07:17,710 නිදහසේ ඇවිදින ජීවිතයක් 934 01:07:18,374 --> 01:07:20,310 මල් සපත්තු දාගෙන. 935 01:07:21,577 --> 01:07:24,243 ආයේ දුවන්න ඕනේ නැහැ, 936 01:07:24,977 --> 01:07:27,334 ආයේ හැංගෙන්න ඕනේ නැහැ. 937 01:07:27,334 --> 01:07:30,043 එක තැනක නැවතී 938 01:07:30,043 --> 01:07:32,610 මගේම කියලා පවුලක් හදාගන්න. 939 01:07:37,643 --> 01:07:39,610 ඇයි? 940 01:07:40,510 --> 01:07:43,777 හඳ ගිලින්න හදන කාප් මාළුවෙක් වගේ ඒක විහිළුවක් වුණත්, 941 01:07:43,777 --> 01:07:46,143 කෙනෙක්ට හීන දකින්න පුළුවන්නේ. 942 01:08:03,443 --> 01:08:05,977 අද ඔබේ විලුඹේ දිය පට්ට ඇවිත් නැහැ නේද? 943 01:08:05,977 --> 01:08:07,610 ඈ? 944 01:08:08,410 --> 01:08:10,510 නැහැ. 945 01:08:10,510 --> 01:08:12,143 එහෙනම් හොඳයි. 946 01:08:21,277 --> 01:08:23,143 උතුමාණෙනි. උතුමාණෙනි. 947 01:08:33,410 --> 01:08:35,343 ඉන්න... 948 01:08:36,610 --> 01:08:38,610 පොඩ්ඩක් මෙතන ඉන්න. 949 01:08:38,610 --> 01:08:40,243 ඉන්න... 950 01:08:40,243 --> 01:08:42,077 ඔබට ඇතුළට එන්න බැහැ. 951 01:08:49,210 --> 01:08:50,477 මේ මොකක්ද? 952 01:08:50,477 --> 01:08:52,977 මාව මෙතන දාලා යන්න හරිම අපූරුවට සැලසුම් කරලා. 953 01:09:02,410 --> 01:09:05,010 නව දවසක් උදා වෙනවා, අලුත් දවසක්. 954 01:09:09,810 --> 01:09:11,043 දෙවියනේ. 955 01:09:11,043 --> 01:09:14,943 රෑ වෙලාවක කෙනෙක් එක්ක මේ වගේ සෙල්ලම් කරන එක වැරදියි! 956 01:09:43,610 --> 01:09:48,543 ♫ මම ඔබව මුණගැසෙන දවස එන විට ♫ 957 01:09:48,543 --> 01:09:53,877 ♫ මට කියන්න දෙයක් තියෙනවා ♫ 958 01:09:53,877 --> 01:10:01,877 ♫ මුළු ලෝකයම කඩා වැටුණේ නැද්ද ♫ 959 01:10:03,910 --> 01:10:09,143 ♫ මෝඩ කමක් බව දැන දැනම රැඳී ඉන්නවා ♫ 960 01:10:09,143 --> 01:10:15,343 ♫ මම මේ කාලකන්නි බැඳීමට වෛර කරනවා ♫ 961 01:10:15,343 --> 01:10:16,998 ඒයි, 962 01:10:16,998 --> 01:10:19,343 ඔබ දැන්ම ඇතුළට එන්න හොඳ නැහැ. 963 01:10:24,743 --> 01:10:33,443 ♫ පුරුද්ද විසින් වේදනාව නැති කරයි යැයි සිතනා සිත ♫ 964 01:10:33,443 --> 01:10:38,643 ♫ අදත්, මම මේ හුරුපුරුදු ශෝකයේ ගිලෙනවා ♫ 965 01:10:38,643 --> 01:10:45,310 ♫ මම තාමත් ඔබ ගැන මතකයන් අතර අතරමං වෙනවා ♫ 966 01:10:45,310 --> 01:10:50,410 ♫ කවදාවත් උදා නොවේවා ♫ 967 01:10:50,410 --> 01:10:55,943 ♫ එක වරක්වත් ♫ 968 01:10:55,943 --> 01:11:01,177 ♫ ඔබට දුකක් හෝ වේදනාවක් දැනෙන කාලයක් ♫ 969 01:11:01,177 --> 01:11:06,010 හැම රාත්‍රියක්ම කළු සහ සුදු පිරුණු කටුක ශීත රාත්‍රියක් නෙවෙයි. 970 01:11:08,043 --> 01:11:10,283 ඒ නිසා ඔබේ ඍතුව 971 01:11:10,283 --> 01:11:12,410 වසන්ත රාත්‍රියක් වේවා. 972 01:11:13,077 --> 01:11:15,410 මෙතැන් පටන්, ඔබ යන මාර්ගය 973 01:11:16,377 --> 01:11:17,777 මල් ඇතිරූ මාවතක් වේවා. 974 01:11:17,777 --> 01:11:24,410 ♫ සුන්දර මතකයන් පමණක් රැගෙන ජීවත් වන්න ♫ 975 01:11:31,543 --> 01:11:37,543 ♫ හුස්ම හිර කරගෙන සිටියත්, මා හදවත ගැහෙනවා ♫ 976 01:11:37,543 --> 01:11:39,210 මම හිම වට්ටන්නද? 977 01:11:40,343 --> 01:11:45,510 ♫ දරාගත නොහැකි මේ මා හදවත ♫ 978 01:11:45,510 --> 01:11:52,143 ♫ තාමත් ඔබ එනතුරු බලා සිටින හැඩයි ♫ 979 01:11:52,143 --> 01:11:57,243 ♫ කවදාවත් උදා නොවේවා ♫ 980 01:11:57,243 --> 01:12:02,743 ♫ එක වරක්වත් ♫ 981 01:12:02,743 --> 01:12:11,477 ♫ ඔබට දුකක් හෝ වේදනාවක් දැනෙන කාලයක් ♫ 982 01:12:12,610 --> 01:12:17,910 ♫ නින්ද නොයන රාත්‍රීන්වල ♫ 983 01:12:17,910 --> 01:12:23,410 ♫ ඔබට කවදාවත් තනිකමක් නොදැනේවා ♫ 984 01:12:23,410 --> 01:12:31,177 ♫ සුන්දර මතකයන් පමණක් රැගෙන ජීවත් වන්න ♫ 985 01:12:31,177 --> 01:12:38,810 ♫ අස්ථාවර සිතින් පිළිගන්නා උදෑසන ♫ 986 01:12:38,810 --> 01:12:40,277 කඩා වැටෙන්න එපා. 987 01:12:40,277 --> 01:12:50,010 ♫ හෙට දවස සමුගැනීමට ශක්තිය ගෙන එයිද ♫ 988 01:12:53,843 --> 01:12:59,343 ♫ එක වරක්වත් ♫ 989 01:12:59,343 --> 01:13:08,077 ♫ ඔබට දුකක් හෝ වේදනාවක් දැනෙන කාලයක් ♫ 990 01:13:09,177 --> 01:13:14,377 ♫ නින්ද නොයන රාත්‍රීන්වල ♫ 991 01:13:14,377 --> 01:13:19,943 ♫ ඔබට කවදාවත් තනිකමක් නොදැනේවා ♫ 992 01:13:19,943 --> 01:13:27,910 ♫ සුන්දර මතකයන් පමණක් රැගෙන ජීවත් වන්න ♫ 993 01:14:02,177 --> 01:14:04,677 මේක තාමත් හීනයක්ද? 994 01:14:06,243 --> 01:14:10,110 එහෙම නැත්නම් ඊයේ රෑ දැක්කේ හීනයක්ද? 995 01:14:11,243 --> 01:14:13,177 ඇයි මගේ මූණ... 996 01:14:27,510 --> 01:14:29,643 මොකක්ද! මොකක්ද ප්‍රශ්නේ? 997 01:14:47,077 --> 01:14:49,177 නැහැ, ම-මම අදහස් කළේ, ඒක නෙවෙයි. 998 01:15:16,010 --> 01:15:18,810 මේ කාලේ තරුණ ළමයි ආදරය එක්ක සෙල්ලම් කරනවා. 999 01:15:18,810 --> 01:15:20,043 ඈත් කරනවා වගේ පෙන්නලා, 1000 01:15:20,043 --> 01:15:22,543 ඈත් වෙනකොට ආයෙත් හිමින් ලං කරගන්නවා. 1001 01:15:22,543 --> 01:15:24,343 ආදරය හරියට කඹ ඇදිල්ලක් වගේ. 1002 01:15:24,343 --> 01:15:27,810 උතුමාණෙනි, ඔබ වෙනස් තීරණයක් ගත්තොත්, 1003 01:15:27,810 --> 01:15:29,577 කවුද සහතික වෙන්නේ 1004 01:15:29,577 --> 01:15:32,777 ග්යේසා වර්ෂයේ සිදුවීම ආපහු නොවෙයි කියලා? 1005 01:15:32,777 --> 01:15:34,543 දල්-යි හන්යාන්වලට ගියා. 1006 01:15:34,543 --> 01:15:37,110 මම එයා එක්ක ජොසොන්වලින් යනවා. 1007 01:15:37,110 --> 01:15:39,043 ඔටුන්න හිමි කුමාරයා 1008 01:15:39,043 --> 01:15:41,110 පාක් දල්-යිට කැමතියි. 1009 01:15:41,134 --> 01:15:43,134 💜💜සිංහල පරිවර්තනය : සුලෝචනා ජයකොඩි💜💜